4 глава
19 июня 2019 г., 17:25
На улице было уже темно. Но только в старом доме в Паучьем Тупике был виден приглушённый свет. В окнах было видно силуэты двух мужчин.
— Сопливиус, как ты здесь живешь? — спросил Сириус, смотря на стол, покрытый большим слоем пыли.
— Я здесь практически не живу, — ответил мужчина, выискивая бутылочку с нужным зельем.
— А что так? — спросил беглец и подошел к зельевару.
— Я весь учебный год в Хогвартсе, а летом нахожусь либо у Малфоев, либо на Гриммо. Держи. Пей, — сказал Снейп, протягивая Блеку пузырек.
Сириус взял пузырёк и принюхался, а потом недоверчиво сделал пару глотков. После этого его тело постепенно начало приобретать более женственные очертания и становиться ниже. В конечном счете перед зельеваром предстала девушка лет тридцати-тридцати пяти небольшого роста (около ста шестидесяти семи см) с темными волосами чуть ниже лопаток, серыми глазами и светлой кожей.
— Снейп, что это блять?! — говорил Сириус глубоким голосом в женском теле.
— Это личина моей соседки. Тебе не нравится? Ох, а я думал тебе придется по душе, — сказал Северус, сделав трагичный вид.
— Очень смешно, Снейп, — сказал Сириус более спокойным тоном, а затем добавил, — Змей слизеринский, а нельзя было взять мужской волос?
— Ты идиот? Хотя, о чем это я. Ладно, Блек, сейчас профессор Снейп все тебе расскажет: во-первых, женская личина удобна у магглов, во-вторых, она также практична и у магов тем, что вызывает меньше подозрений. Запомни, ты, Сириус, в женской личине проходишь проверку у магглов. Дядя, что стоит там и спрашивает про цель визита страны. А Сириус говорит, что влюблена в культуру, и хочешь узнать её. Тогда ее сразу пропустят. В министерстве магии Сириусу нужно будет сказать, что она историк магии и путешествует по странам в поисках исторических данных. Надеюсь, что Сириус меня поняла. Ведь если она ошибётся, то злые дяди из аврората поймают ее и сделают бо-бо, — стал объяснять как совсем маленькому ребёнку Северус.
— Снейп, я удивлён, что ты так можешь объяснять. Только зачем надо было столько раз повторять мое имя? Я и так его знаю, — сказал анимаг.
— О, это был эксперимент. Я думал над тем, чтобы сменить тактику преподавания, — пояснил Снейп.
— И что это за тактика? — поинтересовался Сириус.
— Я недавно прочёл, что вот так вот дети до пяти лет понимают и усваивают информацию лучше, — ответил ему зельевар.
— Падла сальноволосая, ты хочешь сказать, что мое развитие как у пятилетнего ребёнка?! — закричал Сириус и хотел было наброситься на Снейпа.
— Ну что ты, Блэк. Не только у тебя, но и у всего Гриффиндора вместе взятого, — сказал тот, а затем добавил, — А теперь перестань тратить мое время и проваливай. Билеты на столе. Флакон бездонный, хватит.
—Ага, я пошёл... Эээ... то есть пошла, — произнес Сириус с небольшой заминкой.
Взяв со стола билеты и флакон с зельем, он вошёл в камин и исчез в зеленом пламени.
В гостиной дома на улице Гриммо зелёным загорелся камин и из него вышла женщина.
— Кричер! — крикнула девушка, голосом напоминая единственного оставшегося в живых Блека.
— Плохой хозяин звал старого Кричера, — сказал злой домовик, появившись перед Сириусом.
— Собери некоторые мамины вещи в чемодан и принеси сюда, — приказал волшебник.
— Старый Кричер не позволит уничтожить вещи хозяйки! — завопил домовик.
— Да не хочу я пока выбрасывать вещи этой старой карги! Они нужны для дела, — объяснил маг, немного вспылив.
Через несколько секунд перед Сириусом появился чемодан. Он открыл его, доставая оттуда простое платье, и положил в него уменьшенный сундук. Быстро надев платье и невысокие каблуки, Сириус посмотрел в зеркало, а затем, взяв чемодан, вышел из дома. Пройдя пятнадцать минут, он понял, что не сможет дойти на каблуках, и поэтому решил словить такси. Через несколько минут ему удалось поймать машину и он отправился в аэропорт. Когда Сириус приехал в аэропорт, он выпил новую порцию зелья и стал думать, как же ему зарегистрироваться на рейс.
«Так, думай... о-о-о, надо воспользоваться всеми плюсами от этой чёртовой оборотки» — мысленно протянул он. Сириус посмотрел по сторонам и, увидев мужчину в дорогом костюме, подошёл к нему.
— Добрый вечер. Столь красивый джентльмен не поможет одинокой даме? — спросил Сириус, стараясь делать голос более женственным и мило похлопать глазками, а сам подумал: «Кажется, так ко мне бабы клеились...».
— Что случилось? — спросил мужчина.
— Понимаете, сэр. Я в первый раз лечу на самолёте. И даже не знаю, что, где и куда. Пожалуйста, помогите мне, — сказала „девушка”, в то же время думая: «Хоть бы клюнул! Я-то иногда отшивал навязчивых дамочек».
— Конечно, мисс. Пойдёмте. Я Грей Суон. А как зовут вас? — сказал мужчина и пошел в сторону входа в аэропорт.
— Я Элейн Колдин, приятно познакомится, — представился Сириус и пошёл вслед за Греем. Обмениваясь бытовыми фразами, они вошли в здание.
— Скажите, на какой вам рейс? — спросил он.
— А, минутку, сейчас посмотрю в билете. Так... а, вот. Рейс f638, — прочел Блек.
— О, так вы тоже летите в Китай. Я по деловым вопросам. А вы? — поинтересовался Грей.
— О, это замечательно, мистер Суон. А я лечу для повышения культурных знаний, — высказался Блек и начал строить глазки.
— Пойдёмте к стойке регистрации. Уже объявили рейс, — сказал Суон, показав на табло с рейсами.
Они быстро прошли регистрацию. И уже через полчаса сели в самолёт. Сириус занял место возле прохода. Для него это были самые тяжелые одиннадцать часов и тридцать минут, ведь он должен каждые два часа выпивать зелья. И поспать Блеку не удалось. Когда самолёт прилетел, Сириус спокойно прошёл таможенный контроль и отправился в Министерство магии.
— Здравствуйте, я хочу получить разрешение на пользование палочкой, — произнес Блек.
— Здравствуйте. Ваше имя, палочка, документы и цель прилёта, — сказала женщина, сидящая за столом.
— Вот. Я историк магии. Сейчас собираю информацию о магах древней Азии, — пояснил Сириус, протягивая документы и палочку.
— Угу. А вы знаете, где искать? — уточнила она, протягивая документы, палочку и разрешение Сириусу
— Нет. А вы можете подсказать? — спросил он.
— Да. Сейчас все древние знания утеряны, и мы не можем их расшифровать. Поэтому вся территория сейчас у маглов. Вам надо на экскурсию «Великие школы самосовершенствования», — сказала женщина.
— О, спасибо вам, — поблагодарил ее волшебник и пошёл на поиски экскурсии.
Он вернулся в магловский аэропорт и стал искать нужную группу. Вскоре анимаг нашёл, что искал, и купил билет на экскурсию.
Экскурсия оказалась выездной, на 3 недели.
~~~Прошло 2 недели~~~
За это время Блэк побывал в трёх школах. И сегодня приезжали в город N.
— Дамы и господа, мы приезжаем в город N. Через час мы приедем в район Гу Су. Там на «Небесной горе» находилась школа Гу Су. Так что мы позавтракаем в тематической части района Гу Су и сразу же отправимся в школу, — сказал экскурсовод.
~~~вечер~~~
Вечером, когда все туристы отправились на вечерний осмотр злачных мест, Сириус взял уменьшенный сундук и лопату и трангрессировал в школу, где был в обед. Он произнёс заклинание «Люмус» и пошёл в сторону кладбища школы. Через полчаса он нашёл нужные могилы. И стал раскапывать их. По прошествии некоторого времени волшебник выкопал четыре гроба из чистого нефрита, один из фиолетового, ещё один из желтого с фиолетовыми прожилками, а последний был из чистого нефрита с яркими красными прожилками. Уменьшив гробы и уложив их в сундук, Сириус трангрессировал в комнату, в которой остановился. Сразу, как исчез волшебник, со стороны беседки стали слышны шорохи и из неё вышел лютый мертвец.
— Как и говорил молодой господин Вэй. Я должен за ней последовать, — сказал Вень Нин в пустоту, взял мешочек и пошёл в сторону «деревни», где он чувствовал энергию заклинателей, что были потревожены.
~~~неделю спустя~~~
Сириус уже пролетел три часа. Он не мог дождаться, пока закончится его командировка. Благо, полёт проходил без приключений.
— Мама, смотри, там какой-то человек на самолете! — крикнул мальчик лет пяти.
— Нати, ты устал. Тебе кажется, ложись, поспи, — сказала женщина.
~~~Лондон. Дом 12 на улице Гриммо.~~~
На пороге послышался грохот.
— Уроды. Грязнокровки. Осквернители. О, бедный великий дом Блеков! — кричал проснувшийся портрет.
— Заткнись, старая карга! — закричал в ответ женским голосом Сириус.
На звуки грохота прибежали Люпин и Уизли.
— Кто ты? Как ты нашла этот дом? — спросил Артур, направив на незнакомку палочку.
— Это я, Сириус. Просто под обороткой, — пояснила незнакомка.
— Он бы никогда не выбрал такую оборотку. И поэтому я спрашиваю, кто ты? — настаивал на своем оборотень.
— Да это все Снейп. Сам бы я такое никогда бы не сделал, — ответил Сириус.
— Он прав. Это Сириус Блэк. Я просто забыл сказать, какую оборотку ему дал, — сказал появившийся Снейп, а затем добавил, — Я, в отличие от вас, очень занятой человек.
— Мерлинова борода, Бродяга! Нельзя было сразу сказать об этом? — предъявил претензию другу Ремус.
— Да как-то привык уже к этому, — сказал он.
— О, бедный, бедный род Блэков. О, бедная я. Я должна была сразу подобное заподозрить, как увидела, что Сириус вместе со своими кузинами примеряют платья, — вдруг сказал портрет, прикрывая глаза.
— А мы многого не знали о тебе, Блэк, — саркастично произнес Северус, сдерживая смех.
— Захлопнись, Нюниус, — гаркнул Бродяга и добавил, протягивая Артуру сундук, — Зовите Дамблдора. Вот те маги.
Примечания:
Простите, что долго не было главы. Надеюсь понравится.