Сбежавшая невеста

NC-17
В процессе
71
1
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 33 страницы, 9 746 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
71 Нравится 67 Отзывы 14 В сборник

Часть 2

Настройки
Майкрофт силой натянул напряжённую улыбку, которая получилась и не очень-то убедительной: — Его сбежавшая невеста. Она бросила его в день свадьбы. Джон секунд десять просто стоял, уставившись на Майкрофта, переваривая информацию. — Вы свихнулись! — вспылил доктор. — Вы хоть понимаете, как ему сейчас больно?! — Не вам тут советы раздавать, Уотсон, — улыбки на лице Майкрофта как и не было. Его тон сменился за секунду и нес в себе неприкрытую угрозу. — Не наседайте на него с расспросами. — Вы подставляете своего брата. — Я сам прекрасно знаю, что я делаю. Уверяю вас, я не подставляю Шерлока. Делаю ли ему больно? Да, делаю. Но вы знакомы с ним сколько? Два года? Ну вот, а я помню его с рождения. Я никогда не желал Шерлоку зла и без колебаний умру за него. Но сейчас лишь он может спасти нашу нацию от возможной гибели. Не лезьте в его личную жизнь и не в свое дело, Уотсон. Пока что.

***

Доктор, углубившись в свои мысли, поднимался в квартиру на Бейкер-стрит. Послышался грохот наверху, будто бы упало что-то тяжелое. Он вздохнул. От Шерлока сейчас можно было ожидать чего угодно. Джон вошел на кухню, где столкнулся с Шерлоком, который бежал в гостиную. Детектив улыбнулся и произнес: — Джон, хорошо, что ты пришел, мы едем к ней, — Шерлок умчался в гостиную и принялся искать что-то на столе. Джон тоже вошел в комнату, сел в кресло и посмотрел на друга. Шерлок надел свою лучшую черную рубашку и костюм. Его предметы гардероба были идеально выглажены. Джону в нос ударил аромат лосьона после бритья, мятной зубной пасты и дорогого парфюма. Он расчесался и привел свои волосы в состояние относительно идеального порядка. — Как я выгляжу? — вдруг спросил Шерлок, резко развернувшись и выпрямившись во весь свой немаленький рост, гордо расправив плечи и немного вздернув подбородок. Джон, который впервые услышал такую фразу с уст Шерлока, со всей присущей ему искренностью ответил: — Идеально. — Отлично, — улыбнулся Шерлок, надел пальто и ловким движением закрутил шарф. — Значит, в бой. — Шерлок быстро пронесся по лестнице и крикнул: — Джон, не отставай! Уотсон с тихим вздохом поднялся, надел куртку и вышел на лестничную клетку. Как только он спустился и вышел из дома, Шерлок остановил такси и сел в него. Джон поспешил в машину к детективу. Несколько первых минут пути они напряжённо молчали, хотя у Джона было много вопросов. Наконец-то Шерлок не выдержал: — Мы едем к моей бывшей, которая, не сказав ни слова, сбежала с нашей свадьбы. Да, я любил ее, но сейчас убил все эти чувства. Нет, я не видел ее и ничего о ней не слышал с тех пор. Я считаю ее предательницей и не собираюсь с ней мириться. Теперь, Джон, пожалуйста, прекрати думать, атмосфера в кабине и без того напряженная. Джон взглотнул, получив короткие ответы на свои так и не произнесенные, но, по-видимому, написанные у него на лбу, вопросы, взглянул на отвернувшегося к окну задумававшегося Шерлока и расслабился, закрыв глаза. Шерлок нервничал и злился, потому что, пусть как бы он ни отрицал, ему действительно было больно и обидно. Две минуты молчания спустя Шерлок улыбнулся краешком губ и произнес: — А сейчас слушай, какой у нас план…

***

Ирэн ехала домой, сидя на заднем сидении своего черного автомобиля. Вдруг ей пришла СМС-ка от одного очень благодарного клиента: «Отправляю тебе угрозу». Женщина из-под опущенных ресниц смотрела на загружающееся фото. Увидев такого знакомого кудрявого мужчину, укутанного в простынь, которого, видимо, против его же воли вытащили на улицу, у Ирэн задрожали руки. — Едь быстрее! — кинула она Кейт, что была за рулем. — Что-то произошло? — Просто едь! — раздраженно кинула женщина и спрятала лицо в ладонях. Нет. Только не это. Только не он. На ее глазах невольно появились слезы.

***

Шерлок позвонил в черную дверь дома номер 44 на одной из улиц богатого района Лондона. Им открыла рыжеволосая девушка (которую он прекрасно знал, ее звали Кейт) и с приятной улыбкой сообщила, что мисс Адлер их ждет. Затем предложила чай или кофе и провела в большую и дорого укомплектованную светлую гостиную, где Джон и Шерлок сели на большой белый диван. Сквозь тяжелые светлые портьеры пробивалось солнце, делая комнату необычайно уютной. — Не говори ни слова, Джон, пока к тебе кто-нибудь не обратится, — тихонько произнес Шерлок и выпрямился, расправив плечи. Его взгляд стал надменным и холодным. Джон кивнул и мысленно приготовился к появлению здесь этой самой женщины. Послышался стук каблуков о мраморный пол. Джон слегка напрягся, но Шерлок даже ухмыльнулся — таким был расслабленным. Только его правая нога дергалась. И пальцы тарабанили чечетку по колену. И осанка была такая, как будто он лом проглотил. Шерлок ужасно нервничал, но старался не показывать этого. В дверном проеме появилась красивая женская фигура. Голая женская фигура. — Мистер Холмс! Какая честь вас здесь видеть, — произнес красивый женский голос с едва уловимой хрипотцой. — Мисс Адлер, — с насмешкой произнес Шерлок. — Вы решили удивить меня своим голым телом? Или же одежды попросту не нашлось? В любом случае, вы меня совершенно не удивили и не сбили с мысли. Вашу наготу я видел, можете не стараться. — Ух, каким вы серьёзным стали, мистер Холмс, — Ирэн кокетливо прошла мимо мужчин, проведя у Шерлока по скуле острым наманикюренным ноготком, и села в кресло, выпрямив спину, демонстрируя все свое тело. — Знаете, а внешне вы очень даже изменились, вплоть до неузнаваемости. Обновили прическу, гардероб… — она немного прикрылась, упершись локтем в колено. — А скулы… они стали еще острее. Теперь я точно порежусь, дав вам пощечину. — Вы сделали меня таким, спасибо, — саркастично улыбнулся Шерлок. — И новый друг появился… — женщина закусила нижнюю губу, покрытую слоем кроваво-красной помады. — Мистер Уотсон, я рада знакомству, — с кокетливой улыбкой произнесла Ирэн. — Я тоже, мисс Адлер, — немного рассеянно ответил тот. — Быть может, вы хотите чаю, я позову прислугу, — больше обращались все-таки к Джону, нежели к Шерлоку. — Нет, спасибо, я пил… Во дворце, — ответил Джон. Шерлок одобрительно усмехнулся. — Я знаю, — кокетливо улыбнулась женщина. — А вы не могли бы накинуть… Хоть что-то? — немного смущенно произнес Джон. — Зачем? Чувствуете себя неуютно? — Ирэн взглянула на Джона из-под опущенных ресниц. — Нет, Джон просто не знает, куда смотреть, — произнес Шерлок, спасая друга из неловкой ситуации, поднялся и подал женщине свое пальто. Ирэн поднялась и специально встала перед растерянным Джоном, принимая от Шерлока предмет одежды и обращаясь к нему: — Мне кажется, он точно знает это. — Еще бы. — А как же ваши старые друзья из полиции? — женщина уже обращалась к детективу. — Они все еще мои друзья. Только вас это больше не касается, — Шерлок прошелся по комнате, выделив слово «вас» в негативном тоне. — Я слышала, вы так и работаете с полицией, мистер Холмс, — женщина села на диван возле Джона и начала снимать свои лабутены. — Вы всегда были умны. Что же частный детектив делает у меня дома? — Я не частный детектив, а детектив-консультант, это большая разница. Частные детективы с полицией не работают. К тому же, вы наверняка знаете, почему мы здесь, — и не повев бровью, произнес Шерлок. — Да, знаю, — слегка рассеянно произнесла женщина, вертя один из предметов обуви в руке за каблук. — Но фотографии вы не получите. — Еще как получу, — ухмыльнулся Шерлок. — Лучше расскажите мне о туристе, — произнесла Ирэн и взглянула на Джона. — Вы же там были. Как его убили? — это уже адресовалось Шерлоку. Джон прочистил горло, чтобы что-то сказать, но Шерлок опередил его: — Это дело я уже раскрыл, и возвращаться к нему не желаю. А также я точно знаю, что фотографии в этой комнате. — Да, но откуда… — изумленно произнесла Адлер и опустила туфли на пол. — Значит, они здесь. Спасибо, — ухмыльнулся Шерлок. — Джон, закрой дверь и никого не пускай. Джон ухмыльнулся и вышел из гостиной. — Вы, мисс Адлер, так и не изменились, — Шерлок разглядывал комнату. — Раскусить вас всегда было проще простого. Вы торгуете тайнами, но держать их в секрете вы, к сожалению, неспособны. Эти слова явно зацепили женщину. Она резковато ответила: — С чего такие выводы? — Когда-то по звуку вашего голоса я понял, что вы в меня влюблены. Звуки — важная часть нашей жизни. Они раскрывают тайны. Как по сигналу, зазвонила пожарная сирена. Ирэн непроизвольно взглянула на зеркало, что было на стене напротив. Шерлок же явно собой гордился: — Спасибо. Ирэн непонимающе уставилась на Шерлока. — О, прекратите быть скучной! — воскликнул детектив и подошел к комоду, над которым висело зеркало. — Опасность заставляет защищать нас самое дорогое. Услышав пожарную сигнализацию, мать бежит спасать своего ребенка, — Шерлок нащупал кнопку под крышкой комода и нажал на нее. Зеркало поднялось, открывая взору спрятанный за ним сейф. — Надеюсь, ребенка там нет, — саркастически улыбнулся Шерлок, взглянул на Ирэн и крикнул: — Джон, выключай! — Сейчас! — послышалось из-за двери. От Шерлока не укрылось то, что женщина выглядела пораженной. Она попыталась взять себя в руки, поднялась и произнесла: — Там пароль. — Я его угадаю. — Хотите, поставлю вас в тупик? — уверенно улыбнулась женщина. — Я уже назвала вам код от сейфа. Шерлок на секунду растерялся. Как? Зачем?. Но быстро взял себя в руки и ухмыльнулся, глядя женщине прямо в глаза: — Для чего вам было называть мне код? — Для того, чтобы запутать. Наконец-то, сирена выключилась. Шерлок, посверлив Ирэн взглядом еще минуту, шумно выдохнул и обернулся к сейфу: — Итак… Судя по модели, код состоит из четырех цифр. Первая цифра всегда самая грязная, и это тройка. Следующая… следующая, по-видимому, двойка. Это не дата нашей первой встречи, не дата первого свидания и не дата свадьбы… Хочу заметить, что это также не моя дата рождения и даже не ваша. Боюсь, что это вообще не дата, — Шерлоку не надоедало стебаться над ней. — Возьмите на заметку, — надменно усмехнулся Холмс, — что такие штуки лучше открывать в перчатках, если вы не хотите, чтобы всякие умные выскочки в два счета взламывали ваши пароли. Ирэн невольно напряглась. Шерлок усмехнулся и продолжил ввод цифр: 2… 4… Нет, он не должен был догадаться так быстро! 3… 4… Раздался протяжный писк, оповещающий о том, что сейф открыт. Но игра еще не закончена. Холмс взялся за ручку сейфа и взглянул на женщину, которая, стоя прямо напротив, пыталась незаметно отойти влево, но резко замерла, когда быстрый взгляд остановился на ней. Шерлок резко пригнулся и потянул за ручку, открывая сейф. Раздался выстрел. Ирэн вздрогнула от неожиданности. Шерлок выпрямился, схватил телефон из тайника и нацепил довольную улыбку: — Вот и все! Дело сделано, — Шерлок покрутил телефон в руках и «разбудил» его. — Я вижу, у вас кое-что мое, — Ирэн требовательно протянула ладонь. Шерлок покрепче стиснул золотой камерофон в ладони, глядя на засветившуюся на дисплее надпись «I AM LOCKED»: — Уже нет, не ваше. — Там снова пароль, — Адлер настаивала на своем. — Это я уже понял и, по-вашему, это меня останавливает? — издевательски свел брови Холмс. — Отдайте, — строго произнесла Ирэн. — Это моя защита. — Была ею, — ухмыльнулся детектив и спрятал телефон во внутренний карман пиджака. — ШЕРЛОК! — из дома раздался крик Джона. Шерлок сразу же сорвался и побежал к другу. Тот стоял возле окна в кухне, выглядывая на улицу, где возле дома столпилось две черные машины и семь человек в черных костюмах, явно до зубов вооруженных. Один из них что-то бормотал в рацию: — У нас незваные гости, — Джон взглянул на Ирэн. — Или все-таки званые? Женщина посерела. — Что им нужно? — спросил Шерлок. — То же, что и вам — телефон, — ответила женщина. — Выходит, в телефоне не только фотографии, — подытожил Шерлок. — В этом телефоне моя жизнь, — произнесла Ирэн. — Я так просто не сдамся. Шерлок несколько секунд как-то странно смотрел на Ирэн, после чего произнес: — Джон, звони в полицию. Мисс Адлер, постарайтесь пока что не высовываться, если дорожите жизнью. — В окно или вообще? — Желательно вообще, но сейчас если не будете высовываться в окно — тоже будет неплохо. Ирэн нацепила на себя одну из своих хищных улыбок и сверлила выглядывающего в окно Холмса взглядом. — Мистер Холмс, — вдруг хитро произнесла Ирэн. — Идемте в спальню. Я хочу вам кое-что показать. Шерлок с Джоном перебросились быстрыми взглядами. Кто знает, что она задумала. Когда Адлер обернулась, Шерлок легонько кивнул Джону, давая знак, что все под контролем, и произнес: — Джон, проверь черный ход. — Хорошо. Детектив поднимался за женщиной, укутанной в его же пальто. Она провела его в шикарную спальню, выполненную в черно-белых тонах, где кровать была такой большой, что занимала, казалось, половину спальни. — Почему вы выбрали именно этот путь? — поинтересовался Шерлок. — В мире существуют тысячи профессий, вероятно, что несколько десятков пришлись бы вам по вкусу, психологу по профессии, но вы выбрали стать доминанткой, раздеваться за деньги и воплощать в жизнь самые извращенные фантазии богатых клиентов. Это действительно приносит вам удовольствие? Чего вам в жизни не хватает? — с ноткой презрения произнес Шерлок. — Меня подхватило течение, — Ирэн смотрела Шерлоку в глаза, стоя возле окна. — В наших отношениях вы не показывали своих задатков и стремления быть доминанткой, и сверху почти всегда был я. Ирэн выдержала минутную паузу, ухмыльнулась и подошла к комоду в углу комнаты: — Знаете, мистер Холмс, — женщина была повернула к Шерлоку спиной, — пусть как бы вы ни старались, но любая маска — это всегда автопортрет. Вы пытаетесь показаться таким холодным и умным социопатом… Не знаю, может, другие и видят эту маску как ваше лицо, даже этот бедный Джон, но не я, — Ирэн обернулась к Шерлоку лицом. — Я вижу вас насквозь. Вы — не тот, за кого себя выдаете. — Боюсь, вы ошибаетесь, мисс Адлер, — с легкой расслабленной улыбкой произнес Шерлок. — Я как раз не двухличный человек, в отличие от вас, и выдаю себя за того, кем являюсь. — Я не верю вам, — Ирэн подошла ближе, почти впритык, и закусила губу. Она, немного запрокинув голову, из-за разницы в росте, смотрела Шерлоку прямо в глаза. — Вы не могли так измениться. — Тогда поверьте, — Шерлок, не моргая, выдержал ее взгляд. Ирэн ухмыльнулась и коснулась правого плеча Шерлока, а через секунду его левое предплечье пронзило болью. — Что за?! — вскрикнул Шерлок, хватаясь за левое плечо и вытаскивая оттуда небольшой шприц. Вдруг и левую щеку Шерлока обожгло болью. Ирэн влепила ему звонкую пощечину. — Отдайте мне! — вскрикнула Ирэн, протягивая ладонь. — Нет! — вскрикнул Шерлок. Перед глазами уже все плыло, в голове шумело, а ноги словно стали ватными. — О, Господи, — Ирэн схватила плеть из комода и замахнулась на Шерлока. — Бросайте! Бросайте, сказала! После четырех ударов плетью, два из которых пришлось на лицо, Шерлок упал на спину, почти ничего не соображая, но чувствуя, как по левой щеке скатывалась капля крови. Женщина, касаясь его груди, выудила из внутреннего кармана пиджака детектива телефон и произнесла: — Передайте принцессе, что фотографии у меня. Не для шантажа, а на всякий случай. Шерлок попытался встать, но мир расплывался, а ноги и руки как будто отказали. — И помните меня, мистер Холмс, — Ирэн водила плетью по щеках детектива, ловя на себе его расфокусированный взгляд, — как женщину, которая вас победила. — ЧТО ВЫ СДЕЛАЛИ?! — в спальню ворвался разъяренный Джон и сразу кинулся к Шерлоку: — Шерлок! Ты меня слышишь?! Шерлок! ЧТО ВЫ ЕМУ ДАЛИ?! — Не бойтесь, — сладеньким голосом протянула Ирэн уже из ванной комнаты. — Я давала это всем своим друзьям. Он всего лишь проспит несколько часов. Только смотрите, чтобы он не захлебнулся собственной рвотой — такая смерть точно не самая красивая. Джон подорвался и с неприкрытой яростью смотрел на Ирэн, которая уже сидела на подоконнике в ванной. Сквозняк дергал легкие белые занавески, неподалеку слышалась полицейская сирена, а Ирэн сжимала в руках какой-то узел. — Он поспит, и все будет хорошо, — почти пропела Ирэн. — Снаружи полиция, — угрожающе произнес Джон. — И что? — Адлер подняла одну бровь. — Знаете, а он все такой же умный. В глазах Джона читался немой вопрос, на который Ирэн сразу же дала ответ: — Код от сейфа. Сказать ему? Доктор взглянул на невменяемого Шерлока, что корчился на полу у его ног. — Мои параметры, — с хрипотцой протянула женщина и выбросилась в окно. Шерлок, тем временем, потерял сознание. На улице слышался вой полицейской сирены. Джон понятия не имел, что ему нужно делать дальше.
71 Нравится 67 Отзывы 14 В сборник
Отзывы (13)