ID работы: 7901195

Дорогой Хокаге-сама...

Гет
PG-13
Завершён
663
автор
Размер:
123 страницы, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
663 Нравится 194 Отзывы 210 В сборник Скачать

Тайный умысел его ассистентки

Настройки текста
      Настал самый обычный день в Конохе, начавшийся с построений отрядов шиноби и отправлений команд на новые миссии. Просторный кабинет, окна, стол и очень много документов — вот настоящая реальность занимающего такой пост, как Каге. Все дела деревни, внутренние и внешние, проходят через этот кабинет.       Скоро будет год, как Итачи в этой непростой должности. За это время деревня пережила большие перемены. Нейтрализованы вражеские группы, которые пытались спровоцировать конфликт между Огнем и странами, с которыми он граничит, а также расстроить сотрудничество с Песком. Практикуется свободный обмен студентов академий, проводятся совместные учения и экзамены на чуунина. Встречи с другими странами, когда проводятся конференции и совет всех лидеров. Но основная работа — это бумажная рутина. Утверждение планов дисциплин в академии, составление списков команд, прием заказов на задания от других селений — каждый день начинается и заканчивается с этого. Серые будни, по-другому не назовешь.       Но было то, что вносило свет в эту серость. Его помощница — секретарь и ассистент по всем документальным делам. Он стал любить проводить время здесь не потому что делает это ради страны, ведь он уже стал Хокаге ради этого, а именно из-за нее. Любить время в резиденции Итачи стал благодаря ассистентке, которую назначил для него Совет. Девушка из клана Сенджу, представителей которых осталось не так много, составила ему довольно неплохую и приятную компанию в правлении деревней. Во время академии ему редко когда доводилось с ней видеться. Мало того, что они учились на разных курсах, Итачи окончил ее раньше, чем было положено. Затем была служба в АНБУ, он видел только дом и товарищей по команде. Если и были встречи с ней, то только очень мимолетные и слишком редкие. Их было настолько мало, что Итачи мог пересчитать их по пальцам. И было ли это совпадением, или чем-то еще, но именно ее было решено оставить в резиденции, как представителя Сенджу. Не зная к кому именно, но брюнет был благодарен за такое решение.       Только стоило ей подойди к двери, он знал, что это она. Итачи сразу же поднимал голову, отвлекаясь от дел и никогда не говорил с ней, занимаясь письмом или чтением. Он смотрел на нее столько времени, сколько это было возможно.       И это утро не стало исключением. Учиха занял свое законное, рабочее место только минуту назад, но уже в коридоре раздался тихий звук ее каблуков. Затем наступила тишина перед дверью, и, спустя одно мгновение, она очень тихо и осторожно начала открываться.       ― Здравствуйте, Хокаге-сама.       ― Доброе утро.       Получается слишком официально, но то, что он смотрит в этот момент на нее, все равно позволяет ощутить нежность от этой немногословности. Она и этому всегда робко улыбнется, как и сейчас.       Прикрыв за собой дверь, Сенджу направилась к его столу. Его взгляд всегда заставлял ее чувствовать неловкость, поэтому увидев то, как он встречает ее, девушка сразу опустила глаза на документы. Она пальцами прошлась по небольшой стопке, группируя их, чтобы преподнести ему все в верной последовательности. Разумеется, еще до его кабинета все было отсортировано, но она снова делает это, потому что не знает, куда пристроить свой взгляд.       И Учиха пользовался этим, потому что в это время мог смотреть на нее. Женщинам как-то удается, тренируясь наравне с мужчинами, сохранять свою женственность и мягкость. И ей это удается слишком легко. Ее походка. Легкие, незамысловатые движения бедер, когда она делает шаг за шагом к нему. Все так знакомо, но каждый раз он видит это, как по-новому. Она шла к нему настолько плавно, что края ее синей свободной юбки, чуть ниже колена, приводились в движение, как от легкого, почти неощутимого ветра — слишком осторожно.       Нежно-голубая блузка, как всегда, застегнута до конца, до самой последней пуговицы. Светлые волосы, собранные в тугой высокий хвост, добавляли строгости ее образу не просто напарницы-секретаря Хокаге, а самой настоящей работницы в библиотеке. В ней все слишком официально. Длинные рукава блузки скрывают ее плечи и руки, застегнутые пуговицы прячут привлекательную грудь. Но несмотря на то, что такая одежда слишком скромная, ее фигуру все же видно: тонкая талия, выделяющаяся поясом юбки, в которую вправлена хлопковая рубашка; приятные глазам формы, что нечестно укрываются под ее юбками и блузками.       Всегда сдержанный и прилично воспитанный Итачи ловил себя на мысли расстегнуть верхние пуговицы ее блузки, распустить эти пшеничные, сладко пахнущие миндалем волосы и запустить в них руку. Хокаге деревни, гений клана Учиха, один из самых сильных шиноби страны Огня, а оказался обычным мужчиной, который, как выходит, только больше стал увлечен своей помощницей, чем работой. Но если в академии он просто заметил ее взглядом, то сейчас ему удалось познакомиться с ней спустя столько лет.       В нем горит не только желание того, что она прячет под одеждой, ему безумно нравится ее нежный голос, который он готов слушать вечно. Он любит ее тихий и смущенный смех, что вызывает трепет в его теле, когда он его слышит. Итачи всегда с особым внимание следил за тем, как соблазнительная линия ее губ отвечает ему в милой и нежной улыбке. Его ассистентка безгранично добрая и очень заботливая, однако может быть слишком строгой и требовательной, когда он засиживается на работе или пропускает обед. Поэтому, чтобы предотвращать подобное, они стали обедать вместе. Итачи никогда бы не подумал, что на работе будет считать последние секунды до этого перерыва.       Девушка подошла ближе. Ее цветочно-сладкий аромат заполнил все пространство вокруг, заставив Учиху незаметно сделать глубокий вдох, когда она встала за его плечом.       ― Отчеты по вчерашним миссиям, — она положила синюю папку на его стол, — шестая команда не вернулась с миссии из-за праздника в этой деревне, поэтому они прислали простое письмо без формы.       ― Архив не принимает такие отчеты, — начал Учиха, открыв папку, — я заполню форму за них. Нужен бланк и…       ― Не нужно, я уже сделала это. Поэтому Вам лишь надо поставить печать с двух сторон.       ― Они снова подкинули тебе новую работу, которой и без того у тебя слишком много.       ― Моя работа ничто по сравнению с той, которую делаете Вы, — она задумчиво улыбнулась, прикоснувшись к следующей папке. ― Заявки на миссии за сегодняшнее утро. Обходные листы студентов, которые отправляются на совместные занятия с Песком. Вам необходимо поставить подпись, свою и доверенную печать администрации Суны. Это отчет бухгалтерского отдела за последнюю неделю и еще неутвержденный план финансирования отдела исследований. Завтра состоится встреча с представителем исследовательского отдела. Он хочет лично передать Вам отчеты исследований.       ― И лично явиться за финансированием.       Итачи задумчиво усмехнулся, вспомнив безумного, но очень умного мужчину, который свою работу любит не меньше, чем собственную жизнь.       ― Как и всегда. Есть дела, о которых он может говорить только с Вами, — она перевела взгляд на Учиху, заметив, как он прикоснулся к шее, чтобы размять ее. ― Что такое? Вы испытываете дискомфорт в шейном отделе? Еще и с самого утра… Это плохо. Вызвать массажиста? ― Сенджу потянулась к телефону и сняла трубку, поднося ее к уху. ― Может, мне лучше позвать медика?       ― Ничего серьезного, — Итачи посмотрел на нее, увидев беспокойство и озадаченность на ее лице, — не стоит.       ― Вам нужно размять плечи, Хокаге-сама. Это серьезно. Если не заняться этим вопросом сейчас, он постоянно будет напоминать о себе.       ― Видимо я слишком долго просидел вчера за документами… — тихо задумался Итачи, снова потянувшись к шее.       ― После работы?       Итачи задержал руку, затем осторожно ее опустил. Сам не заметил, как проговорился о том, о чем не стоило ей говорить, а все потому, что он позволил ее присутствию вызвать в нем неосмотрительность. Учиха вернул на нее взгляд, как и ожидалось, в ее глазах мелькнуло недовольство.       ― С этого дня, Хокаге-сама, я больше не буду давать Вам документы по нескольким группам, чтобы Вы не брали их на дом.       ― У меня складывается впечатление, что ты не хочешь, чтобы я работал.       ― Я хочу, чтобы Вы просто отдыхали после тяжелого рабочего дня. За последнее время Вы слишком много сделали, от чего обязанностей и работы у Вас только прибавилось. Но из-за довольно обширного и особого внимания к Вашей личности, нам стоит обратиться к человеку, которому можно доверять, — Сенджу вернула взгляд на телефон, думая, куда позвонить, — страшно представить, что могут написать эти…       ― Журналисты?       ― Д-да.       Куруми нахмурилась, с нежеланием вспоминая назойливых корреспондентов.       — Как стервятники, не оставляющие Вас в покое. Если узнают о том, что мы вызывали медика, так это выкрутят, что придется собирать Совет и успокаивать население, доказывая всем, что с Вами все в порядке. Может, стоит позвать Шизуне-сан?       ― А ты?       ― Что? — Она повернулась к нему. — О чем Вы, Хокаге-сама?       ― Ты бы справилась с этим?       ― Я? — девушка опустила руку с телефоном, положив трубку. ― Кажется, я причиню Вам только больше боли и неудобств.       ― Не думаю, что ты способна сделать мне только хуже. Если и выбирать из тех, кому я верю, то ты будешь первой.       ― Я постараюсь и, кажется… сочту за честь.       Она улыбнулась, чем заставила его задержать взгляд на ее губах.       — Раз Вы мне настолько доверяете.       Итачи помогло лишь то, что с частым использованием шарингана во время службы в АНБУ, он неплохо стал читать по губам без него. Иначе, если бы не эта способность, он продолжил бы смотреть на нее в непонимании, потому что пропустил ее слова мимо ушей.       Сенджу встала позади него, сцепила руки в замок и вытянула их перед собой, разминая пальцы. Он напряг плечи, когда почувствовал ее прикосновение. Было глупо с его стороны надеяться на то, что он расслабится. Кажется, Итачи просто необдуманно выдвинул эту идею, не желая признавать свою усталость перед кем-то еще. Ему не хватит сил, чтобы отвлечься от того, что это она и ее руки, однако выхода уже не было.       Не думая о том, что происходит за его спиной, он концентрировал внимание только на ее пальцах, сил в которых заметно прибавилось. И в один момент их проявилось столько, что он услышал хруст собственного позвоночника и вздрогнул.       ― Куруми…       ― Ох, простите, — она резко убрала руки с его плеч, — я… я задумалась и не рассчитала. Извините. Но Вы все равно слишком напряжены. Вам стоит расслабить плечи, — она надавила на его плечи, чтобы он их расправил, но Итачи не давал никакой реакции, — Хокаге-сама?       ― Да? — тихо отозвался он, не зная, как заставить свое тело слушаться его.       ― Расслабьтесь, — повторила Сенджу, руками проведя по его плечам, — мне будет легче, если Вы расслабитесь и полностью доверитесь мне. Вы также сможете отдохнуть, поэтому…       ― Будет неловко, если я усну.       ― Не волнуйтесь, — она склонилась к его плечу, взглянув ему в глаза, когда он повернулся, — я Вас разбужу.       В последнее время он слишком часто стал думать о том, о чем не стоит думать во время работы. Однако использовать выражение «в последнее время» не совсем верно в его положении. Думать о подобном он стал уже тогда, когда и недели не прошло с начала их совместной работы. Итачи, услышав подобные слова, весьма типично мужским образом воспринимал их по-другому, наделяя их не тем смыслом, который имела в виду она.       У него и язык не повернется сказать, что он это как-то «опошлял», однако временами невольно все сводилось к подобному. Как и сейчас. «Я Вас разбужу» — ему и труда не составило представить то, как она это сделает рано утром, лежа с ним в кровати. Но еще не все потеряно, так как для него важен только тот факт, что он увидит ее после своего пробуждения. Не важно будет ли она одета или… Если это и имеет значимость или важность, то не первостепенные — заключил по этому поводу Итачи. Все по причине того, что он просто будет видеть и чувствовать ее рядом с первых секунд начала своего дня. Наверняка, если он уснет с ней рядом, то заключив ее в объятие, ни за что не разомкнет его. И когда от ее голоса Итачи откроет глаза и встретится с этим невероятно лазурным взглядом, однозначно, ему покажется, что один из его самых прекрасных снов продолжается.       И не задумываясь о том, как правильно реагировать на нее, Итачи не заметил, как полностью доверился ее рукам. Кажется, и ей удалось собраться, проявив внимание и нужную силу к его шее и плечам. Усталость в самом деле стала отступать, Учиха даже смог отвлечься от того дискомфорта, что испытывал в мышцах. Он и подумать не мог, что ему для такого покоя достаточно будет и этого.       ― Хокаге-сама?       Итачи откинул голову на спинку кресла, взглянув на нее. Сенджу улыбнулась и склонилась к нему, заметив, что ему действительно удалось расслабиться.       ― Как Вы себя чувствуете?       ― Красиво…       Прошептав в ответ первое слово, которое возникло при взгляде на нее, Итачи только после озвученного понял, что сказал не то.       ― Что?       Куруми очень забавным жестом вскинула брови, позволив недоумению застыть на ее лице. Было видно, она не знала и не была уверена, послышалось ли ей это или нет.       ― Я, — Итачи снова напряг плечи и вернул голову в прежнее положение, — хотел сказать… отлично. У тебя очень нежные…       Он и сейчас забыл нужное слово, помня и зная только одно — губы. Губы, которые он видит даже прикрыв глаза и во сне, мечтая ощутить их нежность и вкус.       ― Руки… — добавил после недолгой паузы Учиха, с трудом собравшись с мыслями.       ― Боль и дискомфорт больше не беспокоят Вас?       ― Нет, — он поднес кулак к губам и прочистил горло, — спасибо. Прости за предоставленные неудобства, мне следовало…       ― Если Вы чувствуете себя отлично, то и мой день пройдет соответственно. Не извиняйтесь.       ― Ты слишком ко мне добра, — задумчиво протянул Итачи, принимаясь за документы, чтобы отвлечься от неспокойного ритма его сердца, — мне кажется, что я как руководитель, просто воспользовался своим положением.       ― А Вы не думали, что сейчас своим положением воспользовалась именно я?       Учиха задержал взгляд на прочитанной строчке отчета, затем поднял его, увидев, как она подходит к двери. Сенджу посмотрела на него перед уходом, ответив на его легкое удивление улыбкой. Оставшись в кабинете один, он еще несколько минут смотрел на дверь, обдумывая все сделанное и сказанное в этом кабинете. Если даже все так, как она сказала, то может пользоваться им, когда захочет.       Незаметно утро стало переходить в разгар рабочего дня. Приближающийся обед в этот день настал слишком внезапно, потому что Итачи неплохо отвлекся на изучение отчета исследовательского отдела. Все же этот день уже отличился своим нестандартным, но очень приятным началом.       ― Хокаге-сама?       Итачи услышал ее голос и взглянул на нее, когда она уже стояла перед его столом. Он задумчиво нахмурился, вернув взгляд на свой отчет, не понимая, почему не заметил ее. Но только задав себе этот вопрос, он сразу же нашел ответ — утро, ее руки и губы…       ― Что-то случилось? — он взял печать и поставил ее поверх своей подписи на отчете.       ― Да, — тихо ответила Сенджу, после чего Итачи снова посмотрел на нее, — меня вызвали в академию. Мои племянники снова что-то натворили, а признаваться отцу или матери в содеянном боятся. Решу этот вопрос и вернусь к Вам после…       Куруми замолчала и взглянула на окно, не спеша с продолжением своего ответа.       — Наверно, я могу не торопиться. Кажется, Шисуи-сан решил пригласить Вас на обед.       ― Шисуи?       ― Да, я чувствую его чакру. Хоть и перемещается он очень быстро, но я научилась слышать его. Я закажу вам обед.       Даже сам Итачи еще не почувствовал друга, более озадаченный другими мыслями. Но почему и когда она научилась слышать Шисуи? Он не заметил того, как снова остался в кабинете один, позволив его мыслям строить не самые приятные догадки.       Вернувшись к работе, которая сегодня шла не с той легкостью, как раньше, Итачи все-таки почувствовал того, о ком говорила ассистентка. Тишину в кабинете нарушил стук в дверь, которая тут же открылась.       ― Приветствую, Хокаге-доно, — Шисуи поклоном приветствовал друга и прошел в его кабинет, — как удачно я зашел.       ― Действительно. В деревне полно мест, в которых я мог быть, — заметил Итачи, без прежнего дружеского настроения поддержав шутку товарища.       ― Не хочешь побывать в одном из них? — Учиха повернулся к возникшей в дверях ассистентке. ― Куруми? Какой приятный сюрприз. Здравствуй.       ― Здравствуйте, Шисуи-сан, — она не стала входить в кабинет, оставшись на месте у дверей, — судя по времени, которое Вы выбрали для посещения резиденции, Вам есть что обсудить с Хокаге-сама.       ― Я просто давно не обедал с другом. Но и дела все-таки есть, — Шисуи перевел взгляд на Итачи, — может, сходим в Икинари…       ― Простите, Шисуи-сан.       Куруми снова привлекала его внимание, которое он с радостью предоставил ей.       — Боюсь, что это невозможно.       ― Что? Почему Хокаге не может сходить со мной на обед?       ― Я уже заказала вам еду, учитывая и Ваши предпочтения тоже. Господин Хокаге не покинет резиденцию в первый день рабочей недели. В деревне полно журналистов, которые приехали на совместные учения чуунинов. В нашем расписании нет места незапланированным интервью, — Сенджу встретилась взглядом с Итачи, — я приготовлю вам чай и схожу в академию.       Он задумчиво кивнул, после чего она снова скрылась за дверью, тихо прикрыв ее. Итачи закрыл папку, поднявшись с кресла. «Я заказала вам еду, учитывая Ваши предпочтения…». И как теперь ему вообще понимать то, что происходит? Его ассистентка знает и чувствует Шисуи лучше, чем он сам. Учиха ощутил тяжесть в груди, которая стала давить, лишая его способности сделать вдох.       ― Вижу ты все так же не скучаешь со своей помощницей.       ― Мне кажется, или твои слова не соответствуют этому тону?       Они вышли в коридор, направившись в комнату отдыха джонинов. Шисуи задумчиво усмехнулся, идя рядом с Итачи.       ― Ты прав. Тон действительно не соответствует сказанному. Как ей удается быть такой убедительной и милой одновременно?       ― Если она только намекнет мне, что ты доставляешь ей проблемы, я поступлю не как твой друг, Шисуи.       ― После того, что было между ней и мной, мне уже ничто не будет казаться проблемой.       Итачи остановился перед дверью в комнату, пропустив друга вперед. Слишком внезапно его тело наполнилось той самой тяжестью из груди, от чего привычная работа сердца и мышц остановилась. Так же эта тяжесть подобралась и к его голове, вызвав боль и потемнение в глазах.       ― Ты чего? — Шисуи обернулся, так и не сев за стол. — Итачи?       Учиха вернул взгляд на друга и все-таки вошел в комнату, сглотнув неприятный ком возмущения и недовольства. Ход его импульсивных мыслей всегда шел на шаг впереди его рациональности, поэтому с тем, сколько возникло вариантов ответов на его вопросы, Итачи уже ничего не мог поделать.       ― Между вами что-то…       ― Да.       Дав преждевременный тихий ответ, Шисуи прочистил горло и прошелся ладонью по волосам.       — Куруми была моей подопечной в миссии по поиску артефактов запечатывания. Мы неплохо сработались за это время. С помощью шарингана я находил места хранения, а с помощью ее чакры Сенджу, она снимала печати с артефактов.       ― Вот как?       Итачи сел за стол, на котором уже стоял их обед.       ― Впервые слышу от тебя про эту миссию настолько детально. Ты рассказывал про артефакты, но не упоминал, что искал их вместе с ней. Видимо поэтому она знает, что ты предпочитаешь на обед и так хорошо чувствует твою чакру.       ― Так и есть.       ― И что же между вами произошло?       ― Однажды…       Шисуи прокашлялся, не зная, как признаться другу в том, что осталось за пределами деревни на одной из миссий.       — Так уж вышло, что она…       ― Она что?       Едва успевая скрыть этот слышимый интерес, Итачи даже не смог придать своему голосу хоть малейшею долю спокойствия. Он замер, когда увидел вошедшую ассистентку за спиной Шисуи, и понял, что она услышала последнюю часть их разговора.       ― Я сломала ему руку.       Воцарившееся молчание мгновенно пропиталось неловкостью, в которой пребывал Шисуи. Но вот его друг, судя по его не самому мягкому и удивленному выражению лица, испытывал совершенно иные чувства.       ― Странным образом я ощутил желание повторить это лично, — хмуро произнес Итачи, переведя взгляд на смущенного Шисуи. — Что ты себе позволил?       ― Да что же я мог себе позволить, Итачи… Хкем, — он прочистил горло, поднеся кулак к губам. — Куруми, объясни ему, пожалуйста, как все было, мне становится не по себе от его взгляда.       ― Ваш чай, Хокаге-сама, — Куруми задумчиво улыбнулась, поставив на стол поднос с двумя чашками чая. — Не волнуйтесь, Шисуи-сан не позволял себе ничего плохого. Он забыл, какой впечатлительной и резкой я могу быть. Он слишком внезапно оказался позади меня и прикоснулся к моему плечу, чтобы я повернулась к нему. Но я отреагировала не так, как он рассчитывал. Проще говоря, Шисуи-сан так сильно меня напугал, что поплатился за это сломанной рукой.       ― Так все и было, — тихо подтвердил Шисуи, услышав свой голос, который охрип от неловкости. — Я и одуматься не успел, как почувствовал дикое жжение в руке, — Учиха потянулся к чаю, чтобы запить свои воспоминания. — Будь это кто-то другой, клянусь, я бы разрыдался от этой боли.       ― Но только не перед кем-то из Сенджу Ичизоку? — Куруми перевела на него взгляд. ― Вы достойно стерпели боль, Шисуи-сан, можете не сомневаться в этом.       Итачи наблюдал за тем, как эти двое смотрят друг на друга. Пусть они и рассказали, какие «отношения» их связывали, но все равно ему что-то не давало покоя. И это самое что-то заставляло его сжимать кулак, когда Шисуи улыбался ей, что вызывало и ее улыбку. Учиха сглотнул, стараясь прогнать эти неприятные мысли и домыслы. Может дело в том, что она знает предпочтения Шисуи? Его вкусы, привычки, желания… Ей известно о нем столько же, сколько она знает о самом Итачи. Хотя ему бы очень хотелось быть единственным человеком, которого она бы знала настолько хорошо.       И было ли это совпадением, но именно после подобного заключения Итачи заметил, что Шисуи что-то начал говорить, глядя на стол.       ― Ничего острого? — Шисуи только сейчас взглянул на заказанный обед и скрученные осибори. ― Остуженные полотенца.       ― Хокаге-сама в любую погоду предпочитает охлажденные осибори, — ответила Куруми, посмотрев на подставку с полотенцами на столе, — с миндальным ароматом.       ― Холодные осибори? — задумчиво повторил Шисуи, переведя взгляд на задумчивого Итачи, который развернул свое полотенце. — Да, я помню об этом. Но миндальный аромат… Осибори с таким ароматом довольно…       ― Вы имеете что-то против предпочтений Господина Хокаге… — Куруми повернулась к Учихе, который вздрогнул, столкнувшись с ее до опасного невозмутимым взглядом, — Шисуи-сан?       ― Н-нет, — он нервно улыбнулся, закинув руку за голову. — Как же Вы сработались за этот год, просто удивительно. Я лишь заметил, что вкусы учтены больше его, чем мои. Ты знаешь его лучше, чем кто-либо. Интересно, тебе известно обо всем, что он любит?       ― Ты что-то слишком разговорчив сегодня.       Тихий голос Итачи заставил друга взглянуть на него. И посмотрев друг на друга, они оба смогли слишком многое понять. Но даже если Шисуи стало видно то, о чем он раньше не догадывался, он все равно уже не мог оставить остальное без внимания.       ― Не сочтите за дерзость, Хокаге-доно, — Шисуи вежливо ему улыбнулся, — но я проявил обычное любопытство и желание узнать ответ на этот вопрос у Вашей ассистентки.       Итачи уже хотел снова возразить, но ответ девушки прервал ход его мыслей и перевел его внимание на нее.       ― Думаю, да, — задумчиво протянула Куруми, бросив взгляд на обед Итачи, — я знаю уже достаточно, чтобы не допускать ошибок в его предпочтениях. И если смотреть со стороны, то Хокаге-сама совсем не привередлив и местами его вкусы очень похожи на мои.       ― Правда? Как интересно… — задумчиво протянул Шисуи, — Расскажешь подробнее?       ― Он не любит острое и жаренное, — ответила Куруми, рассматривая приготовленный для него заказ, — поэтому единственное, что он будет есть на бамбуковых шпажках, это десерты из рисового теста по традиционным рецептам — моти, дайфуку и данго. От того, что чай весеннего сбора более мягкий и нежный, он предпочитает именно его, но также ему нравится и чай на жаренном рисе. Из обеда… если это сашими, то с имбирем и с соусом. Если мясо, то обязательно рис вместо лапши, однако в случае если все-таки ее захочет, он предпочтет любую, только не из гречневой муки, потому что ни в горячем, ни в холодном виде соба ему не нравится. Ну и к дополнению первых блюд пойдут только вареные или приготовленные на пару овощи и салаты, заправленные кунжутным маслом.       Ей удалось достаточно узнать и увидеть за этот год. Подобная новая информация касалась дел резиденции и ее руководителя. Замечая что-то из его привычек или вкусов, она невольно запоминала это и до сих пор держала в памяти.       ― Я знаю все предпочтения Господина Хокаге не только касающиеся обеда. Мне также известно, что из погоды он любит дожди, поэтому всегда в такой день у него будет открыто окно, даже если на улице прохладно. Он приходил бы в резиденцию на пару часов позже, если бы это было возможно, потому что на сон ему нужно больше времени, чем он располагает сейчас. И думаю, что рассветы ему нравятся больше, чем закаты, пусть он и не любит просыпаться слишком рано… — она задержала взгляд на его лице, не замечая того, что и он смотрит на нее.       ― Я поражен, — ответил Шисуи, чем отвлек этих двоих от пристального взгляда друг на друга, — думаю, что и сам Итачи удивлен не меньше.       ― Мы работаем вместе уже год, — тихо опомнилась Куруми, взяв пустой поднос, на котором принесла чай, — я проявила наблюдательность и стала придерживаться того, что ему нравится.       ― Но что касается миндального аромата, — Шисуи не задумываясь о последствиях, решил снова проявить интерес, — тебе не показалось, ч-что… — он вздрогнул, когда ощутил боль в ноге.       ― Что такое, Шисуи-сан? — девушка с непониманием взглянула на бывшего наставника, прижав поднос для чая к груди.       ― Н-ничего, — тихо ответил тот, понимая, чья нога не позволила ему говорить, и перевел взгляд на Итачи. — Спасибо за уют и теплый прием.       ― Хорошо, — осторожно протянула Сенджу, стараясь не придавать значения странному поведению Шисуи. — Я пойду, — она взглянула на Итачи, который снова ответил задумчивым кивком.       Куруми нежно улыбнулась ему на прощание и направилась в сторону выхода. Итачи же снова смог погрузиться в свои мысли о том, что в предпочтениях она все-таки знает его лучше, чем кого-либо. И пусть это было слишком странно даже для него, но ему стало по-своему приятно и как-то неловко за подобный факт. Она знает его даже лучше, чем он сам. Учиха посмотрел на палочки с данго, которые были поданы даже с тем сиропом, который он предпочёл бы именно сегодня. От этого Итачи и любит есть то, что она выбирает для него. Конечно, попробовать то, что приготовлено ее руками, было бы намного лучше, чем это, однако брюнет оценит и такой обед, а особенно данго. И только протянув руку к одной палочке, Учиха задержал руку.       ― Хокаге-сама? — Куруми остановилась у дверей, после чего Итачи вернул взгляд на нее. — Вы еще не попробовали свой обед, пожалуйста, оставьте данго на потом, иначе перебьете аппетит.       Шисуи заметил, что Итачи действительно предпочел начать с данго, протянув к нему руку. Учиха вскинул брови, затем озадаченно нахмурил их. Ему еще никогда не приходилось видеть подобное проявление «телепатии» в такой бытовой и домашней обстановке. И кажется сам Итачи вовсе не был удивлен, как его друг. Они не только сработались до непозволительной гармонии между собой, но и научились понимать друг друга. Пример с данго может показаться довольно глупым и даже случайным, но смысла в нем больше, чем в чем-то другом. Он показывает именно то, что есть на самом деле.       ― Не волнуйся, — Шисуи повернулся к стоящей в дверях Куруми, — я за этим прослежу.       Оставшись с Итачи наедине, Учиха вернул на него взгляд. Сегодня Хокаге подозрительно молчалив и даже немного с виду недоволен. Шисуи понял, что проявлял неосмотрительность, позволяя себе недвусмысленные шутки про его ассистентку, ведь за подобное он вполне мог поплатиться даже жизнью. Но на то девушкам и дается подобная красота и это обаяние, чтобы сталкивать окружающих друг с другом.       ― Что ты вытворяешь? — Шисуи неодобрительно покачал головой, отодвинув тарелку с данго от друга. — Не забывайте, Хокаге-доно, Вы нужны стране здоровым и сильным.       ― С таким режимом и расписанием моему здоровью ничего не грозит, — Итачи прикоснулся к приборам, чтобы все-таки начать обед с «правильного».       ― Как наблюдательно и все равно странно, — Шисуи продолжил размышлять о своем, — возможно, что она сама не заметила этого.       ― О чем ты?       Итачи взял чашу риса, укладывая на нее кусочки мяса и овощной салат с кунжутным маслом.       ― Ее волосы… — Шисуи заметил, как друг замер после его слов, и понял, что выбрал правильное направление, — они тоже пахнут миндалем.       Есть особый тип людей, который не говоря и ничего не спрашивая, узнают больше, чем им положено. Шисуи с детства был именно таким. Оценив ситуацию на первый взгляд, он уже знал из нее выход, имея при этом запасные варианты. Ему без труда удается понимать людей, на которых он смотрит, порой он начинает этим пользоваться. Иногда Шисуи делает это, чтобы просто позабавиться, но чаще всего, чтобы помочь. Но что же касается этой ситуации… с какой целью он об этом говорит? Озвучив этот вопрос в своих мыслях, Итачи решил продолжить заниматься обедом. И параллельно с этим возник и другой вопрос — миндальный аромат ее волос он заметил сейчас или уже тогда, когда были их совместные миссии?       ― Оттого тебе и понравились эти осибори? Могу также предположить, что Куруми оказалась права и с тем, что ты любишь рассветы. Ведь именно они символизируют для тебя встречу с ней.       Кажется, чтобы ответить на свой последний вопрос, Итачи должен проанализировать отношение Шисуи к представителям Сенджу Ичизоку. Шисуи никогда не проявлял агрессии по отношению к другим, будь то враги, товарищи, какие-то недоброжелатели и другие. С детства он был и оставался дружелюбным и неконфликтным, чем изрядно поделился со своим лучшим другом, убедив его в том, что в мире нет ничего важнее, чем сам мир. Он честный и преданный шиноби Огня, имеющий негативное отношение ко внешнеполитическим и межклановым конфликтам. И, следовательно, куноичи из клана Сенджу могла бы стать той, к кому он…       ― Кажется, я повторюсь, если скажу, что удачно зашел.       Шисуи довольно улыбнулся, взяв приборы, не подозревая о том, что оборвал мысль Итачи на самом главном и напряженном моменте.       ― За один день столько всего нового и интересного. Что же я узнаю, когда приду в следующий раз? Полиции надо побольше сотрудничать с резиденцией.       ― Зачем? Чтобы чаще видеться с ней? — не поднимая на него взгляд и сохраняя довольно расслабленный тон голоса, спросил Итачи.       ― Чтобы чаще наблюдать то, как ты не можешь собрать своим мысли воедино, находясь рядом с ней, — пояснил Шисуи, развернув осибори. — И сегодня я впервые увидел то, каким ты становишься, когда ревнуешь.       Он расправил полотенце, протерев им лицо, после чего задумчиво улыбнулся.       ― Действительно, все же охлажденное осибори в любую погоду приятней, чем горячее. Ты сегодня и сам узнаешь не меньше, чем я. Она отвергла меня, когда я еще, кажется, и капитаном подразделения в полиции не был, а она еще ходила в рядах чуунинов.       Шисуи положил полотенце на подставку и взглянул на свою левую руку, глубже погружаясь в те воспоминания.       ― «Прости, но уже есть человек, которому я отдала свое сердце», — тихо воспроизвел ее слова Учиха, потирая запястье когда-то сломанной руки. — Была ли это шаблонная фраза отказа или правда, мне неизвестно до сих пор. Теперь я понимаю, почему смог стерпеть боль, когда она сломала мне запястье, у меня просто не было выбора. Все же мое юное сердце быстро зажило, потому что я не увлекся до того, о чем ты подумал. Но что касается руки, то болит она у меня каждый раз, когда меняется погода.       Решив дела со своими проказниками в академии, Куруми вернулась в резиденцию. Подходя к кабинету Хокаге, она почувствовала, что его там нет, но все равно открыла дверь, чтобы убедиться в этом.       ― Мяу…       Сенджу замерла в дверях, увидев черного кота с янтарными глазами, сидящего на рабочем столе Хокаге. Заметив вошедшую, этот гость снова подал голос в знак приветствия, но спрыгнуть со стола на пол так и не соизволил.       ― Какой деловой… — Сенджу улыбнулась, подойдя к нему. — Теперь ты вступил на пост Хокаге? Проверяешь документы?       Куруми погладила любознательного посетителя, который с желанием позволял ей прикасаться к его гладкой, черной шерсти. Когда кот замурлыкал и расслабился, доверяя всего себя заботливым прикосновениям ассистентки Каге, она взяла его на руки.       ― Знаешь, складывается впечатление, что тебя никто и никогда не гладил. И кто же только мог обделить вниманием такого красавца, как ты?       ― Куруми-сан?       Сенджу услышала голос позади и обернулась, встретившись взглядом с парой зеленых глаз. Светловолосая девушка в темно-изумрудном кимоно, что уже не скрывало живот, говорящий о скором приятном событии в ее жизни, нахмурилась, когда увидела кота в руках своей наставницы.       ― Прогони этого кота. Ему не место в резиденции.       ― Анами? — Куруми была удивлена, увидев подопечную в этот день. — Я думала, ты уже в декретном отпуске.       ― Он начинается завтра, — тише пояснила девушка, отступив от дверей назад. — Куруми-сан, насчет этого кота…       ― Но он ведь может гулять где хочет, — ответила Сенджу, вернув взгляд на кареглазого гостя, и погладила его, — смотри, какой он милый. Я не могу его прогнать.       ― По уставу не положено, — Анами снова нахмурилась, вытянув из пояса кимоно носовой платок. — Пожалуйста, прогони его. Пусть гуляет в другом месте.       ― Что? — Куруми в непонимании вернула на нее взгляд. — Как я могу его выкинуть? У меня рука не поднимется. Он может проводить время в моем кабинете, но на улицу я его не выкину, там портится погода, скоро будет дождь. Он уйдет, когда захочет.       ― Апчхи!       ― Ты заболела? — обеспокоенно поинтересовалась Сенджу, собираясь подойти к девушке.       ― Н-не подходи… — тихо прошептала та, стараясь снова не чихнуть. — У меня…       ― Что?       Сенджу замерла на месте, смотря как Анами не может что-то сказать.       ― Апчхи! — снова не сдержалась девушка, сделав очередной шаг назад. — Ал… апчхи!       ― У нее аллергия на кошек, — раздался голос за спиной чихающей Анами, после чего Куруми уже увидела и ее мужа. — Она не принимала антигистаминные утром.       ― Ох, прости меня, Анами, — Сенджу вернулась к столу, не выпуская кота, — я ведь не знала. Прости. Неджи… Мне жаль… Извините, я не знала ничего о том, что у нее аллергия.       ― Как этот кот оказалась здесь?       Хьюга обхватил плечи девушки, чтобы она прислонилась к нему, и аккуратно взял ее на руки.       ― Не знаю…       ― Тебе следует унести его в другое место и подальше от резиденции.       ― Но может, ее хозяин где-то здесь и…       ― Куруми-сан, не следует рисковать чьим-то здоровьем ради животного, ― неодобрительно качнув головой, заметил Неджи, на что Сенджу опустила взгляд на засыпающего кота.       ― Да… Ты прав, аллергия может быть не только у Анами.       ― Что такое?       ― Хокаге-сама… — прошептала Сенджу, увидев Итачи. — Этот кот… Он возник из неоткуда. Я правда не знаю, как.       ― Ясно, — протянул Учиха, переведя взгляд на Анами, которую держал на руках Хьюга. — У тебя, кажется, аллергия?       Девушка, прикрывая нос платком, кивнула, затем снова чихнула.       — Неджи, отчеты твоей группы я приму от твоего заместителя. Вы можете идти, и примите от меня извинения, я не проследил за тем, что может произойти подобное, ведь, в ее положении, это слишком рискованно.       ― Все в порядке, — ответил Хьюга, — пожалуйста, позаботьтесь об этом.       Проводив взглядом уходящего Неджи с женой на руках, Итачи перевёл взгляд на ассистентку. Сенджу до сих пор испытывала вину и неловкость за то, что произошло. Она отвернулась, заметив, что он вошел в кабинет, и с волнением сглотнула.       ― Я не знала… — тихо пояснила Куруми, когда Итачи подошел к ней, — мне стало жалко его прогонять.       ― Если честно, и мне бы было его жалко, — признался Учиха, погладив кота, что слишком удобно устроился на руках помощницы, — в том, что он здесь появился нет твоей вины. Но все равно аллергия может быть не только у нее, поэтому не стоит позволять ему ходить по коридорам.       ― Пусть поспит в моем кабинете. На первом этаже много прихожан в приемной, возможно там его хозяин.       ― Кажется, он уже его нашел, что совсем неудивительно.       ― Совсем неудивительно? — Куруми улыбнулась, посмотрев на спящего кареглазого красавца. — Почему?       ― Потому что ты не можешь кому-то не понравиться, даже если речь идет о животных.       Она замерла, затем подняла взгляд на него, наткнувшись на бескрайнюю ночь его глаз. Ей никогда не удавалось понять что-то глядя в них. Все его мысли и чувства всегда были тайной, известной только ему. Но именно сейчас Куруми увидела в них то, что он не успел покрыть мраком своего взгляда. И это стало настолько внезапным и непривычным, что Сенджу почувствовала, как волнение накрывает ее с ног до головы.       ― Я отнесу его… — тихо ответила она, всеми силами скрывая подступившее смущение, — в свой кабинет и открою окно, чтобы он… смог уйти по крыше.       ― Видимо, таким образом он и попал в мой, — заметил Итачи, бросив взгляд на открытое окно.       Вечером, когда резиденция опустела, а солнце бросало последние лучи на деревню, тот самый кареглазый гость с ловкостью пробирался через сад по деревьям. Прибыв на место встречи, он оттолкнулся от ветки, запрыгнув на террасу здания, у которого был.       ― Появление молодой Хьюги в моих планах не было, — начал кот-ниндзя, увидев вышедшую к нему женщину.       ― Ты наткнулся на Анами? Она ничего не заметила?       ― Нет. Приняла меня за простого кота. Видимо, из-за беременности, ее способности видящей ослабли, что помогло мне остаться в резиденции.       ― Анами ведь должна была выйти в декрет… — тихо задумалась она, — мне следовало это выяснить. Но говоря о том, с чем ты вернулся. Те документы были на его столе, или она еще не сделала это?
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.