ID работы: 7895611

Марс сегодня яркий

Слэш
NC-21
Завершён
4274
автор
Crazy Ghost бета
Pale Fire бета
Snejik бета
Размер:
109 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
4274 Нравится 640 Отзывы 1201 В сборник Скачать

Часть 11

Настройки текста
Проснулись они рано: звуки оживающего поселения неприятно били по нервам, вызывая смутное беспокойство, и Баки, пробормотав что-то настолько же невнятное, насколько неприличное, выбрался из-под тонкого одеяла и как был — голый — выглянул из пещеры. — Надо будет завалить мамонта и завесить его шкурой вход в это логово, а то как на вокзале, — проворчал он, зевая и передергивая плечами от утренней прохлады. — Дамочки тут так себе, — доложил, осмотревшись. — Воду несут от озера, дрова у нас еще есть. Будешь кофе из озерной волшебной воды, в которой ебутся кентавры? Вспомним военную молодость. — Не думаю, что в тех краях были кентавры, — улыбнулся в надувную подушку Стив. — Но кофе все равно хочу. — А я кофе и жеребца. — Мне поржать? — спросил Стив, пребывая в странно умиротворенном состоянии души. — Мысль интересная, — ухмыльнулся Баки. — Но нет. Я на разведку, а ты полежи тут красивый. Он натянул штаны военного кроя, футболку и вышел, на ходу завязывая ботинки, а Стив, полежав пару минут, поднялся и принялся разжигать огонь в импровизированном очаге, гадая, где добыть посуду — у них с собой был только котелок, пара металлических кружек, ножи и ложки. Конечно, они могли обойтись без шести пар ножей и вилок и стольких же тарелок, белых скатертей и изысканных блюд, но несколько глубоких мисок, ведро и какая-нибудь корзина им бы не помешали. Это если не заморачиваться со стиркой, хранением дичи, которую, возможно, добудет один из них, и хоть какой-нибудь гигиеной. Решив, что они и не такое видали — солдаты все-таки, — Стив порылся в рюкзаке, отыскивая зубные щетки и пасту, вытащил оттуда же несколько энергетических батончиков и пачку печенья, разложил это все на пока еще чистом платке и, одевшись, тоже отправился на поиски озера — зубы хотелось почистить нестерпимо. Баки, уже набравший полный котелок воды, шел навстречу. Увидев щетки, он развернулся и пошел рядом. — Новости, — объявил он. — Для умывания маги соорудили небольшой… фонтан, скажем так, он у реки. Там же есть бассейн для стирки, тоже общественный. Воду набирают в колодце. В селении есть гончар, ткач и даже ювелир. У магов можно купить портключ в любое место Великобритании при соблюдении условий, обычных для таких штук — секретность и прочее. Видел Олафа, того самого, который равный своему жеребцу. По мне, так в нем что-то от великана. Знаешь, даже Одинсон ему будет до уха. Не Халк, конечно, но здоровенный. — Тебе все это нравится, — без вопросительной интонации произнес Стив. — Да, — прикрыв от удовольствия глаза, ответил Баки. — Знаешь, как на миссии, только без жестких краевых условий. О! Шоу на выживание. Ну, знаешь, когда чувака с минимальным набором всего необходимого кидают куда-нибудь в пустыню. — Знаю, — Стив поймал себя на мысли, что давно не видел Баки таким оживленным. По-настоящему живым и воодушевленным. Похоже, миссии давно перестали быть для Баки приключениями, стали просто работой. — Я рад, что ты развлекаешься. — Да, — подумав, ответил Баки и посерьезнел. — Брок подкинул нам разнообразия в жизнь. Они подошли к тому самому “фонтану”, поздоровались с какими-то женщинами, умывавшими детей, и почистили зубы. — Пойдем, огонь прогорит, и останемся без кофе, — Стив взглянул на часы, радуясь, что остался верен механике (потому что электроника тут не работала). — Восемь утра уже. Позавтракаем и пойдем осмотримся. Баки серьезно кивнул и подмигнул мелкому кентаврику, с раскрытым ртом разглядывавшему его левую руку. Окрестности не поражали воображение, хотя игровая площадка для детей была классной, смастеривший ее точно бывал в маггловских торговых центрах. А в остальном — лес как лес, живность если и была, то явно где-то подальше от шумного поселения и кентавров, живших, похоже, охотой. — Чувствую себя бойскаутом, — проворчал Баки, убирая винтовку в чехол. — Думал хоть какого-никакого зайца подстрелить на обед — одними батончиками сыт не будешь — и нифига. — Уйдем дальше — не успеем вернуться, — кивнул Стив. — Мы и так вернемся хорошо если к полудню. — Да, тут все верхом, похоже, охотятся, — хмыкнул Баки, отыскивая первую метку, чтобы убедиться, что они идут в верном направлении. — Бак, тебе не кажется, что шутки на тему лошадей несколько… — Несмешные, если твой любовник — конь наполовину? Неа, не кажется. Всю оставшуюся жизнь буду ему и-го-гокать при первом удобном и не очень случае. Стив развернул его к себе и посмотрел в глаза. — Бак, ты же понимаешь, что если он не перекинется обратно… — Что? — прищурившись, перебил его Баки. — Ну же, скажи, что мы тогда будем делать? Бросим его тут, чтобы изредка наезжать на пару дней, потому что чертов мир, во-первых, постоянно в опасности, а во-вторых, никогда не примет кентавра, тем более — как пару Капитана Америки? Ну же, скажи, как мы поступим? — Я не знаю, — честно ответил Стив. — Все будет зависеть от того, сможет ли Брок жить не среди себе подобных, а на каком-нибудь ранчо, укрытом чарами ненаходимости. Потому что сам я в этом лесу жить не хочу. И дело тут вовсе не в моем преувеличенном газетчиками желании бесконечно спасать мир, Бак. Дело в том, что мне, по сути, нужен только Брок, а не все остальные кентавры, вместе со своими семьями и привычкой умываться из фонтана и стирать вещи на улице. Поэтому я надеюсь, что любовь к цивилизации победит, и Брок будет перекидываться по собственному желанию. — А если нет? — Вот тогда и поговорим, — прекратил бессмысленный разговор Стив, потому что и сам не знал, что они все будут делать, если вдруг пробудившаяся кровь возьмет в Броке верх и все предположения относительно оборотничества так и останутся предположениями. За ними пришли после полудня, когда Баки, удивительно легко находивший общий язык с местными, раздобыл для них фрукты, две миски (с похлебкой!) и кусок грубого полотна, которое они расстелили вместо скатерти. На небольшом пятачке посреди поселения затрубил охотничий рог, и Стиву с Баки как претендентам повелели явиться на общее собрание. Брока Стив увидел сразу. Тот показался ему уставшим, но вполне живым. На шее у него болтался длинный кожаный шнурок с какой-то загогулиной, выточенной то ли из кости, то ли из очень светлого дерева. Такой же знак был выжжен у него на бедре, на задней ноге слева, там, где обычно ставили тавро. — Интересно, на бедре или на жопе он окажется, когда Брок перекинется обратно? — тихо спросил Баки, и Стив невольно улыбнулся. Похоже, ни сам факт, что его любовника жгли каленым железом, ни то, что тот может и не перекинуться обратно, Баки не волновали. Стив даже позавидовал его оптимизму и невозмутимости. — Испытания претендентов начнутся на закате, — объявил “Нептун”, — и продлятся до полуночи, окончившись актом признания равенства или изгнанием. Я спрашиваю, двуногие, не отказываетесь ли вы? — Нет, — ответил Баки. — Нет, — повторил за ним Стив. Все собравшиеся на пятачке местные дружно охнули, и только огромный, как медведь, мужик, наверное, тот самый Олаф, фыркнул, огрев по крупу подскочившего к нему пегого жеребца. — Тогда первая охота, — “Нептун” развернулся к толпе боком и поднял трезубец. — Вся добыча пойдет на общий ритуальный ужин. Женщины, соберите хворост. Мужчины — на охоту. — А можно и мне на охоту? — спросил Баки. В толпе пошли шепотки, Брок закатил глаза, а старейшина (пора было узнать имя и перестать называть его “Нептуном”) вдруг оскалился. — Можно. Смотри только, чтобы не затоптали. — Я быстро бегаю и оружие у меня с собой. Даже если Брок меня не повезет, мне главное знать, где водится дичь. — Я тебя не повезу, — Брок сложил руки на груди и ухмыльнулся. — Но ты и так не пропадешь, верно? Роджерс, хоть ты останешься, как приличный, собирать дрова? — Останусь, — решил Стив, потому что, зная Баки, можно было предположить, что женщины просто не заготовят столько дров сами, и им очень пригодится его сила. — Хвала небесам, — проворчал Брок. — Да будет так, — решил старейшина, и кто-то снова протрубил в рог, объявляя тем самым окончание собрания. Женщины с детьми бросились к своим охотникам, а Брок подошел к ним с Баки. — Барнс, ты долбоеб, — было первым, что он сказал. — Тут в лесу такое водится, что тебе и в кошмарах не снилось. — А ты отказываешься меня везти, — почти промурлыкал Баки, поглаживая его по крутому боку. — Опять извозился весь. Тут нет бассейна, как в мэноре. — Тут и не мэнор, — рыкнул вдруг Брок, оттесняя их от шумной толпы. — Баки, это не развлечение, зря я вообще вас сюда притащил, — взгляд у него стал тревожным, что было странно. — Парни… — Все будет в порядке, — посерьезнел Баки. — Подстрелим пару коров-мутантов или кто тут водится съедобный, победим самых сильных жеребцов в стаде, прижжем себе ляжки такой же хренью, — он аккуратно обвел руну на бедре Брока, — и домой. — Ты реально не понимаешь, да? — тихо спросил Брок. — Я могу таким остаться. — Тогда я, как честная женщина, сошью занавеску из шкур коров-мутантов и стащу в нашу пещеру все самое вкусное. Приручу собаку, лошадь… кто там еще? Всех, кроме кота, короче. Все будет хорошо, детка, — он нежно погладил его по дернувшейся на спине шкуре. — Ты такой красивый. Лицо у Брока стало нечитаемым. — Кстати, об этом, — он со странной тоской посмотрел на Стива, которого, видимо, считал в сложившейся ситуации чуть ли не жертвой обстоятельств, в отличие от откровенно наслаждавшегося приключением Барнса. — Акт признания равенства — это… — Ебля, — фыркнул Баки и поцеловал его около руны. — Сложно было не догадаться. — Он провел живой ладонью опасно близко от паха Брока, отчего тот, всхрапнув, отступил, уводя заднюю часть туловища подальше. — Стив? — позвал Брок, и Стив обнял его, уложив ладони на лопатки, хорошо прощупывавшиеся под гладкой шкурой. — Все в порядке, — ответил он. — Ты и правда невероятно хорош, Брок. Тебе не о чем беспокоиться. Вспомни озеро, еще в другом теле. Сейчас ничто не мешает мне касаться тебя, потому что это точно ты и точно я. Понимаешь? Брок склонился к нему за поцелуем, и тот вышел быстрым, смазанным, потому что снова затрубил рог, и Баки, быстро метнувшийся в пещеру за винтовкой, уже пристроился возле Брока с самой многообещающей улыбкой. — Мы еще поговорим о том, что было у озера, — пообещал он Стиву. — Идем, детка, подстрелим коров, мясо съедим, а из шкур сошьем тебе попонку, я умею — зуб даю. Брок, еще раз потершись лицом о шею Стива, будто помечая его, вернулся в табун, покидавший поселение, и Баки припустил за ним, не отставая ни на шаг.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.