Размер:
982 страницы, 34 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1329 Нравится 413 Отзывы 429 В сборник Скачать

Глава вторая. Паутина запутывается

Настройки текста
      — Ты в порядке? Выглядишь какой-то… не знаю, взволнованной.       Гвен обеспокоенно смотрела на Пенни, подперев кулаком подбородок. Они втроем сидели в старбаксе с видом на реку и яхт-клуб, где сейчас никого не было: еще с утра на Кембридж обрушился ливень, и до сих пор тяжелые облака не разошлись, а с неба все еще лило, но уже не так сильно. Гарри оторвался от книги, которую читал последние полчаса, тоже посмотрел на Пенни и сказал:       — Действительно. Ты что, Паркер, не знаешь, что если жизнь дает тебе лимоны, надо сделать из них лимонад, а не засунуть их себе за щеки? Прекращай дуться.       Пенни закатила глаза, но своей цели приятели добились — выдернули ее из невеселых размышлений. Она перестала пялиться в окно, где пузырилась от тяжелых капель дождя вода в Чарльзе. Дождь продолжал полоскать темную листву и стекла кофейни. Был четверг, и все предыдущие дни Пенни провела, как на иголках. Каждые полчаса она проверяла ленту новостей, все еще бурлящую обсуждением происшествия в Бостоне. Каждый раз, когда вокруг студенты начинали что-то слишком оживленно обсуждать, сердце Паркер падало в желудок и отчаянно билось там. Сегодня впервые с воскресенья новости и соцсети не пестрели постами о «загадочной героине», и это не могло не радовать Пенни. И все было бы хорошо, если бы чутье не зудело в затылке.       — Я в порядке, задумалась просто, — Пенни выдавила улыбку и допила свой чай. Гвен все равно недоверчиво сощурилась и добавила полусерьезно:       — Мне кажется, вы, ребята, что-то от меня скрываете, никак не пойму, что именно, — она посмотрела на Пенни, которую мгновенно бросило в пот, перевела хитрый взгляд на Гарри — он даже бровью не повел. Блондинка фыркнула: — Ладно, я отойду на минутку.       Она поднялась, одернула симпатичную серую юбку и ушла в дамскую комнату, не оборачиваясь. В старбаксе было тихо, в это время здесь почти не было посетителей, и кроме них в другом конце зала сидели двое парней.       — У Гвен интуиция просто блеск, — усмехнулся Гарри, едва она отошла на достаточное расстояние, чтобы не услышать их.       — У тебя такая физиономия всю неделю: вовсе не удивительно, что она начала что-то подозревать. Я же просила тебя просто выкинуть это из головы, — Пенни принялась ломать зубочистку, борясь с желанием сломать что-нибудь покрепче и побольше.       — Паркер, какая у меня должна быть физиономия? Ты на полном ходу остановила гребаный грузовик! — Пенни на него зашипела, чтобы он так не орал об этом на все кафе и испуганно оглянулась по сторонам. Хвала богам, на них никто не обратил внимания, — Знаешь, такие вещи не очень-то просто забыть, смекаешь? — Гарри все же понизил голос и ткнул в нее пальцем, — Скажи спасибо, что я не растрепал об этом никому.       Пенни прекрасно помнила, каким напуганным был Гарри, и то, как он сейчас храбрился, ее почему-то успокаивало. Так было правильно и так было легче смириться с произошедшим. Она надулась, облокотилась о спинку своего стула и скрестила руки на груди. Однако долго обижаться не пришлось: их телефоны одновременно пиликнули, оповещая о новом сообщении. Недоуменно глядя друг на друга, они потянулись к смартфонам и вместе открыли входящее письмо, пришедшее на учебную почту.       — «…приглашаем Вас завтра вместе с некоторыми другими студентами-первокурсниками посетить офис компании «Старк Индастриз». Визит включает в себя экскурсию по лабораториям, знакомство с руководством компании и обед»… Тебе тоже прислали? — Гарри недоуменно посмотрел на побелевшую Пенни. Она только кивнула. Как раз в этот момент вернулась отчего-то тяжело дышащая Гвен.       — Тоже едете к Старку? — быстро поняла она и села обратно в свое кресло, положив ладонь на предплечье Пенни в коротком знаке поддержки. Гарри сделал вид, что не заметил, но Пенни видела по его изменившемуся взгляду, как его насторожило это неясно откуда взявшееся сочувствие в поведении Стейси. — Вернемся в общежитие? Выезд рано.       На крыльце раскрылись три зонта и быстро двинулись в сторону Губки. По пути первокурсники, перекрикивая шум дождя, перешучивались о предстоящей экскурсии. Больше всех оказался недоволен Гарри: как выяснилось, он терпеть не мог ранние подъемы.       Когда они вернулись в общежитие, самые голодные студенты только шли на ужин в столовую. У Пенни аппетит резко отпал. Она вошла в комнату, стянула у входа мокрые конверсы, не озаботившись тем, чтобы поставить их в ванную сушиться, и, как была, в одежде, рухнула на разобранную постель. Хотелось зарыться лицом в подушку и выть, пока в легких не кончится воздух. Глупо предполагать, что среди счастливчиков-первокурсников, которых МИТ отправил в этом году на экскурсию к Старку, она оказалась случайно. Девушка достала из кармана брюк смартфон и открыла сообщения. В середине списка все еще висело проигнорированное сообщение от мистера Старка. Пенни нахмурилась и открыла галерею. Несколько фотографий, которые она сделала уже в университете: глупые селфи в зеркало, фото ног Гарри и Гвен, когда они сидели в парке и занимались во вторник перед обедом, несколько снимков общежития и комнаты, сделанные для Мэй. Пенни пролистала вниз, к лету. От ленты веяло теплом. Паркер с горечью поняла, что скучает по Нью-Йорку, по Куинсу, по дому. Среди знакомых сюжетов мелькнуло видео. Пенни не хотела его открывать, но случайно задела его пальцем и оно все равно открылось и перемоталось почти в конец.       — Это что, видео-дневник? — Старк иронично усмехнулся и посмотрел куда-то за кадр. Посмотрел на Пенни, сидящую в машине рядом с ним. Камера затряслась, опустилась вниз, выхватив его бедро и сложенные ладони.       — Да, — Пенни не узнала свой голос: высокий, взволнованный.       — Ясно, я поступил бы так же, — мистер Старк уселся поудобнее, камера снова дернулась в сторону водителя.       — Я сказал ей этого не делать, — проворчал Хэппи, — Она снимала все подряд. Я потом сотру.       — Да ладно, — отмахнулся миллиардер и снова вернул внимание Пенни к себе: — Эй-эй, нам все равно стоит снять видео. Алиби для твоей тети, — он снял очки с синими стеклами, — Готова? — снова взгляд за кадр.       — Алиби? — боже, Пенни, зачем такой взволнованный голос? — Да, ладно.       Камера снова сместилась, теперь справа появилось лицо Пенни — немного лохматая и какая-то дерганная, она подвинулась к мистеру Старку ближе, чтобы они оба поместились в кадре.       — Привет, Мэй! Какого цвета у тебя халатик? Надеюсь, прозрачный? — на видео лучезарно улыбающаяся Пенни сжала губы в немом возмущении и с укором посмотрела на мужчину. Он усмехнулся и тронул ее плечо: — Это была шутка. Давай с начала, потом вырежешь.       Пенни захотелось выключить это чертово видео. Зачем она вообще его снимала, зачем сохранила, и почему сейчас не удалила сразу, а смотрит и не выключает? У мистера Старка на экране был жуткий вид. Несладко ему тогда пришлось, а он все равно возился с ней. Паркер смотрела на фиолетовый синяк на его лице, и в груди разливалась жалость, которую она только-только в себе убила.       — Ваша племянница проделала классную работу…       Смартфон завибрировал, оповещая о входящем сообщении. Пенни заскрипела зубами и нажала на всплывший баннер, открывая приложение. Она не хотела слышать это снова. Или наоборот, хотела? Завтра она опять его увидит. И что он ей скажет? Насильно затолкает в костюм? Прицепит к батарее и будет пытать, пока она сама не согласится? Или будет толкать напыщенные речи о том, что городу нужен новый герой? Пенни понятия не имела. Перед глазами стоял тот мистер Старк, отказать которому она не могла: уставший, разбитый, обратившийся за помощью к ней, а ведь она даже супергероем не была.       «Хочешь, зайду?»       Паркер очнулась, поняв, что уже пару минут смотрит на последнее сообщение Гвен в их диалоге. Напечатав ответ, она перевернулась на спину и посмотрела в окно — на спортивном поле было пусто. Дождь все еще не кончился.       — Открыто, — отозвалась Пенни на вежливый стук в дверь. Гвен вошла и повернула в замке ключ. Она уже переоделась в спортивные шорты и футболку, волосы влажными кольцами лежали на плечах — похоже, и в душ сходить успела. Блондинка, не дожидаясь приглашения, устроилась в одном из кресел.       — Что собираешься надеть завтра? — непринужденно спросила она, разглядывая свой маникюр. Пенни не сдержала улыбки: Стейси на каком-то интуитивном уровне понимала, как лучше начать трудный разговор, который определенно был ей необходим. Необходимость разговора Гвен тоже каким-то образом понимала.       — Не знаю, как обычно, — пожала плечами Пенни, и Гвен, возмущенно сложив брови домиком, возразила:       — Что? Ни в коем случае! Я не знаю, что у вас там произошло, но ты должна показать, знаешь… — она встала с кресла, положила одну руку на бедро, а вторую вскинула в воздух, — что ты чего-то стоишь, крошка!       Пенни расхохоталась. Гвен подошла к шкафу и взялась за ручки:         — Можно? — Пенни кивнула, — Та черная юбка, в которой ты ходишь на занятия. Она клевая. Наденешь с ней черные колготки. И никаких конверсов, я видела, что у тебя на полке стоят лоферы, вот они отлично подойдут. И рубашка нужна какая-нибудь… Ого, и ты скрывала эту прелесть?       Она выдернула из ряда плечиков для одежды одни, на которых висела шелковая кремовая блузка с объемным бантом на шее. Пенни закатила глаза — блузку ей купила Мэй еще прошлым летом, и никак не выпадало повода и настроения ее надеть. Гвен решительно повесила плечики с блузкой на ручку шкафа и закрыла его.       — Я почти как твоя фея-крестная, — засмеялась она, — главное чтобы утром твои лоферы не превратились в конверсы.       Они снова рассмеялись.       — Тебе ведь интересно, что у нас произошло?       Смех Гвен прервался. Она посмотрела на Пенни каким-то очень уж мудрым взглядом и, дав себе несколько секунд на раздумье, сказала:       — Пенни, я буду с тобой откровенна: конечно, мне любопытно. Но меня волнует это не потому, что «о боже, это Тони Старк!», а потому, что я беспокоюсь за тебя. У тебя все на лице написано, я вижу, как ты переживаешь. И если вдруг захочешь поделиться — я буду готова выслушать. Но я тебя не заставляю, понятно?       — Понятно, — Пенни не могла хмуриться. Гвен просияла и кинулась ее обнимать. Паркер смущенно похлопала заключившую ее в объятья Стейси по спине. Та отстранилась и, не убирая рук с плеч Пенни, сказала:       — Завтра все пройдет хорошо, я уверена. Я буду рядом все время и поддержу тебя, если что, но я уверена, что ты и без меня справишься отлично.       — Спасибо, — Гвен подарила Пенни еще одну улыбку и осталась сидеть с ней рядом. Они поболтали еще, обсудили, где можно будет перекусить в Манхэттене, если им позволят прогуляться после экскурсии, посмеялись, когда Гвен пародировала лицо Гарри завтра: они воображали, что он будет ходить с кислой рожей и периодически фыркать, и это их очень веселило. Примерно через час Стейси ушла, и Пенни, приняв душ и съев коробку печенья, посмотрела серию нового сериала, не особенно ее заинтересовавшего, а напротив, нагнавшего сон, и уснула, не забыв поставить будильник погромче.       Утро Пенни началось рано. Она решила последовать совету Гвен и надела блузку, которую та выбрала, и лоферы, которые не носила с окончания школы. Опасаясь, что натрет мозоли, кинула в сумку коробку пластырей. В столовой в такое время почти никого не было, Гвен жаловалась, что в такую рань кусок в горло не лезет и пила сок, Гарри сидел мрачнее тучи и хмуро жевал овсянку, и только Пенни умяла несколько сэндвичей и яичницу — уж ее аппетит редко подводил.       — Да куда в тебя столько лезет? — лениво возмутился Гарри, ковыряясь ложкой в каше. В семь часов они уже стояли на парковке возле главного здания, где их дожидался новехонький автобус с блестящей эмблемой «Старк Индастриз» на синем боку. Пенни сдерживалась от того, чтобы закатить глаза. Утро выдалось прохладным: после дождя, который лил всю ночь, асфальт все еще оставался мокрым, а солнце только-только поднялось и не прогрело город. Гвен куталась в свой синий пиджак. Первокурсников на экскурсию сопровождал один из преподавателей и аспирантка с собранными в конский хвост крашеными волосами. В автобусе Пенни села с Гвен, а Гарри расположился через проход от них, заняв место рядом с темнокожим полным парнем. Едва автобус выехал из города, Стейси засопела и уронила голову Пенни на плечо.       Сама Паркер предсказуемо не смогла заснуть. Когда автобус оказался на острове, сердце ее снова начало отбивать чечетку в горле, и хоть до башни они тащились по пробкам примерно со скоростью равной черепашьей, Пенни оставалась на взводе и успокоиться не могла.       Башню Старка она видела и раньше, но еще никогда та не казалась Пенни апофеозом раздутого эго миллиардера. Вертолетная площадка наверху сама собой притягивала взгляд, а в голове всплывали слова мистера Старка о том, что летать сюда на его вертолете будет приятнее и быстрее, чем в автобусе. Она фыркнула.       — Вы чего такие кислые? Сделайте лица попроще, — засмеялась выспавшаяся в автобусе Гвен, вклиниваясь между Пенни и нахмурившимся Гарри, — Нас ждет интересный денек!       Да уж, интересный. В холле на первом этаже всю делегацию встретила упакованная в стильный серый костюм блондинка с фигурой модели и уложенными в аккуратную прическу волосами. Она представилась — Пенни не запомнила — и повела их всех регистрироваться, как посетителей. Каждому сунули по заламинированному пропуску на шнурке с именем и двумя логотипами внизу: университета и компании Старка. Пенни надела свой пропуск на шею.       — Надеемся, вскоре многие из вас получат пропуски сотрудников, — ободрила их блондинка и передала студентов в руки другой девушке, до безобразия похожей на первую. Отличался только цвет волос. Пенни не удержалась и фыркнула: Старк как будто подбирал не персонал, а гарем.       Пока она злилась на все подряд и ни на что конкретно, их провели по лабораториям. Пенни смотрела сквозь предметы. На самом деле, стыдно было признаваться, но она ждала появления мистера Старка, который бы как-нибудь осторожно увел ее в сторонку, или покрасовался, а потом подозвал бы ее к себе, ну или что-нибудь еще… Но он не появлялся, а залы сменяли друг друга. Голос девушки, проводившей экскурсию, не мог пробиться к разуму Паркер: весь ее слух был обращен к тому, чтобы в тихом гомоне голосов услышать голос Старка и, она не знала, убежать от него подальше или подойти к нему. Подойти к нему чтобы что?       Она представила, как могла бы ударить его. Но на это, пожалуй, не было ни одной серьезной причины. Хотя у нее определенно получилось бы. Хоть он и мужчина, но без костюма он физически все же слабее, чем она. А что бы она ему сказала? Она ведь уже ясно выразила свою позицию. А потом остановила мусоровоз, просто предельно ясно, да. Может, поэтому она здесь? Пенни закрыла глаза и глубоко вдохнула. Тут же рядом оказалась Гвен и мягко взяла ее за руку, ободряюще улыбаясь:       — Ты в норме?       — Порядок. Просто тут душно.       — Сейчас пойдем знакомиться с гендиректором, — сообщила Стейси, — а потом обед. После обеда будем смотреть другие лаборатории.       Пенни кивнула.       Они вошли в конференц-зал с небольшой сценой и расставленными рядами белых стульев. Студенты расположились в двух первых рядах, оставив остальные места пустыми. Пенни хотела бы сесть на последний ряд, а еще лучше — где-нибудь в холле на первом этаже. И уж совсем идеально было бы в автобусе. На сцене показался Хэппи, профессор подошел к нему, они о чем-то говорили — лицо Хогана было серьезным, впрочем, как и всегда. Пенни не сдержала виноватой улыбки, вспомнив, как выносила мозги этому мужчине. Не специально, конечно. От волнения. От страха. Наверное, Хэппи это понимал, и потому, как Паркер надеялась, зла на нее не держал. И все же ей хотелось, чтобы он, скользнув взглядом по студентам, заметил ее, узнал и, например, махнул рукой. Но Хэппи в ее сторону не смотрел. Он проверил микрофон за кафедрой и дал сигнал началу.       Из двери сбоку от сцены вышла мисс Поттс.       Вот уж кого Пенни точно не ожидала увидеть. Она даже подготовилась к тому, что сейчас сюда выйдет Старк, но не к ней — это бесспорно. Вирджиния всегда поражала Пенни своим ангельским терпением по отношению к Старку и его бизнесу, к тому же они вроде были в отношениях. Интересно, она все еще «первая леди»?       Перед глазами все плыло. Паркер не слышала, о чем говорит мисс Поттс, смотрела на ее большой рот, изогнутый в красивой улыбке, на собранные в гладкий хвост волосы и строгий белый брючный костюм. Пожалуй, так и должна выглядеть женщина, стоящая рядом с Железным Человеком: уверенная, элегантная, знающая себе цену. Не успела Пенни об этом подумать, как в голове всплыла шутка Мэй о том, что если девушка знает себе цену, значит, ее приходится часто озвучивать. Пенни не сдержалась и прыснула, и сидящая рядом Гвен кинула на нее обеспокоенный взгляд. Что ж, возможно, она ошиблась, и это действительно всего лишь экскурсия для первокурсников в «Старк Индастриз», не более того. Все-таки, мистер Старк сам сказал, что компании всегда нужны молодые талантливые специалисты.       Остаток конференции прошел тухло: мисс Поттс задавали вопросы, она терпеливо отвечала. Несколько раз к ней подходил Хэппи и напоминал, что их время заканчивается, но вопросы все не иссякали, и в итоге вместо запланированных полутора часов конференция с мисс Поттс продлилась два с лишним часа. Когда Пенни наконец поднялась и потерла затекшее от долгого сидения бедро, желудок уже едва ли не выл, требуя пищи.       — Смотрю, ты приободрилась, Паркер, — хмыкнул Гарри, когда они втроем, чуть отставая от основной группы, последними покинули конференц-зал — ждали, пока Гвен завяжет шнурок на туфлях. Не успел он закончить фразу, как тут же помрачнел, переводя взгляд куда-то позади Пенни. Ее тронули за плечо.       — Привет, да, я тоже рад тебя здесь видеть, но мистер Старк уже заждался, поболтаем в другой раз, сейчас идем.       Хэппи потянул ее куда-то, аккуратно положив руку на плечо, Пенни обернулась было, чтобы извиниться перед приятелями, но Гарри с Гвен уже догоняли остальных студентов. Гвен смотрела на нее и показывала большой палец, приободряя, но в ответ Пенни только скорчила лицо в духе «помогите».       — Вы сказали, мистер Старк меня ждет? — пролепетала Пенни, едва поспевая за Хоганом.       — Разумеется. Ты же не думала, что приехала сюда лаборатории посмотреть?       Вообще-то, так она и думала, но в ответ пожала плечами. Они вошли в лифт, который понес их на один из верхних этажей башни. Пенни пялилась на Хэппи, не зная, как себя вести. Слишком поздно она поняла, что к новой встрече со Старком, которую она вроде как ждала, все-таки совершенно не готова. Лифт бесшумно двигался вверх, а Паркер казалось, что у нее в голове шумит по меньшей мере парочка ветряных мельниц, которые прекрасно справлялись с тем, чтобы разогнать все здравые мысли. Тихо звякнув, лифт остановился и его стеклянные двери разъехались. Хоган подтолкнул Пенни в огромную гостиную, совмещенную с кухней и просторной столовой. Паркер даже толком не успела заметить Старка — поскользнулась на начищенном паркете в этих дурацких лоферах и навернулась. Да уж, грация, достойная девушки со сверхспособностями супер-паука. Приземление вышло не очень-то мягким, но Пенни порадовалась, что благодаря рефлексам хотя бы выставила вперед руки и не пропахала носом пол. Как раз в тот момент, когда она стояла на четвереньках, Старк закончил разговор по телефону и повернулся к шумно вошедшим. Закатил глаза:       — Привет, мисс Паркер.       Хоган поджал губы, похоже, сдерживая смех, и молча подал ей руку, помогая подняться.       — Спасибо, Хэппи. Извините, тут у вас малость скользко, — обратилась она скорее к паркету, чем к кому-то конкретному в этой комнате.       — Ты же вроде по стенам карабкаться можешь, а на полу устоять не в состоянии, — иронично прокомментировал ее появление Старк.       — По потолку еще, — добавила Пенни. Мистер Старк сделал Хэппи знак, и тот, кивнув, сел обратно в лифт. Пенни обернулась, с надеждой глядя на Хогана через щель закрывающихся дверей, но он только кивнул, растянув губы в улыбке, и медленно поехал вниз. Она осталась одна.       Позади раздался тяжелый выдох:       — Голодна? А, о чем я вообще, ты всегда голодна. Я заказал пиццу, иди ешь, еще горячая.       — Я не хочу есть, мистер Старк, — желудок некстати протестующее завыл. Пенни глубоко вдохнула, чтобы успокоиться, и прошла к белому дивану, в таком же белом кресле рядом с которым устроился Старк. На кофейном столике лежали две открытые коробки с пиццей и стоял высокий стакан и кувшин с соком. Грейпфрутовым. Пенни почувствовала, как засосало под ложечкой. Чутье упрямо молчало, поэтому она, доверившись своим внутренним ощущениям, присела на край дивана и принялась гипнотизировать пиццу.       — Жуй скорее, паучишка.       — Вы же позвали меня не для того, чтобы накормить? — Пенни пыталась бороться с собой, но руки сами потянулись к еще очень теплой пицце. С первым кусочком она расправилась в два укуса, пока мистер Старк решал, что сказать. Похоже, не только Озборна приводил в замешательство ее аппетит.       — Не только для этого. Кстати, ты же в курсе, что если и дальше будешь избегать физических нагрузок, все твои приобретенные мышцы атрофируются?       — Я много хожу, — возразила Пенни. Последнее время она действительно передвигалась исключительно на своих двоих, а до переезда в Кембридж, хоть и не могла внезапно заняться спортом, ведь раньше ее это не привлекало, все равно делала успехи на уроках физкультуры. Да и хоть иногда, но бегала по крышам, хоть и не по долгу и не далеко. В общем-то она считала свои нагрузки вполне достаточными для обычной студентки.       — Этого не достаточно.       — Я записалась на плавание, начну со следующего месяца, — соврала она, надеясь, что кончики ушей не покраснели, выдавая ее с головой.       — Я не об этом.       — Я сейчас уйду.       — Эй, погоди. Придержи-ка коней, окей? Я начал не с того.       — Да уж, мистер Старк.       Пенни замолчала, вернувшись к пицце. Она только что дерзила Старку или что вообще? Вау! Ей должно было быть стыдно, но она почувствовала себя крутой. Ощущения были незнакомые и определенно ей нравились. Старк пощелкал что-то на своих часах, и в воздухе появилось изображение с ютуба. Этот ролик с камеры наружного наблюдения Пенни смотрела раз сто, но и сейчас с удовольствием проследила за тем, как на видео мусоровоз останавливает ее крошечная фигурка и затем уносится в неизвестном направлении, прихватив опешившего Гарри. Качество — отвратительное, мало ли в Бостоне низких девочек с темными волосами? Похоже, кроме мистера Старка ее никто так и не узнал.       — Остановила, надо же. А ты сильная. Возможно, сильнее, чем я предполагал, и возможно можешь стать еще сильнее, если начнешь тренировки, — прокомментировал он видео. Пенни его перебила:       — Я не хочу становиться сильнее.       — А чего ты хочешь? — он посмотрел на нее внимательно. Пенни не видела его глаз: между ними в воздухе все еще проигрывалось зацикленное видео. Мусоровоз снова и снова пытался наехать на остановку, и раз за разом она его останавливала. Она крепко задумалась, не переставая при этом жевать, и наконец ответила:       — Я бы хотела избавиться от этих способностей. Это возможно?       Старк вывел на экран новые изображения: таблицы, расчеты, проекцию ДНК. Пенни нахмурилась.       — Я не думаю. ДНК паука уже вплелось в твое. Может, сразу после укуса, например, в течение первых двадцати четырех часов, пока происходили основные изменения, можно было что-то сделать, но прошло больше двух лет, я прав? — Пенни кивнула, — Боюсь, поезд ушел.       Он свернул проекцию и поднялся.       — Идем, хочу тебе кое-что показать.       Паркер оставила кусок, который жевала в этот момент, вскочила и вытерла рот тыльной стороной ладони. Старк часто заморгал, как будто думал, что беседует со взрослым человеком, а тот внезапно обернулся младенцем.       — Ты что делаешь? Вот салфетки, — он махнул на пачку влажных салфеток, валяющуюся на краю стола, и Пенни мгновенно покраснела. Миллиардер отвернулся, почесывая бороду, и терпеливо ждал, пока красная как рак Пенни утрет руки и рот. Теперь она точно хотела бы сбежать, и пожалуй даже сильнее, чем в ресторане в их последнюю встречу.       Они поднялись по лестнице на этаж выше, через стеклянные двери с кодовым замком прошли в мастерскую. Но Старк не остановился, повел Пенни дальше по коридору, в зал, где хранились другие костюмы. В одном из отсеков дожидался своего часа костюм паука. Хоть и не должна была, Пенни остановилась возле него. Возможно, он никогда и не дождется того момента, когда Паркер снова его наденет; так и провисит здесь, пока Старк не решит его переделать под кого-нибудь другого вроде Вдовы. Тоже, вроде как, паук. Пенни грустно улыбнулась своим мыслям. Костюм казался одновременно знакомым и чужим — наверное потому, что не принадлежал ей. Но зато она отлично помнила, как облегает тело спандекс, какой костюм одновременно легкий, прочный и пластичный. Двигаться в нем все-таки было сплошным удовольствием. Рука сама потянулась к мягкой ткани, но наткнулась на стекло.       Пенни одернула руку, как от огня, и спрятала за спину, надеясь, что Старк не заметил. Она повернулась к нему — конечно же, он смотрел на нее, сунув руки в карманы брюк. Взгляд у него, впрочем, казался каким-то непонятным. В карих глазах плескались смешанные эмоции, которые просто так не прочитаешь, а Пенни было сложно долго смотреть в его лицо.       — Я его не надену, — отрезала она, стараясь не смотреть на красно-синий костюм, но боковое зрение отлично все подмечало.       — Я и не заставляю. Не его собирался показать. Сюда иди.       Она даже не сопротивлялась уже его голосу. Еще немного и это войдет в привычку — следовать за мистером Старком, стоит ему только позвать. Пенни подошла к нему, но застыла в паре шагов. В дальнем углу зала висел, спрятанный за стеклом, первый костюм, собранный Старком в плену.       — Хорошо, Паркер, а теперь скажи: мы можем поговорить не просто как взрослые люди, а как супергерои?       — Я не… — он перебил:       — Ты супергерой, не спорь с этим. Этого никто не может изменить, ни ты, ни тем более я.       — Вы не супергерой, у вас нет суперсилы, — не очень настойчиво возразила она.       — Гениальность и кучу денег можно считать суперсилой? — Пенни вскинула брови, — Не важно.       — Я хотела сказать, что суперсилы не делают меня… героем, — неуверенно перебила она его и прислонилась к стене, все так же держа руки за спиной.       — И все же они у тебя есть. Так, почему ты так упорно не хочешь надевать костюм?       Пенни пожала плечами. Она оттолкнулась от стены, прошла в другой конец зала, почесала затылок, убрала волосы за уши. Могла ли она обсудить это с мистером Старком? Пенни за те два года, что минули после укуса паука, привыкла обсуждать эту тему в компании с самой собой. Пожалуй, у нее не было человека, который мог бы выслушать ее переживания и дать совет. Это ведь не то, чем можно делиться даже с очень близкими друзьями. Пенни представила, как рассказала бы о своей проблеме Гвен или Гарри — реакцию Озборна получилось вообразить очень живо. Нет, это не то. Обсуждать такой сложный и неоднозначный вопрос совсем не то же самое, что обсуждать парней, фотографию, домашку или сериалы. Наверное, ее бы даже осудили: за то, что она столько времени не использовала свои способности и продолжает делать вид, словно их нет.       Итак, можно ли поговорить об этом с мистером Старком? Насколько он надежное лицо?       Пенни повернулась к нему и оценивающе осмотрела. Выглядел он достаточно надежно. Она опустила глаза и сказала:       — Это огромная сила. Иметь ее и пользоваться ею — еще более огромная ответственность. Мне она не по плечу.       Вот так просто она сформулировала все, что ее терзало, в пару фраз. Весь страх облажаться, погибнуть, покалечиться, потерять Мэй — только не ее, у Пенни больше не осталось никого, — недоглядеть, не успеть, не сделать, не предотвратить, не остановить; меньше всего ей хотелось видеть на своих руках кровь невинных людей. Меньше всего ей хотелось потерять то, что у нее едва-едва появилось: иллюзию обычной жизни и Гвен с Гарри. Это ответственность, к которой Пенни была не готова.       Старк подошел к ней, протянул руку и положил ладонь на ее плечо. Под его большой ладонью — грубой, мозолистой, испещренной венами и крупными суставами, ее плечо казалось совсем маленьким. Трудно поверить, что она в несколько раз сильнее него. Пенни вздрогнула.       — Когда я делал ту броню, то думал лишь о том, чтобы выжить. В тот момент я не был героем, даже когда спасся. Моя броня это как твои суперспособности. Не она делает меня героем, — он вздохнул и поймал ее взгляд, — Никто из нас не был рожден защитником для людей, ни ты, ни я, ни кто-либо еще. Но когда у нас появляется то, что делает нас защитниками в глазах тех, кому эта защита требуется, мы должны переступить через себя и научиться быть героями.       — Я не смогу, — Пенни сделала шаг назад, сбрасывая ладонь Старка со своего плеча, — Вы меня не знаете. Не знаете, почему я помогла вам летом.       — Почему ты помогла мне летом? — он зацепился за эту фразу, прекрасно понимая, что если Паркер продолжит пятиться, то сбежит из башни и ее не удержит ни один замок. Она закусила губу, все еще не решив, насколько откровенной может позволить себе быть со Старком, но все же пробормотала:       — Мне стало вас жалко.       — Раз ты такая жалостливая, пожалей меня еще разок, — не выдержал он, повысив голос. Пенни подняла на него испуганный взгляд. Светлые глаза увлажнились, и у Железного Человека внутри надорвалось что-то совсем не железное. Он сделал шаг к ней, но она снова попятилась, — О нет, только не реви.       — Зачем вы вообще это делаете?       — Делаю что? — недоуменно свел он брови к переносице.       — Возитесь со мной, зовете на стажировку, хотите… не знаю, помочь? Так это называется? Хотите втянуть меня в эту супергеройскую деятельность.       — Я расскажу тебе все. Но ты останешься в башне на выходные, как смотришь? Идет?       — Что? — Пенни захлопала глазами, потом зажмурилась и замахала руками, словно это могло развеять повисшее в воздухе предложение, — Мне нужно вернуться в МИТ!       — Если проблема только в этом, то это вообще никакая не проблема.       — Да нет же, проблема! Мистер Старк, что я здесь буду делать?!       Он снова сделал к ней шаг — в голове пронеслась мысль, что пожалуй, готов сделать еще много шагов, лишь бы эта девочка перестала дурить и наконец начала делать то, что должна — снова сжал ее плечи, но уже обеими руками, и сказал, чеканя слова:       — Хочу, чтобы ты увидела, что эта ноша тебе очень даже по плечу. Всего два дня — а в воскресенье поедешь в свой универ и, если захочешь, можешь не возвращаться сюда. Паркер, я не буду тебя насильно запихивать в костюм, но ты должна знать, от чего отказываешься.       Пенни хотела сказать, что знает, от чего отказывается. Сказать, что ей с лихвой хватило битвы в Германии, где ее Муравей, пусть и случайно, но так шебанул, что пара ребер треснуло, хватило мусоровоза в Бостоне и хватило взволнованного голоса Мэй каждый раз, когда та переживала за нее, каждый раз, когда видела случайный синяк. Она не могла жертвовать своей спокойной жизнью ради… ради чего? Она захлопнула рот, ничего не сказав, сморгнула подступившие было слезы и кивнула.       В голову закралось смутное сомнение, а мысль, терзавшая ее последнюю неделю, вспыхнула с новой силой. Да, она спасла людей, но не поймала преступника. Конечно, не появись Старк в ее жизни, она бы вовсе об этом не думала, хотя как знать. Может, мучилась бы еще много лет, и возможно, пришла бы к нему за помощью сама. Может, пара дней с мистером Старком могли помочь ей как-то решить эту дилемму, которая так ела мозг: с тайной своей личности и сохранении способностей в секрете. Если довериться ему и вывести на откровенный разговор, то возможно, он перестанет давить на нее и поможет настоящим советом. А может, если она согласится, он после этих выходных отвяжется от нее и оставит в покое — и так будет лучше. Он сам сказал, что она может не возвращаться. Насильно в костюм не запихнет. Все будет хорошо — она ничем не рискует. Пока еще нет, по крайней мере.       — Отлично. Я рад, что ты согласилась. Не хочешь посмотреть на новую примочку? Разработку только начал, может, подкинешь дельный совет.       Следующие несколько часов они провели в мастерской. Пенни удалось расслабиться: она слишком любила науку и изобретения, чтобы думать о своих проблемах, когда мистер Старк показывал ей что-то необычное и совершенно точно выдающееся. Они не говорили о героизме, и оказалось, со Старком вполне можно было нормально общаться, когда он через фразу не пытается заставить Пенни напялить спандекс. Наверное, Паркер и дальше бы не вспоминала ни о чем, что находится за пределами мастерской, но ее смартфон, до этого уже не раз вздрагивающий от сообщений на дне сумки, разразился веселой мелодией. Звонила Гвен. Извинившись, Пенни отошла от мистера Старка подальше и ответила на звонок.       — Пенни, у тебя все в порядке? Мы уезжаем через несколько минут, а я до тебя не могу достучаться! — Гвен еле перекрикивала шум улицы.       — Дракон утащил тебя в свою пещеру? — проорал в трубку Гарри и рассмеялся. Судя по шуму, Стейси пихнула его и, видимо, отошла в сторону:       — Пенни!       — Со мной все хорошо, — надеясь, что шутки развеселившегося Озборна Старк не услышал, отозвалась Пенни и поспешила огорошить новостью: — Я останусь в башне на выходные, преподавателя должны были предупредить.       — Что? Ты серьезно? Бог мой! Расскажешь потом все, удачи!       — Спасибо. Удачной дороги.       Озборн снова что-то крикнул, но Гвен уже сбросила звонок, здраво рассудив, что щекотливый разговор лучше отложить на потом. Пенни закатила глаза и убрала смартфон обратно в сумку.       — Друзья потеряли? — не отрываясь от модели нового разведывательного дрона для костюма Воителя, поинтересовался Старк.       — Они мне не друзья, просто приятели.       — Будь осторожнее с Озборном.       Пенни ничего не ответила. Села на стул на колесиках и подъехала к модели с другой стороны стола. На самом деле было ужасно некомфортно от того, что ей придется на целых два дня расстаться с Гарри и Гвен. За прошедшие две недели со знакомства она успела привыкнуть к их компании, и теперь смутно представляла, как проведет пару вечеров без болтовни со Стейси и шуток Озборна. Может, они и не друзья. Дружба — слишком сложное понятие. Говорят, она должна проверяться временем, но откуда Пенни было знать, если у нее не было близких людей? Пожалуй, она могла бы назвать своим другом Мэй: у них с тетушкой была не такая большая разница в возрасте, чтобы им становилось трудно понять друг друга, Мэй всегда была готова выслушать и помочь племяннице. Но все же в жизни Паркер оставались вещи, доверить которые своей тете она не могла. Но почему-то смогла Старку. Хотя конечно, он сам влез в ее секрет, не особо спрашивая разрешения.       — Есть хочешь? — мистер Старк поднял голову от стола и свернул проекцию макета. Пенни прислушалась к своим ощущениям: на самом деле, она всегда была не против перекусить, но было совестно за то, что больше половины времени в компании миллиардера она ест. Поэтому она пожала плечами, но Старк расшифровал ее жест верно: поднялся и махнул ей рукой, чтобы следовала за ним.       — Пятница, ужин приехал?       — Доставка ожидает в столовой, сэр, — раздался женский электронный голос из динамиков под потолком. Пенни вздрогнула, но быстро сообразила, что это та самая замена знаменитому Джарвису. Они вернулись в комнату, где встретились несколько часов назад. На обеденном столе действительно дожидались быть открытыми и выпотрошенными два больших пакета с эмблемой какого-то ресторана. Пока Старк доставал картонные коробки с едой и расставлял на столе, Пенни тупо смотрела на вид вечернего Нью-Йорка в панорамном окне за его спиной. Солнце уже опустилось за горизонт, но небо, подсвеченное тысячами огней, не было темным. Пенни внезапно поняла, что за короткий промежуток времени отвыкла и от этого: в Кембридже застройка была далеко не такой высотной, как в Нью-Йорке. Конечно, звезд там тоже было не видно, но по ночам небо становилось иссиня-черным — Пенни это нравилось. Раньше она боялась темноты, но после укуса паука, когда все органы чувств работали лучше, чем у обычных людей, темнота и ночь вместе с ней дарили ощущение покоя и безопасности. Во тьме все еще могли скрываться чудовища, но Пенни заметила бы их раньше, чем они ее.       — Эй, спящая красавица, очнись и ешь.       — Простите, задумалась, — Пенни взяла вилку и принялась за ближайшую к ней коробку с цезарем, — Вы сам вообще не готовите?       Лучше задавать глупые вопросы, чем ужинать в тишине. Пенни обычно ела молча, но ей нравилось, когда рядом кто-то разговаривал — будь то Мэй, Гарри с Гвен или телевизор. Старк как будто бы помрачнел, но все же спокойно ответил:       — У меня на это нет времени.       Пенни хотела спросить, готовила (или готовит?) мисс Поттс, но вовремя прикусила язык. Старк, похоже, ничего не заметил. Ужин прошел в тишине, и тишина эта не была тем уютным молчанием, какое бывало в паузах в разговорах с Гвен. Скорее напряжение ощущалось словно бы от повисшего в воздухе так и не озвученного вопроса. К концу ужина Пенни удалось определить, что она чувствовала. Ей было очень неловко рядом со Старком. С людьми намного старше ее она общалась в редких случаях, и в них роли были обозначены весьма четко. Бывало такое, что владелец сэндвичной в Куинсе спрашивал, как дела в школе и как поживает Мэй, иногда учителя в школе интересовались, в порядке ли она, но никогда ее отношения со взрослыми не находились в такой странной плоскости. Пенни трудно было решить, какую модель поведения выбрать: она почти не помнила дядю Бена, плохо помнила папу — а других мужчин в ее жизни не было. Наверное, стоило принять для себя, что мистер Старк — кто-то вроде учителя или наставника, и соблюдать с ним субординацию, не задавать больше тупых вопросов и постараться в его присутствии не падать на коленки.       — Пятница проводит тебя до гостевой спальни. Думаю, там в шкафу найдется тебе сменная одежда. Завтра у нас много дел, так что постарайся выспаться. Если с чем-то не разберешься, обращайся к Пятнице, — подал голос Старк, уткнувшийся в экран планшета перед собой. Пенни шмыгнула носом, встала из-за стола и буркнула:       — Спасибо, мистер Старк. Доброй ночи.       — Доброй ночи. Пятница, проводи мисс Паркер, — не поднимая головы.       — Мисс Паркер, следуйте по лестнице наверх.       Пенни постаралась придать лицу наиболее нейтральное выражение и направилась к лестнице, как и посоветовала ИИ.       Гостевая комната, обставленная светлой мебелью простых форм, чем-то отдаленно напоминала Пенни ее комнату в Губке, но все же спальня в общежитии казалась более дружелюбной. Пенни закрыла дверь, разулась, оставила на комоде сумку и отправилась в ванную, дверь в которую находилась здесь же, в спальне. Было странно принимать душ в незнакомом доме, да еще и у мистера Старка, поэтому Пенни сначала долго и тщательно умывалась, убеждая себя в том, что это просто гостевая комната. И все равно, когда она вышла из душа, замотанная в полотенце, со своей аккуратно сложенной одеждой в руках, покраснела не только от горячей воды и пара, но и от смущения. От второго, пожалуй, даже в большей степени. В полупустом шкафу обнаружились стопка одинаковых черных мужских футболок, несколько рубашек и серый спортивный костюм. Пенни, соревнующаяся по цвету с раком, натянула на себя первую попавшуюся футболку, оказавшуюся ей, разумеется, большой. Решив, что и так сойдет, Пенни закрыла шкаф и подошла к комоду напротив кровати, над которым висело зеркало. Открыв первый ящик, Паркер несколько секунд недоуменно смотрела на аккуратно сложенные новые мужские трусы, а потом захлопнула комод и отскочила от него, как будто он мог ее укусить. Похоже, в этой комнате на ночь оставались совсем не девушки!       — Мисс Паркер, посмотрите во втором ящике.       — Спасибо, Пятница.       Голос дрожал. Пенни и саму трясло. Но как оказалось, к увиденному она была не готова — во втором ящике лежало несколько комплектов женского белья, нового, еще с бирками. Паркер, не зная, куда себя деть от смущения, схватила первый попавшийся, захлопнула комод, но ее ладонь приклеилась к верхнему ящику. Боже, с ней такого не случалось уже года полтора! Она зашипела от злости и досады, попыталась оторвать руку, но чем сильнее она волновалась, тем крепче липла ладонь к дереву. Комод сдвинулся, Пенни тихонько завыла, уперлась в комод коленом и попыталась отклониться — комод поехал на нее вдвое быстрее.       — Да что же такое! — раздосадовано прошипела она.       — Позвать мистера Старка? — воодушевленно предложила Пятница.       — Нет! — вспомнив, что на ней все еще одна футболка, Пенни вспыхнула еще сильнее. В этот момент власть над собственным телом вернулась к ней, и Паркер отлетела к кровати. Она облегченно вздохнула.       На прикроватном столике обнаружилось зарядное устройство. Пенни поспешила воткнуть его в розетку и дождалась, пока разряженный смартфон включится. Прочитала новые сообщения от Гвен, быстро отписалась ей, что все хорошо, позвонила Мэй и, распрощавшись с тетушкой, твердо решила спать. Трудно представить, как именно мистер Старк будет ее завтра пытать, но к этому определенно стоит быть готовой. Пенни чувствовала, как расшатываются ее нервы тем сильнее, чем больше времени она проводит в компании мужчины.       Сон не шел. Она пялилась в белый глянцевый потолок на свое едва угадывающееся отражение и перебирала в голове события заканчивающегося дня. Старк не ответил на ее вопросы, но она не расстраивалась — у нее впереди еще есть достаточно времени, чтобы выпытать у него, зачем он решил вдруг ей помочь. Пенни ворочалась, строя планы о том, как будет выманивать у Старка правду, прокручивала в голове сценарии разговора, и, наконец, уснула.       Ей приснилось, что она снова надела костюм.       Пенни разбудила Пятница. Еще не отойдя ото сна, девушка попыталась сразу вскочить на ноги, но запуталась в одеяле и упала на пол, больно приложившись о край кровати локтем. Незнакомая обстановка дезориентировала: Пенни потребовалось некоторое время, чтобы вспомнить, где она находится и что вообще здесь делает.       — Мистер Старк просил передать, чтобы вы надели спортивный костюм и спускались в столовую, — отчиталась Пятница, пока Пенни пыталась подняться на ноги. Умывшись, она натянула спортивные штаны и накинула толстовку на молнии сверху на футболку, в которой спала. Логично рассудив, что ее ждут какие-то физические нагрузки, она собрала волосы в хвост и обула обнаруженные у двери кроссовки. Все это казалось неправильным, Пенни в мгновение ока почувствовала себя содержанкой, и, пока спускалась вниз, всеми силами старалась эти мысли из головы выгнать. Старк сам виноват, что не обсудил с ней возможность остаться в башне на выходные заранее, а от покупки лифчика и кроссовок дыра в его кошельке не появится. Во всяком случае, она очень хотела убедить себя в этом.       — Доброе утро, Паркер! Готова удивляться? — Старк сиял, как начищенный котелок и жевал яблоко, листая утреннюю прессу, — Но сначала завтрак. Все, что в холодильнике найдешь, можешь помещать в свой бездонный желудок.       — Доброе утро, мистер Старк, — Пенни прошлепала мимо него в зону кухни, открыла большой хромированный холодильник и уставилась на полки, забитые продуктами. И не понятно, всегда ли холодильник в башне Старка полон еды или такой праздник по случаю ее визита. Она выдохнула и достала нарезанную ломтиками ветчину, томаты, салат, соус и сыр. В шкафу над кухонным столом обнаружился свежий хлеб, — Сделать вам сэндвичей?       Старк не ответил, и Пенни обернулась на него через плечо с ножом в руке — ей вообще показалось, что он ушел. Старк вопросительно смотрел на нее, перестав жевать и отвлекшись от газет. Малышка Пенни Паркер, еще лохматая с утра и несобранная, на его кухне, готовящая что-то, пусть и самое элементарное, казалась совершенно чужой. Старк вообще не привык видеть здесь женщин. В прошлом его любовницы редко прорывались в кухню: Пеппер выпроваживала их раньше, чем у них вообще возникали такие мысли. У самой Пеппер, пока они были вместе, времени на готовку никогда не хватало, и все же на этой кухне она смотрелась весьма органично, когда утром варила кофе или выжимала сок. Пенни выглядела чужой, и тем не менее, сама она, похоже, стеснения не чувствовала, да еще и спрашивала, сделать ли сэндвич ему.       — Ну сделай, — наконец откликнулся он. Пенни вскинула брови и снова повернулась к нему спиной, возвращаясь к нарезке томатов. Через минуту на столе перед Старком появилась тарелка с сэндвичами. Паркер налила себе сок из холодильника и уселась напротив.       — Что будем сегодня делать? — спросила она прежде чем откусила половину сэндвича. Старк неуверенно откусил кусочек и поморщился от удовольствия: вкусно.       — Посмотрим, что ты умеешь и что можешь, — мужчина выглядел воодушевленным, и Пенни показалось, что происходящее и она в целом для него не более, чем любопытный научный эксперимент. Диковинка, которую хочется исследовать. Ей стало не по себе, но она заставила себя отогнать прочь эти мысли и поскорее расправиться с завтраком.       Когда тарелка опустела, Старк, как и обещал, отвел Пенни в зал для тренировок. Проигнорировав ринг, расположившийся в центре зала, она прошлась вдоль тренажеров, остановилась возле гимнастических снарядов и опустила ладонь на бревно, погладив отполированную древесину. После укуса паука она, конечно, заметила в разы улучшавшуюся гибкость и пластичность, но не могла же она внезапно попросить Мэй записать ее на гимнастику. Приходилось довольствоваться тем, что было — в прошлом году Пенни стала лучшей в классе по прыжкам через козла. Могла бы стать лучшей и по всем другим нормативам, но внезапно ставшая отличной физическая форма вызвала бы вопросы, ответов на которые у Пенни не было.       — Ладно, что мне делать, мистер Старк?       — Ты, вроде, к поверхностям липнуть можешь, я прав? — Пенни покраснела, вспомнив, как накануне вечером едва не сломала комод, и кивнула. Не дожидаясь команды, она подошла к стене, вытерла вмиг вспотевшие ладони о бедра и положила руки на стену. Она давно этого не делала, но все удалось: цепляясь, как на скалодроме, она поднялась под потолок. Ползать на четвереньках по вертикальным поверхностям все еще казалось ей странным, но стоило признать, что так она действительно двигалась быстрее. Пенни прижалась к стене всей стопой и спрятала руки в карманах толстовки, повернулась к Старку и пожала плечами. Он выглядел не то чтобы впечатленным, скорее заинтересованным.       — И к потолку можешь?       Пенни со вздохом шагнула на потолок и повисла вниз головой, все так же не вынимая рук из карманов толстовки и не позволяя той задраться и показать миллиардеру нижнее белье Паркер.       — Очень жаль, что здесь нет доктора Бэннера, я бы попросил тебя приклеиться к нему, — совершенно серьезно прокомментировал Старк, и Пенни засмеялась. Он странно на нее посмотрел: похоже, она впервые позволила себе смеяться при нем; но все же его губы дрогнули в улыбке, — Как ты это делаешь?       — Усиливаю поток межатомных сил притяжения на поверхности. Там типа коэффициент трения между поверхностью и мной растет, — выпалила Пенни. Она даже представить не могла, что однажды будет это объяснять кому-то, кто ее к тому же еще и поймет. Старк кивнул:       — А сальто сделаешь?       — Я не пробовала.       — Ну так что мешает попробовать? Упадешь на мат, ничего с тобой не случится, — он скрестил руки на груди и отошел подальше, освобождая ей место для приземления. Пенни напряглась, вспомнив физкультуру. Делать кувырок на уроках в школе и делать сальто в прыжке с потолка на пол совсем не одно и то же. Она оттолкнулась, комната завертелась, и через секунду Пенни уже валялась на мате. Старк подошел и наклонился к ней: — Паркер, у тебя в голове что, желе? В полете нужно группироваться.       — Я не акробатка, — оправдалась она, принимая теплую руку, помогающую ей быстро встать на ноги.       — У тебя все шансы ей стать. Ну ладно, может, сразимся?       — С вами? — Пенни недоверчиво вскинула брови.       — Да, а чему ты удивляешься? — Старк подошел к рингу, пролез между канатов сам и придержал их для Пенни. — Обещаю бить в пол силы!       — Я же вас в несколько раз сильнее, — напомнила она, совсем не изящно стаскивая кроссовки и пролезая между канатов. Ноги тут же по щиколотку утонули в мягком покрытии. Как вообще по этой перине ходить?       — Вот и проверим, паучишка.       Не давая сигнала к началу, Старк замахнулся правой рукой, но Пенни, сама от себя не ожидая, перехватила его кулак в воздухе и развернула вверх, недоуменно глядя на мистера Старка и на свою руку. Пока Пенни соображала, Старк уже оправился — ударил ребром свободной ладони по ее предплечью, освобождая свою правую руку.       — Не зевай, Паркер!       Он в прыжке ударил ее под колено, и Пенни от неожиданности рухнула на пол. Старк навис над ней — Пенни подумала, что это самая короткая драка в его жизни, но сдаваться было все равно еще рано. Она согнула ногу в колене и уперлась стопой ему в грудь, с силой отталкивая. Старк отлетел к стенке ринга, но поднялся быстрее, чем Пенни успела к нему подойти. Преимущество снова перешло к нему — он обрушил на Пенни град ударов, названия которым она не знала. От большинства девушка уворачивалась, но несколько раз ребрам и печени досталось. Пенни испытывала странные эмоции: она не хотела драться и ярости не чувствовала, к тому же, понятия не имела, как именно нужно это делать, но процесс ее увлекал. Увернувшись от очередного удара, она поняла, что зажата в угол: в спину уперся столб, к которому крепились канаты. Старк, чувствуя, что находится в шаге от победы в этом поединке, самодовольно усмехнулся и ударил ее по колену. От колена в бедро прокатилась волна боли, и Пенни, растерявшись от этого, согнулась пополам и прижала к колену ладонь.       — Эй, ты в порядке?       Воспользовавшись замешательством мужчины, Пенни уперлась лбом ему в живот и боднула, вложив в этот выпад всю внезапно закипевшую в ней злость. Гений, миллиардер, плейбой, филантроп — и бьет девушку, на голову его ниже и в два раза легче. И не важно, что сильнее она его тоже раза в два. Старк, не ожидавший такого выпада, упал на спину. Пенни выпрямилась и напомнила:       — Не зевайте, мистер Старк.       — Язва, — Пенни улыбнулась и подала ему руку. Бой был окончен.       Старк облокотился о канаты, глядя на то, как Пенни натягивает кроссовки, и сказал:       — У тебя есть потенциал, все как я и думал. Но тренировок тебе точно не достает.       — Мне не нужны тренировки, — отозвалась Пенни, смахивая челку с лица и завязывая шнурки, — я не собираюсь быть супергероем.       — Мне казалось, вчера мы все обсудили.       Она метнула на него раздраженный взгляд и снова вернулась к шнуркам:       — Мы договорились, что я буду здесь выходные, а не что я стану людей спасать.       Старк закатил глаза. Снова та же пластинка. Этот разговор, кажется, был той кассетой, которую они при встрече ставили снова и снова: она играла от начала до конца, а потом они перематывали ее и запускали по новой, в конечном счете так ни к чему и не приходя. Мужчине это уже начинало надоедать, и он надеялся, что эти выходные не последние, когда мисс Паркер почтила башню своим присутствием. Она была нужна всем, и почему-то этого упрямо не понимала. Старк смотрел, как она ковыряет ногтем эмблему на кроссовках, и больше всего ему хотелось, чтобы Пенни просто делала так, как он сказал, и не задавала никаких вопросов.       — Окей, проехали. Я сделал новые шутеры, посмотришь?       Пенни подняла голову и недоверчиво на него посмотрела. Чертовы шутеры, с них все началось. Не сделай она их, не летала бы по городу, не заметил бы ее Старк и дальше по накатанной. Паркер не любила жалеть о том, что уже произошло — предпочитала смириться, ведь что было, то было, но эту часть своей биографии с удовольствием переписала бы. Но в мастерскую следом за Старком все равно вернулась.       — Дай руку, — Пенни послушно вытянула правую руку ладонью вверх и засучила рукав толстовки. Старк надел шутер, который теперь больше был похож на браслет для часов с кнопкой, напоминающий что-то среднее между украшением и спортивным напульсником. Пенни подумала, что носи она такие шутеры, в МИТе даже ни у кого не возникло бы вопросов. — Смотри, теперь очень просто надевается, просто раз — браслет громко щелкнул, едва не прищемив тонкую кожу. Пенни вздрогнула, — и все. Давай, проверь, как стреляет.       Паркер по привычке, не особо целясь куда-то конкретно, вытянула руку вперед и нажала на кнопку. Паутина, не долетев до стены, осталась у миллиардера на лице.       — Простите, мистер Старк! Я плохо прицелилась! Погодите, вы синтезировали мою паутину? Откуда вы узнали, как я ее делала?       — Я и не узнал, — проворчал он, пытаясь убрать с лица неприятно пахнущие липкие нити, — Она не такая прочная, как твоя. Наверное, моей не хватает твоих кривых рук.       — У вас есть тут химическая лаборатория? Я могу сделать, — проигнорировала она упрек и двинулась к столу. На самом деле, Пенни усердно пыталась скрыть накатившие удушливой волной стыд вперемешку со смущением. Надо же ухитриться зарядить паутиной Железному Человеку в лицо!       — Дубина, подай салфетки, — в другом углу мастерской что-то упало, и робот, волоча за собой еще кучу всего, подъехал к Старку, держа в механических пальцах пачку салфеток. Освободившись от паутины, Старк покачал головой: похоже, он рано потратил кличку «Дубина» на робота: появился новый кандидат на это звание. Паркер, увлеченная своим делом, мешала в колбе химикаты и делала вид, что никак не причастна с произошедшему казусу.       Теперь Пенни чувствовала себя значительно лучше, чем прошлым вечером. Не то чтобы она привыкла к башне, Пятнице и мистеру Старку, — к последнему привыкнуть было в принципе довольно сложно, она не думала, что когда-нибудь вообще сможет это сделать; но определенно ощущала себя свободнее. Вероятно, дело было в том, что она увлеклась созданием паутины, а потом они снова обсуждали изобретения — в основном, напрямую касающиеся костюмов. Пенни выкинула из головы тот факт, что у нее есть суперспособности, и просто наслаждалась тем, что могла обсудить интересующие ее вещи с умным человеком. Удивительно, но она не чувствовала себя глупее Старка. Неопытнее — да, но не глупее. Были области, в которых она разбиралась ничуть не хуже него, а если она чего-то не понимала, он просто объяснял, и в такие моменты все его высокомерие как рукой снимало, и задавать вопросы она совсем не стеснялась. Старку было интересно с Пенни так же, как и ей с ним, и он не пытался это скрыть. Они обедали в мастерской, да и то потому, что у Паркер начал урчать живот. Она вдруг подумала, что если бы не ее присутствие, мужчина, увлеченный работой, совсем забил бы на необходимость принимать пищу.       После обеда они вернулись к изобретениям. Старк, кажется, потерял бдительность и принялся рассказывать о примочках, которые встроил в ее костюм. Пенни, похоже, тоже совсем расслабилась и не обращала внимание на то, что все эти жучки, обогреватели и бомбы напрямую ее касались.       — Я знаю, что ты думаешь, Паркер, — Старк повернулся к ней, — обо мне. И обо всем, что я пытаюсь для тебя сделать. Ты такая: «Ой, этот старикан понятия не имеет, что значит быть девочкой-подростком с суперспособностями». И ты чертовски права, я понятия не имею, что значит быть девочкой-подростком…       — Я уже не подросток.       Они сидели в гостиной в противоположных концах одного дивана и под тихое жужжание телевизора ели карбонару из коробок, когда Старк заговорил. Пенни все перебирала в голове сценарии, чтобы вывести его на откровения и выведать, зачем он все-таки так настойчиво вмешивается в ее жизнь, но рот открыть все не могла, а тут он заговорил сам. За окном уже стемнело, и Пенни видела их отражение в стекле. Старк махнул вилкой и продолжил:       — Не перебивай меня. Так вот, ты думаешь, будто бы я ничего не понимаю, ведь у меня никогда не было суперспособностей, но вот что я тебе скажу: лучше, чем я, тебя все равно никто не поймет, ясно? Я знаю, тебе пришлось несладко, погибли твои родители — мои тоже, вот так сюрприз.       Пенни нахмурилась: она не любила говорить о своих родителях и тем более не терпела, когда о них говорил кто-то другой, еще и малознакомый. Но в этот раз она промолчала, сама не понимая, почему. Возможно, из-за полусерьезного тона Старка, выдающего, что говорить об этом ему все ж таки сложно, и лучше бы ей просто его послушать, раз уж он нашел в себе смелость говорить на такие темы. Пенни прикусила губу и уткнулась в свою коробку. Она знала, что родители мистера Старка погибли, когда он был на пару лет старше ее, и едва ли это было легче пережить, чем когда ты совсем ребенок. Возможно, Пенни в каком-то смысле было проще — родителей просто не стало, они исчезли из ее жизни, оставив после себя несколько размытых воспоминаний о себе. Дядя Бен погиб, прожив не намного дольше своего брата, и Пенни большую часть жизни была с Мэй.       — И теперь ты больше всего на свете хочешь защитить самое дорогое, что у тебя есть — твою милую тетушку, я прав? — Девушка вздрогнула. — Так вот, я тоже хотел защитить то, что у меня есть. Вернее, было. Знаешь, почему Пеппер ушла от меня? — он поставил свою коробку на кофейный столик и повернулся к Пенни всем корпусом, подбирая одну ногу под себя. Вся поза кричала: «Смотри, как я перед тобой открыт, впитывай мои слова и верь им». Пенни, не зная, куда себя деть, снова опустила взгляд на свою коробку с едой, но не обнаружив там ничего интересного, отвернулась и бездумно уставилась в телевизор, — Не отворачивайся — тебя тоже это ждет. Она ушла не потому что не любила меня или я не любил ее; она хотела быть счастливой, Паркер. Купить домик где-нибудь в Оклахоме, выращивать редиску и воспитывать маленьких Старков, врубаешься? И я тоже этого хотел, и каждый раз, когда моя гребаная жизнь оказывалась в шаге от того, чтобы нахрен оборваться, я говорил себе: все, это последний раз, если выживу, женюсь и завяжу. Но это бессмысленно, потому что последнего раза не бывает. Чего ты молчишь?       Пенни поморщилась, как при сильной головной боли, и поставила свою коробку рядом с коробкой Старка. Подтянула рукава толстовки и тихо попросила:       — Не выражайтесь, мистер Старк, пожалуйста.       — Что? — он переспросил скорее не из-за того, что не расслышал, а словно бы давал шанс подумать получше и изменить реплику.       — Вы сказали «хрен», — уточнила она неуверенно.       — Ради всего святого, Паркер! Ты что, серьезно? Я так и знал, что ты тащишься от капитана Сосульки, нужно было надрать тебе зад сразу как только ты с ним любезностями обмениваться начала, — он рассмеялся, но Пенни все равно услышала тщательно упрятанное за веселостью… разочарование? Очаровательно. Именно то, что она хотела уловить в его тоне.       — Я не тащусь по капитану Роджерсу, — возразила она и вспыхнула.       — Паркер, я говорю с тобой о серьезных вещах.       — А я не знаю, что вам ответить.       Они замолчали. Пенни дергала за шнурок на спортивных штанах, мечтая оказаться подальше от этой гостиной, башни и самого Старка. Он вносил в ее жизнь хаос, и ей это не нравилось. Уютный мир Пенни Паркер и без того был слишком хрупок, а мужчина в бронированном костюме определенно наводил шороху в этом кукольном домике. Она отчасти понимала мисс Поттс, которая мечтала о тихой гавани, но с мистером Старком возможен только бурлящий вулкан, а жить рядом с ним едва ли под силу каждому.       — Но ты знаешь, что хочешь у меня спросить.       Пенни, не веря тому, что слышит, повернулась к мужчине и недоверчиво повела бровью. Он выжидающе смотрел на нее, а Пенни было тяжело смотреть на него. Его лицо все еще вызывало жалость. Глубокие морщины, глаза — усталые, печальные. Она знала, что теперь будет думать о том, что он сказал. Что любимая женщина бросила его, потому что не смогла быть с ним — не смогла сидеть на этой пороховой бочке. Пенни понимала, что дело не только в эксцентричном характере мистера Старка, по большей части виноват был его образ жизни. Его супергеройская деятельность.       Говорят, что есть «не женские» профессии. К ним в той или иной степени относят самые разные — от шахтера до журналиста, однако Пенни знала точно: самая «не женская» профессия — быть супергероем. Если у Старка еще и был шанс найти себе милую, славную девушку, которая будет любить его и ждать, где бы он не был, то у Пенни не было шанса найти такого мужчину, который имел бы мужество признать, что его женщина куда сильнее его самого. Который не будет из кожи вон лезть, чтобы доказать свою маскулинность, а будет достаточно мужественен и силен, чтобы быть с ней рядом.       И все же Старк тянул ее в то болото, в котором она либо погибнет сама, либо уничтожит свою жизнь, положив ее на алтарь, отдав ее ценой за жизни миллионов людей. Она набралась смелости, подняла на него глаза и тут же столкнулась с внимательным взглядом карих глаз. Пенни не нравились карие глаза, она считала их заурядными и невыразительными, но у Старка они казались такими живыми, что смотреть в них было невыносимо — столько эмоций в них плескалось.       — Зачем?       Он вздохнул и сказал спокойно:       — Ты требуешь от меня откровенности. Но ты спрашивала себя, имеешь ли ты на нее право?       Едва он договорил, Пенни захотелось встать и уйти. Она почувствовала себя совершенно точно лишней здесь. И — хуже того — она почувствовала себя слабой перед этим мужчиной.       Почувствовала себя слабым ребенком перед сильным взрослым — чувство, доселе не знакомое. Мэй всегда общалась с ней на равных, выбрав позицию подруги-опекуна. Учителя никогда не позволяли себе проявлять такую власть, да и власть эта была какой-то ненавязчивой, в его поведении почти не угадывалась напрямую, но ею словно был пропитан весь воздух вокруг него, и эта башня насквозь пропиталась им, и скрыться от него и его власти было негде. Пенни знала, что даже если сбежит в МИТ и больше никогда не появится в Манхэттене, все равно будет чувствовать эту власть, которую он однажды возымел над ней. Она дернулась в попытке подняться, но Старк схватил ее за щиколотку и больно сжал, прижимая ее ногу к дивану.       — Стой. Ты имеешь на нее право, Паркер. Но не сейчас. Ты сама мне не доверяешь — так с чего бы мне доверять тебе? Послушай меня. Я предлагаю тебе не просто стажировку и не просто костюм. Сотрудничество. Помощь. Во всех вопросах. И доверие. Обоюдное. Мы начнем работать вместе, вот увидишь, все получится. И как только мы станем доверять друг другу, я расскажу тебе о своих мотивах. Как тебе такая сделка?       — Ужасная сделка, — Пенни высвободила ногу и села ровно. — Это что-то личное, я права?       Он кивнул:       — Да, но это не касается тебя напрямую. Просто так получилось, что это ты. Мог бы быть кто-то другой, но я чувствую за тебя ответственность, ясно? И не могу от нее избавиться.       — Хорошо, вы можете не говорить о личном. Но с чего бы мне вообще надевать костюм и идти раскидывать преступников?       Старк поднялся и подошел к окну, поманив ее за собой. Пенни, уже не отдавая себе отчета в том, что снова слепо следует за ним, подошла к окну тоже. В стекле отражались они оба — крепкий физически, но потрепанный жизнью Старк и слабая на вид, растерянная Пенни.       — Видишь этот город? Знаешь, как он устал? Гораздо сильнее, чем я или кто-либо еще. Кто только не пытался его уничтожить или завоевать, ну, ты сама знаешь. Людям здесь не нужен мужик в броне или в трико, не нужен бог, не нужен большой зеленый парень. Им нужен кто-то… свой. Девочка из Куинса. Герой, который носит маску — а под маской может быть кто угодно! Герой, который не беспокоится о вторжении инопланетян, у него полно забот здесь, на земле. Он летает на своей паутине между небоскребов и спасает людей каждый день, каждый день делает их жизнь лучше. Конечно, если миру будет грозить опасность более серьезная, чем кража велика, — уголки губ Пенни дернулись вверх, — Девушка-Паук будет готова защищать свой город. Но пока она об этом не думает. У нее полно дел. И все ее любят. И она все делает хорошо и правильно, потому что у нее есть, у кого спросить совета, и есть тот, кто ее направит. Всегда подаст руку, когда она споткнется. И этот герой — ты, Паркер.       Он положил ладонь ей на плечо. Пенни смотрела на их отражение и на город за окном, и сердце ее билось быстрее. Ей хотелось больше никогда не чувствовать боли. И больше никогда не спотыкаться. И не терять близких. Но она знала, что выбрав этот путь, споткнется на нем не один раз и обязательно кого-нибудь не сбережет. И будет хорошо, если не сбережет она саму себя.       Это была такая большая ответственность. И ей было так трудно взвалить ее себе на плечи. На самом деле было бы здорово, если бы ей помог кто-нибудь. Кто-нибудь в железном костюме, например.       Нет. Слишком высокие риски. Она может потерять все, стоит ошибиться хотя бы один раз. Она не гений и не филантроп, она такой судьбы не хотела, не выбирала ее, так почему должна на нее соглашаться? Пенни Паркер не супергерой и никогда им не станет. Слишком неуклюжая, слишком жалостливая, слишком слабая. Не таким должен быть новый герой для человечества. Пенни скинула ладонь мистера Старка со своего плеча и замотала головой:       — Простите, нет. Я не могу. Я уеду завтра утром, простите, автобусы до Бостона уже вряд ли ходят. Пойду спать. Доброй ночи.       Старк ничего не сказал. Может, хотел, но боялся, а может, просто уже сказал все, что мог. Он проводил ее взглядом и снова повернулся к окну. Меж бровей залегла тревожная складка — он выглядел ужасно огорченным.       Пенни влетела в гостевую комнату, жалея лишь о том, что не может уйти прямо сейчас. Сердце билось в горле, в голове набатом повторялись слова Старка. Ей хотелось позвонить Мэй, пожаловаться, что Тони Старк пытается ею манипулировать, разреветься в трубку и попросить забрать ее домой. Все навалилось. Он на нее давил. Пенни металась по комнате, не зная, что ей делать. Боже, будь у нее на запястьях сейчас шутеры, она бы добралась до Кембриджа без всякого автобуса, лишь бы не оставаться в этой башне больше ни минуты. Она села на край кровати и закрыла руками лицо. Перед глазами тут же возник образ Старка, и Пенни прижала ладони к глазам, как будто могла выдавить лицо миллиардера из своей головы. Она видела. Видела, что он не в порядке. И потому жалела его, и потому не могла отказать, когда он предложил задержаться в башне. И пусть она достоверно не знала причин, но ей с лихвой хватало тех фактов его биографии, которые мусолила пресса.       Он выглядел ужасно. Пусть и не побитый, как летом, но все равно разбитый и надломленный, и, вроде, не особенно пытался скрыть это от Пенни. Не говорил прямо, но и не прятал.       Плохой человек становится хорошим. Мерзавец — героем. Но в жизни он никогда не будет спасать красоток и собирать лавры, он будет страдать за свои прошлые грехи. И Старк страдал, и эта роль мученика ему шла, и он ее влачил по своей воле, Пенни это знала, но помочь ему ничем не могла. Может, это она — его последняя попытка сделать что-то хорошее, последний шанс все исправить, но она не хотела быть последним проектом Тони Старка. Она не хотела себе такой же судьбы, какая была у него.       Пенни уже давно не маленькая девочка. Она повзрослела, кажется, в тот момент, когда ее укусил паук и ей пришлось бережно охранять свою тайну. К чему врать самой себе? Пенни не раз рыдала от жалости к себе, когда думала о том, что даже не делает попытки предотвратить то, что могла бы предотвратить. Такие мысли посещали ее каждый раз, когда по новостям передавали сообщения об очередном разбойном нападении, краже или убийстве.       Эта ответственность уже лежала на ней: ответственность за бездействие. И она уже не знала, что хуже — бездействие или постоянный риск потерять все.       Ей хотелось о многом спросить Старка, но он был прав — она хотела искреннего ответа, но права на эту искренность не имела.       Пенни опустила голову и обхватила ее руками, упершись локтями в колени. Хотелось прореветься, чтобы выпустить ураган эмоций, но слез не было. Пафосные речи о том, что она нужна этому городу, только вывели ее из себя — как будто она этого и сама не понимала. Но она не герой в маске, за которой может скрываться кто угодно. Потому что Пенни знала — надев маску паучьего костюма, она спрячет свой страх.       Внизу раздался грохот, и Пенни вскинула голову.       — Пятница? Мистер Старк в порядке?       — У вас нет доступа к этой информации, мисс Паркер, — тут же отозвалась ИИ. Пенни закусила губу до крови: какая разница, через час затянется.       Пенни не сомкнула глаз. Так и просидела всю ночь на кровати, пытаясь принять решение. Когда над проливом забрезжил рассвет, Паркер приняла душ, переоделась в свою одежду, забрала сумку и вышла из гостевой спальни, уже забивая в поисковую строку ближайшие автобусы до Бостона. Она не собиралась сталкиваться с мистером Старком, предполагая, что он либо еще спит, либо уже умчался по делам, но еще спускаясь в гостиную, заметила его, дремлющего на диване. Надеясь проскочить мимо и не разбудить, она сняла лоферы, взяла их в руку и, стараясь двигаться бесшумно, пошла к лифту.       — Уже сбегаешь?       Она вздрогнула и обернулась. Мужчина сел и теперь смотрел на нее устало, словно за то время, что она находилась в башне, успела вымотать ему все нервы. Пенни уколола совесть — вероятно, так и было. Тони Старк не из тех, кто привык возиться с молодыми супергероями, которые бегут от своей судьбы.       — Опаздываю на автобус.       — Хэппи тебя отвезет.       — Спасибо, мистер Старк, я доберусь, у меня есть наличность.       Пенни потянулась к кнопке вызова лифта, но Старк поднялся с дивана и подошел к ней, остановившись в паре метрах. Девочка опустила свои лоферы на пол и обулась. Лифт полз, видимо, откуда-нибудь из Китая, иначе объяснить, почему его все еще здесь не было, Пенни не могла.       — Я вчера сказал, наверное, не совсем то, что должен был.       Она промолчала. Смотрела ему в грудь, туда, где раньше был реактор. Когда она была маленькой, часто рисовала мужчину с голубым кружком в центре груди. Она всегда восхищалась Железным Человеком и Тони Старком, но с годами эта одержимость притупилась, угасла и уступила место более взрослым чувствам: уважению и пониманию. Но это не значило, что она действительно мечтала познакомиться с эксцентричным миллиардером, тем более на почве геройской деятельности.       Она знала, чего он ждет. Ждет ее решения. Что она скажет: да, составляйте график тренировок, идемте, я возьму костюм с собой, или нет, я ухожу. Паркер сама не знала, что она хочет сказать. Решение все еще не было принято, она металась, она была растрепана, она смотрела на него и ей было его жаль, и ей было жаль себя, и тетю Мэй, и всех, кого она не сможет защитить.       — Ладно, у тебя есть мой номер, если что, звони, — Старк улыбнулся, пытаясь сгладить ее уход, и изобразил возле уха телефон, — Алло, мистер Старк? Это паучишка, мне нужно с вами поговорить.       Пенни улыбнулась. Позади нее тихо звякнул лифт — пора было уходить.       — Мистер Старк, я… простите. Мне нужно подумать. Я напишу вам.       Она попятилась, вошла в лифт, продолжая смотреть на него. Пенни не знала, увидит ли еще когда-нибудь Старка и окажется ли еще в башне. Но сейчас она бежала, потому что он давил на нее, она не могла думать здесь, не могла взвесить все «за» и «против». Чтобы принять правильное решение, нужно оказаться в Кембридже, за двести миль от мистера Старка.       Двери лифта сомкнулись, и Пенни, поддавшись порыву, вскинула согнутую в локте руку ладонью к нему и махнула на прощанье.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.