ID работы: 7897288

Мой ангел-хранитель — падший 4

Гет
R
Заморожен
141
автор
BrightOne бета
Размер:
71 страница, 11 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
141 Нравится 141 Отзывы 38 В сборник Скачать

Она - важнее всего

Настройки текста
      Горди был ранен. Он сидел в углу сарая, куда перенёсся сразу же, как почувствовал угрозу, и пытался исцелить себя. Рана не поддавалась. Кровь не переставая сочилась, пачкая пальто и руки. Он не заметил оружие, которым его проткнули. Первой мыслью, когда в их дом ворвались, было «Хейлель». Горди перенёсся к ней так быстро, как мог, и только когда она была у него на руках, он почувствовал, что ранен. Не колеблясь ни секунды, Горделиус переместился как можно дальше от дома. Он прекрасно знал, что Люцифер может не выжить, он видел, как Кларе выжигали глаза, но важнее всех была она — Хейлель. Малышка мирно спала, укутанная в одеяло. Она не проснулась ни от криков её матери, ни от не самой мягкой посадки на руках её хранителя.       Собрав остатки сил, Горделиус встал. Он знал, что рану зажимать не было смысла. Кровь вытекала вместе с благодатью и чёрным дымом, будто странный коктейль, что могли подавать в «Полночи». Неплохая была бы идея, если бы он выжил и смог передать её.       Едва волоча ноги, Горди подошёл к деревянной двери. Взмахнув рукой, он поджёг её, но не для того, чтобы привлечь внимание. Последнее, чего он хотел — незваных гостей. Он не мог защитить Хейлель, но должен был найти того, кто сможет. Почему он не думал об этом раньше? Он, как и его Отец, был самонадеян. Они оба решили, что им ничего не угрожает, что они держат всё под контролем.       Дверь погасла и теперь на ней красовалось послание, в котором Горди обращался к тому, кому принадлежал сарай. К тому, кто первый пришёл на ум, к тому, на кого подозрение падёт в последнюю очередь. Убедившись, что малышка спит, Горди заставил себя сделать последний рывок. Он окунул руку в свою рану, извлёк остаток благодати и отправил её в сторону дома, где горел свет в одном единственном окне. Мир терял краски в глазах полудемона. Он осел на землю, его глаза закатились, но он всё ещё был в сознании. Он должен был убедиться, он не смел умереть до того, как… и вдруг до его слуха донёсся звук распахнувшей двери и быстрые шаги. Теперь всё. Теперь она спасена.

***

      Люцифер смотрел на брата, так сильно прищуриваясь, будто от одного его вида всё тело пронзала острая боль. Михаил стойко терпел его странное поведение, а вот Захария медленно выходил из себя. Он сидел неподалёку, скрестив руки на груди. — Ради всего святого, — выдохнул он. — Может очки ему дать? Думаешь, у него и со слухом проблема?       Люцифер в другой раз не упустил бы возможности отыграться на зазнавшемся серафиме, но слова брата никак не желали перевариваться его уставшим сознанием. Он смотрел на Михаила и силился отыскать что-то более весомое в ответ, кроме восклицая «что?!». — Я, кажется, запутался, — наконец выдал Люцифер, и Захария всплеснул руками. — Меня притащил сюда — кто? Предложил — что? — Ты ведь прекрасно всё понял, — спокойно заметил Михаил. — Да, ты прав. Я просто хотел выиграть ещё мгновение, чтобы осознать, но, кажется, мне и вечности не хватит.       Люцифер повернулся к братьям спиной. Он не хотел показывать им своего страха, как и не хотел признаваться самому себе, что впервые на самом деле напуган. Он осознавал лучше кого бы то ни было, какую угрозу представлял. Он знал все свои тёмные стороны, и понимал, что было бы, освободи он их все. — Где Клара? — спросил он, обращаясь к Михаилу. — Ты ведь нашёл её? — Люцифер, сейчас важно вовсе не… — Сейчас важно только это. — Захария, найди Клару. Попытайся отыскать Хейлель, Горди и даже Кроули, — приказал Михаил. Захария повиновался без особой радости. Он ещё раз окинул взглядом Люцифера, который и бровью не повёл в его сторону, и вышел. — Думаешь, я тут буду ждать, пока этот идиот делает вид, что выполняет твой приказ? — Этот идиот, как ты выразился, выполнит мой приказ любой ценой. Но мы не будем здесь. Для начала отправимся в твой дом.       Михаил исчез, рассчитывая, что брат последует за ним, однако Люцифер не торопился. Наивно было полагать, что он сговорчивее своей копии из параллельного мира. — Сам и отправляйся, — сказал он, ведь прекрасно знал, что обнаружит там. Его интересовало другое место.       Приземлившись между сараем и домом, Люцифер посмотрел сначала на одно сооружение, затем на другое. Он знал, куда ему стоит идти в первую очередь.       Через единственное окно, освещённое светом, он увидел растерянного толстячка, в котором узнал владельца бара «Полночь», раскачивавшегося в кресле-качалке. На его лбу выступила испарина, он неотрывно смотрел на диван. Люцифер тихо постучат в дверь.       Толстяк тут же побледнел. Он не ждал гостей. Вооружившись, он подошёл к двери и распахнул её. — Славно! — воскликнул Люцифер, глядя на острый наконечник своего же копья, находившийся в опасной близости от его сердца. — Боялся, что с твоими габаритами ты не управишься, но…       Люцифера на полуслове оборвала выплеснутая в лицо святая вода. Он кивнул, протирая глаза. Нет, злиться было нельзя. Толстяк всё делал верно, кроме одного. — Кто ты такой? Как ты нашёл нас? Что ты тут делаешь? — Люцифер, — показал на себя архангел, затем указал на малышку: — моя дочь. — Оу, — стушевался толстяк. — Найти вас было легко, — с упреком заметил Люцифер. — Ты допустил несколько ошибок в символах.       Стены дома изнутри были исписаны енохианскими символами, повсюду стояли бутылки со святой водой, кресты, серебряные ножи и соль. Много соли. Среди арсенала виднелся небольшой холодильник, стол на одного человека и кровать в углу без окон. — Но я не сержусь. Именно благодаря твоим ошибкам она здесь. — Но ты же постучал, а мог появиться прямо в доме, — резонно заметил толстяк. Когда он больше не целился во врага копьем, он понятия не имел, что с ним делать и чувствовал дискомфорт. Он то опирался на него, то искал место, чтобы приткнуть, а когда оно не желало держать равновесия, неуклюже его подхватывал. — Не хотел, чтобы ты своим воплем разбудил мою дочь, — вздохнул Люцифер, выхватил копьё из рук своего собеседника и поставил его прямо на пол. — Как? — только и смог произнести хозяин дома, глядя, как копьё стоит посреди комнаты безо всякой опоры. Однако Люцифер проигнорировал его вопрос. Он осмотрел символы на стенах и некоторые подправил. Затем вернулся обратно к хозяину дома. — Терренс, — обратился он к нему. — Терри, — скривившись, исправил его толстяк. Люцифер вскинул брови: — Будто кличка для пса. — А ты считаешь меня рыцарем? Терренс в наше время — смешно. — Будь по-твоему, — махнул рукой архангел. — Я исправил защиту дома. Осталось кое-что подправить в тебе. — У меня уже есть защита от одержимости. — Зато на ангельском радаре ты сияешь как рождественская гирлянда. — В принципе, вторая сторона свободна, — задумчиво произнёс Терри, вспоминая, где была первая татуировка. — То, что собираюсь сделать я — на заднице не поместится.       Не успел Терри опомниться, как Люцифер коснулся его груди. Через рёбра владельца «Полночи» будто пропустили разряд тока, но боль тут же прошла. — Теперь всё, — сказал Люцифер, и развернулся, чтобы уйти, но остановился в дверях. — Береги её, Терри. Она — важнее всего. — Ты даже не обнимешь её? — спросил толстяк, удивляясь тому, что сопереживает Дьяволу. — Нет, — сказал Люцифер и взялся за ручку двери. — Горди — в сарае, — вдогонку сообщил Терри.       Ничего не ответив, архангел вышел из дома. Он посмотрел в сторону сарая. Он и так знал, что Горди там. Воспользовавшись крыльями, он перенёсся прямо к нему. Тело его верного демона лежало на стоге сена, зачем-то укрытое одеялом. Откинув край, Люцифер посмотрел на рану. Он сразу понял, чем её нанесли и это не прибавило ему оптимизма. Выходя из сарая, он увидел послание Горделиуса, где тот призывал владельца «Полночи» беречь малышку. Люцифер закрыл за собой дверь, взмахом руки запер её с помощью енохианских символов. — Спасибо, Горди.       Некоторое время он смотрел на закрытый деревянный домик. Он должен был сжечь его, но не мог себя заставить. Его рука поднялась, а пальцы готовы были щелчком покончить с этим, но вместо этого с уголка его глаза скатилась одна единственная слезинка. Решив, что Горди никуда и так уже не торопится, он исчез.       Всю эту сценку Терри наблюдал из своего окна. Он понятия не имел, что происходило во вселенной, что Люцифер так просто оставил ему свою дочь. Он силился придумать причину, по которой архангел не воскресил своего слугу, но на ум ничего не приходило. И в тот самый миг, когда Люцифер поднял руку, чтобы сжечь тело Горделиуса, открыла глаза Хейлель. Она заплакала, и Терри бросился к ней. Он взял её на руки и вместе с ней вернулся к окну, но Люцифера уже нигде не было.

***

      Дин привёл Клару обратно в бункер. Всю дорогу они молчали, но обоих это устраивало. Они не были друзьями, их отношения были сугубо профессиональными, им нечего было обсуждать. Клара надеялась, что её копия не побежит встречать её, и с облегчением выдохнула, когда обнаружила только младшего Винчестера. — Дин? Клара? — удивился он. — Что случилось?       Клара открыла рот, чтобы ответить, но Дин её опередил. — Мы охотились, — сказал он. — Вдвоём? Но… на кого? — На демона, — пожал плечами Дин. — Заблудился тут один. Мы решили ему помочь отыскать дорогу обратно в Ад.       Клара и Сэм удивлённо уставились на старшего Винчестера. А он поставил сумку с оружием на стол, достал свой пистолет с перламутровой рукоятью и посмотрел на Клару. — Ты помнишь наши уроки? — Да. Снова будем стрелять? — На этот раз всё будет иначе.       Дин куда-то пошёл, и удивлённая Клара поспешила за ним. Сэм остался в комнате, силясь понять, что же происходит. Но вскоре он переключился на другую задачу. Ему нужно было выяснить всё, что получится о параллельных мирах, об архангелах, и может ещё отыскать что-то полезное по ходу. — Дин? Стрельбище в другой стороне, — заметила Клара, стараясь не отставать от Винчестера. — Нам нужно не туда, — сказал он. Клара удивилась, когда они остановились у двери в комнату Габриэля. — Что? Только не Габриэль. Ты собрался ему нажаловаться на меня? Мне плевать на его мнение, поэтому…       Дин не слушал её. Он открыл дверь и обнаружил Габриэля в компании второй Клары. Она лежала на кровати, а он исцелял шрамы на её теле. Оба тут же посмотрели в сторону двери. Дин снял пистолет с предохранителя и отдал его Кларе. — Стреляй, — сказал он. — В… кого? — не поняла Клара. Она дрожащей рукой держала оружие и в ужасе смотрела на Винчестера. — В него, Клара. Стреляй в Габриэля. — Но… зачем? Дин, я не понимаю. — Стреляй! — рявкнул Винчестер и Клара подскочила. К удивлению второй себя, она всё же направила на него пистолет. Габриэль нахмурился. Он настороженно смотрел на Клару. Она сомневалась, в её глазах читались страх и непонимание, но стоило ей на мгновение закрыть их, как она тут же переменилась. — Нет! — закричала вторая Клара, пытаясь быстро встать, но выстрел прозвучал раньше. Пуля попала Габриэлю в плечо. Он слегка дёрнулся, но в лице не изменился нисколько. Он посмотрел на рану, затем на Клару. Его глаза загорелись голубым светом. — Эм, Дин? — Клара начинала нервничать. Дин молчал, а Габриэль в мгновение ока очутился возле Клары. Одной рукой он выхватил пистолет и отбросил в сторону, а второй сжал её горло, перекрыв доступ воздуху. Клара инстинктивно схватила его за руку, но ей не хватало сил высвободиться. Ангел был сильнее неё, она была всего лишь человеком. Это хотел показать ей Дин? Этим он хотел доказать ей, что её место не среди охотников? Что она жива только потому, что прячется за спиной могущественных существ? — Ну же, Клара, не сдавайся так просто. Вспомни, ради чего ты встаёшь по утрам, — говорил Дин. — Ради того же ты должна выжить.       Клара чувствовала, что теряет сознание, но, вспомнив фото её семьи, она тут же взяла себя в руки. Ангел или нет, но сосуд у него человеческий. Ведомая одним лишь инстинктом выжить, Клара изо всех сил ударила Габриэля ниже пояса. Не ожидая подобного, он тут же отпустил её. Пользуясь его замешательством, Клара подобрала пистолет, направила ему в голову и выстрелила. На этот раз не было оглушительного звука, только тихий щелчок. — Неплохо, — сказал Дин. — Но в следующий раз меня может не быть рядом, чтобы напомнить тебе о том, что ты давно не просто случайная девчонка, которая попалась монстру на пути. Связавшись с Люцифером, ты стала целью. — Затем он повернулся к архангелу: — Гейб, жив? — Да, порядок, — отозвался Габриэль. Вторая Клара непонимающе смотрела на происходящее. — Что это всё было? — спросила она, возмущенная тем, что в её архангела стреляли. Да и кто бы ещё? Она сама. — Я попросил Габриэля помочь. Ещё в доме у озера я понял, к чему всё идёт, — ответил Дин, затем снова повернулся к Кларе, державшей пистолет. — Клара, на охоте у тебя не будет времени на раздумья. Взяла ружьё — выстрели из него. — Я поняла, — прохрипела она. — Прости, я перестарался, — сказал Гейб, и протянул руку, чтобы исцелить Клару, но она отшатнулась от него. — Не трать на меня силы. У тебя есть кого исцелить, — сказала она, и ушла.       Габриэль смотрел ей вслед, не понимая, как расценивать её слова. Дин был доволен результатом первого испытания, и решил на сегодня оставить Клару в покое. Вторая Клара осталась в комнате, с отвращением глядя на Винчестера. — То, что ты сделал… — прошипела она. — В чём тогда разница между тобой и монстрами? — Никакой, — серьёзно ответил Дин и ушёл.       Габриэль догнал Клару и схватил за руку выше локтя. Он развернул её к себе лицом. Её глаза горели от ненависти, и он был ошарашен тем, насколько зла она была. — Клара, что это было? — Тренировка, полагаю. — Нет, я о твоей последней фразе. — Габриэль, я устала. Мне плевать, что у вас там с той… мной. Эта я хочет в душ и спать.       Клара попыталась высвободиться, но Габриэль не отпускал. Она вопросительно уставилась на него. Ей казалось, что он сейчас ударит её, и она, возможно, заслужила это. Она сама же его отталкивала, а теперь злилась, что он переключил своё внимание на другую. Но вместо этого он открыл дверь её комнаты и втолкнул её туда. Закрыв за собой дверь, он с самым серьёзным видом посмотрел на неё. — Ты думаешь, что мне важна только оболочка? Считаешь, что мои чувства к тебе носят исключительно физический характер? Вот, что это было? Ревность. Ты не можешь пережить, что я провожу время с тобой из параллельного мира. С той тобой, что любит меня? Ты не хочешь быть моим другом, Клара. Не хочешь быть моей девушкой. Но ты хочешь, чтобы я был всегда твоим, всегда рядом. Это так похоже на моего брата. Что моё, то неделимо.       Клара молча слушала. Она скрестила руки на груди и дала себе слово, что не станет ни спорить с Гейбом, ни даже просто отвечать ему. Пусть выговорится. — Да, я исцелил её шрамы. Если хочешь знать, она поцеловала меня, — продолжил Гейб. Услышав это, Клара хмыкнула, и опустила взгляд. — Она говорит мне, что любит, что скучала по мне, что ей было больно, когда Люцифер убил меня в её мире. Она говорит твоим голосом, она выглядит как ты. И знаешь, что я чувствую к ней?       Клара с вызовом посмотрела на него. Пусть сам решает, что значит её взгляд. И Гейб счёл его за положительный ответ. — Ничего. Я не чувствую к ней ничего. Она не ты.       Габриэль выглядел так, будто только что пожалел о том, что сказал. Но он не жалел. Он хотел, чтобы Клара знала правду. Лучше бы они обе знали, но важнее было донести её до первой. Не дожидаясь ответа, он вышел из комнаты, не закрыв за собой дверь. Клара стояла на месте, будто статуя. Она почти не дышала. Слова Габриэля снова и снова повторялись в её голове. Она знала, что он говорил искренне, понимала, почему он решил всё это обрушить на неё именно сейчас, но совершенно не представляла, как ей вести себя и как реагировать.       Наконец вернув себе способность двигаться. Она закрыла дверь в свою комнату и прямо в одежде повалилась на кровать. Стоило ей коснуться подушки, как она тут же уснула, истощенная и измученная. Совершенно не готовая к тому, что свалилось на её плечи.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.