ID работы: 7902678

12 месяцев

Джен
PG-13
Завершён
42
Размер:
76 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 40 Отзывы 23 В сборник Скачать

Декабрь (Ирен Бельсерион)

Настройки текста
Примечания:
      Зима в Вистарионе началась совершенно неожиданно: сначала, первую неделю декабря, горожане радовались плюсовой температуре и носили лёгкую осеннюю одежду, а после начался настоящий кошмар. Вьюга, снегопад, град, гололедица и прочие прелести самого холодного сезона сменяли друг друга каждый день, не давая продыху никому.       Конечно, теплолюбивая часть Щитов тоже была не в восторге от такой погоды. А Азир даже обвинил во всем этом «ужасе» Имбера, мол советник от нечего делать наслал на столицу свою магию, чтобы горожанам и Спригганам жизнь мёдом не казалось (ну, это была одна из причин, объявленных Рамалом). А Юра, услышав такое в свой адрес, не только выписал нахалу штраф за ложные обвинения, но и чуть было не подрался с ним! Вы можете себе представить, чтобы самый невозмутимый и хладнокровный обитатель дворца повёл себя так… глупо? Вот и остальные не поверили. Даже Зереф, и тот не придал значения резко понизившейся температуре на этаже, пока не услышал крики и приглушенные взрывы магии. Когда император прибежал к источнику шума, перед ним развернулась действительно странная картина: на одной половине гостиной, покрытой сверху донизу корочкой льда, Якоб и Серена пытались удержать на месте разъяренного Имбера, волосы которого были растрепаннее обычного, а очки вообще потерялись где-то в недрах царившего беспорядка; другая же половина была полностью засыпана золотистым песком, посреди которого Димария и Вару удерживали Азира, в глазах которого читался настоящий азарт. Но ещё больше шокировали Зерефа немые наблюдатели этого спектакля — Брандиш и Найнхарт, которые стояли возле стены, рядом со входом. Эти двое первыми заметили появление чернокнижника, и потому так же молча ретировались с «поля боя», пока Зимний Генерал и Король Пустыни продолжали обмениваться оскорблениями и угрозами.       — Что здесь происходит?! — возмущённый император громогласно прервал словесную перепалку. В его черных глазах можно было заметить проблески алого цвета.       — Ваше Величество, — начал было Якоб, отпуская вырывающегося Имбера, и тут же плюхаясь на скользкий пол, опрокидывая стоящих рядом товарищей.       — Ахахах, ну вы и придурки! — рассмеялся Азир, как вдруг тоже свалился в свою же кучу песка, потянув за собой Димарию и Вару, которые в один голос вскрикнули из-за падения, хотя и более мягкого, чем было у Серены и Якоба на другой стороне.       — Боже, — Зереф припечатал руку к лицу и тяжело вздохнул, пытаясь успокоить нараставший гнев и Анкселама. — Ладно эти, но ты, Имбер! Как ты мог?       — Простите, господин император. Сам не знаю, что на меня нашло. Мне очень стыдно, — смутившись, советник, опустив взгляд в пол, встал. — Вернее, нам всем очень стыдно, — он интонационно выделил слово, намекая на других участников потасовки.       — Да что мне ваши извинения? Кто, по вашему, будет убирать весь этот бардак? У меня рука не поднимется заставлять слуг делать это, — потерев виски, произнёс мужчина и снова вздохнул. — Значит так, у вас есть ровно сутки. Все Щиты, независимо от причастности к драке, будут задействованы в уборке гостиной, без использования магии. Это будет вашим наказанием, и это же послужит вам уроком. Всё ясно? Имбер, твоя задача — собрать остальных Спригганов и уведомить их о моём приказе. Завтра я проверю, как вы справились, — и он собрался покинуть комнату.       — Но ведь… уже вечер… — попытался возразить Серена.       — И что? — остановившись, Зереф грозно посмотрел на волшебника.       — Мы что, ночью должны убираться? — недовольно буркнула себе под нос Димария.       — Я не пойму, у вас какие-то проблемы с этим? Ничего страшного не случится, если вы ляжете спать на пару часов позже, — повысив голос, император дал понять, что возражения не принимаются, и вышел, захлопнув за собой дверь.       Конечно, Имбер воспринял слова императора буквально, так что принудил участвовать в уборке всех-всех Щитов, в том числе и Ларкейда с Августом, от которых, правда, толка было мало. Первый только сидел на стуле прямо в центре комнаты и комментировал «пороки» некоторых Спригганов, из-за которых вся эта ситуация и случилась, второй же взялся руководить действиями новоиспечённых уборщиков, отобрав бразды правления у советника. Что касается Брадмана, то его, в силу массивности, было решено поставить на роль «водоноса». Так как он сильнее остальных физически, он мог принести в комнату много ведер воды и столько же унести. В любом случае, Зереф результатом остался удовлетворён, а это главное.

***

      Сегодня погода, по сравнению с предыдущими днями, несколько наладились, что было очень кстати: Зереф как раз запланировал вылазку в город по очень важному делу. Он наконец-то нашёл её, а значит, мог завершить создание отряда Сприггановой Дюжины. Осталось всего-то пригласить последнего члена.       Чернокнижник знал, где она будет сегодня, поэтому поспешил на нужное место сразу после обеда, оставшись незамеченным для всех. Путь ему предстоял не близкий — лес Морс, расположенный на севере Вистариона. С недавних пор горожане побаивались заходить туда, так как пошли слухи, что в нём поселилось чудовище. Конечно, это были обычные выдумки, скорее всего одна чаровница шалила и пугала народ. Зереф решил, что как только заберёт её оттуда, так сразу объявит вистарионцам, что лес теперь очищен от всяких монстров и чудовищ и безопасен для посещения.       По мере углубления в лес, мужчина начал ощущать необычную ауру и магические частицы, витавшие в воздухе. Они как будто были… измененными? Если можно так выразиться. Но кто-то и правда воздействовал на здешнюю атмосферу.       Наконец, он увидел вдали горевший костёр, пламя которого было очень ярким, алым. Особенно четко он выделялся в лесной чаще из-за того, что солнце уже скрылось за горизонтом, и все вокруг потемнело. Зереф поспешил на свет и наконец вышел на открытое место, без деревьев. Вокруг костра сидела пара девушек спиной к нему, а напротив них — статная женщина, длинные волосы которой красиво переливались в свете огня.       — Таким образом лес Морс и получил своё название.       — Это очень красивая история, леди Ирен, — произнесла одна девушка.       — А я так и не поняла, почему древесный дух не захотел уйти отсюда. Ему было бы лучше на юге! Там ведь тепло, а тут, — другая девушка обхватила себя руками за плечи и поежилась, — так холодно, что просто жуть! Брр!       — Что за чушь ты несешь, Джульет? — сидевшая рядом пихнула её.       — Эй, больно же, Хайне! — недовольно буркнула в ответ Джульет.       — Девочки, не ссорьтесь. Я объясню, — произнесла Ирен, усмехнувшись. — Дело в том, что лесной дух уже жил здесь очень давно, и он не захотел покидать лес по одной простой причине — он стал ему родным. Когда у тебя есть родной человек, которого ты любишь, ты никогда не покинешь его, даже под страхом смерти.       — Вот как, — задумчиво протянула Джульет. — А у вас есть такой родной человек, леди Ирен?       Ирен молча покачала головой.       — Не задавай ей такие вопросы, это слишком личное! — шикнула на девушку Хайне.       — А что я такого спросила?       Тут Зереф ворвался в их разговор, подойдя ближе:       — Хотя я и знаю эту историю, хотелось бы послушать её из твоих уст, Ирен, — он улыбнулся.       Обе девушки вскочили от неожиданности и резко развернулись к нему, вставая в боевую стойку. Теперь мужчина мог их разглядеть получше. Одна из них, Джульет, была невысокого роста, светловолосой, одетой в тёплый белый костюм, состоящий из кофточки и штанов, а на ногах были обуты короткие сапожки. Вторая, Хайне, была немного выше своей подруги, темноволосой, одетой в чёрный комбинезон с сетчатыми вставками и высокие сапоги.       — Все в порядке, девочки, — произнесла Ирен, вставая с места, — если господин Зереф так хочет послушать мою историю, я готова её повторить, — она лукаво улыбнулась.       В отличие от девушек, женщина была одета совсем не по погоде, однако, даже Зереф признавал, что она выглядела поистине роскошно. Чего только стоили её длинные алые волосы, заплетенные в четыре тугие косы.       — Зереф? — удивлённо переспросили девушки, но перечить не стали, и снова сели возле костра, с недоверием глядя на незнакомца.       — Прогуляемся, Ирен? — предложил император, подходя к ней ближе и подставляя локоть.       — С удовольствием, — согласилась женщина, взяв спутника под руку, и добавила напоследок: — Ждите меня здесь, девочки, и следите за костром.       — Есть! — выкрикнули они, когда парочка уже скрылась среди деревьев.

***

      Ирен Бельсерион, также известная как Алое Отчаяние, родилась чуть больше четырехсот лет назад. Она была королевой королевства Драгнов, места, где люди и драконы жили в мире, что было редкостью в то время, ведь между этими двумя видами шла страшная война за выживание. Женщина обладала уникальной магией зачарования, которая позволяла наделять предметы магией. А еще Ирен была замужем за генералом соседнего королевства и была беременна от него.       У Ирен был верный друг — дракон Бельсерион, или Мудрый Дракон, как его еще называли в королевстве. Он очень любил людей и старался защитить каждого. Кроме того, он помог Ирен с ее планом по созданию магии убийц драконов, то есть он передал ей часть своей силы. Увы, но Бельсерион пал в схватке с Акнологией — человеком, способным обращаться в дракона. Но и на этом испытания не закончились.       Магия убийц драконов негативно сказывалась на людях, на их физическом и психическом здоровье. Сама Ирен была поражена так называемым Семенем дракона, из-за чего она стала обращаться в дракона, еще будучи беременной. Жители королевства испугались, что она станет подобна Акнологии, поэтому ее муж приказал заточить ее в темницу, а также отказался от еще не рожденного ребенка. С этого момента для бывшей королевы начался настоящий Ад: пытки, насилие, издевательства — лишь малая часть того, что пришлось ей пережить. И все это время женщина защищала свое дитя, удерживала магией внутри себя. Но разве может человек носить в себе плод такой большой срок — практически три года? Конечно, нет, вот и генерал не поверил, поэтому попытался распороть брюхо своей бывшей жене. Из-за осознания угрозы чаду, Ирен потеряла контроль над собой и окончательно обратилась в дракона, убив генерала и еще половину дворцовой стражи, а затем улетела из королевства, скитаясь по континенту, вдали от людей.       Несколько сотен лет спустя, в лесу ее обнаружил Зереф. Он понял, что перед ним человек, а не дракон, и вернул ей человеческий облик — то, о чем она и мечтать не могла. Ирен была так счастлива снова обрести свое тело! А чернокнижник предупредил её, что эта оболочка не даст ей в полной мере почувствовать себя человеком. Например, женщина не могла чувствовать вкус еды. Поначалу её все устраивало, ведь главное, что она снова обрела свое тело. И она смогла родить здоровую девочку, которая была похожа на нее, как две капли воды. Но у Ирен случился нервный срыв на почве всех лишений, из-за чего ее посетила ужасная мысль: а что, если зачаровать себя в тело новорожденной малышки? Тогда она сможет жить, как нормальный человек!       Увы, но и этому не суждено было сбыться. Она просто не смогла позволить себе совершить такое преступление против собственного дитя, поэтому, чтобы не искушать себя, она оставила её на крыльце церкви в деревеньке Розмарин и сбежала, попыталась забыть о дочери навсегда.       Спустя некоторое время после упомянутого выше события, женщина объявилась в империи Арболес. Зереф вспомнил свою давнюю знакомую и решил проследить за ней, посчитав, что чародейка может стать ему полезной. Кроме того, кто сказал, что подаренная ей оболочка была бесплатной? Он мог предъявить ей за нее, а уж Ирен не осталась бы в долгу. И вот император нашел её — пришла пора платить по счетам.

***

      Зереф и Ирен прошли некоторое время молча, лишь снег хрустел под их ногами. Но вот Ирен нарушила тишину, задавая вопрос:       — Вы же пришли сюда, чтобы не легенду послушать, верно? Так что вам угодно?       — Ты права, Ирен, — ответил мужчина, — я хочу предложить тебе сделку.       — Вы всегда умели убеждать людей, — хмыкнула женщина и посмотрела на собеседника: — Что за сделка?       — Ты вступаешь в мою элитную армию, а я даю тебе координаты твоей дочери.       — Моя дочь мертва, — нахмурившись, отрезала она.       — Она жива и здорова. Разве тебя не интересует, где она сейчас, что с ней?       — Ах, господин Зереф, вы же знаете, что мне совершенно плевать на неё. Если бы не она, я, может быть, сейчас имела бы настоящее тело, а не эту… оболочку, — скривившись, произнесла Ирен.       — Не забывай, кто подарил тебе эту «оболочку», Ирен. Ты все еще должна мне.       — Какой вы мелочный, однако, — усмехнулась собеседница и подняла взгляд на небо, пытаясь разглядеть его сквозь ветви деревьев.       — Вовсе нет, — хмыкнул в ответ Зереф.       Они замолчали, продолжая идти вперед. Наконец, парочка вышла на открытый выступ, с которого открывался прекрасный вид на часть столичного города. Несмотря на позднее время, во многих домах еще горел свет. Ирен отпустила спутника и прошла немного вперед, глубоко вдыхая свежий воздух, прикрыв глаза. Она думала.       — Не люблю быть в должниках, — вдруг произнесла женщина, не оборачиваясь, — так что я принимаю ваше предложение. Я и девочки вступим в имперскую армию. А вы дадите мне координаты моей дочери.       — Что ты будешь делать, когда найдешь её? — поинтересовался император.       — Убью, — без промедления ответила она и обернулась. На её лице играла злорадная ухмылка. Зереф поежился — эта женщина привлекала и пугала одновременно. Он знал её историю, знал, через какие муки ей пришлось пройти. И все же… так ли сильно она ненавидела свое дитя?       — Тогда мы возвращаемся во дворец, — мужчина развернулся и пошел в обратную сторону, не дожидаясь чародейку, которая еще раз бросила взгляд на город, а после последовала за ним.

***

      Во дворце было на удивление спокойно. Никто ни с кем не ругался, не дрался. Щиты нашли себе дела поважнее, ведь приближались зимние праздники, в первую очередь Рождество, а это означало что? Правильно, подарки и веселье! Абсолютно все Спригганы, за исключением Имбера, расположились в просторной столовой и размышляли, как же они проведут это чудесное время. Ну, некоторые просто делали вид, что заняты этим…       — Вы уже решили, куда нам можно съездить на выходные? — задала вопрос Димария, оглядев сидящих товарищей.       — Говорят, зимой очень хорошо на острове Караколь, — мечтательно протянул Найнхарт, подперев кулаком подбородок.       — Вообще-то там всегда хорошо, — буркнула Брандиш.       — Не знаю, как вы, а я хочу к себе домой сгонять, на юга, — произнёс Азир. Он сидел, закинув ноги на стол и заложив руки за голову, совершенно не стесняясь остальных. — У деда в саду такие гранаты созрели, умереть — не встать!       — Азир, неужели ты приглашаешь нас к себе в гости? — удивился Серена.       — А? Не, обойдетесь, это просто к слову пришлось, — хмыкнул в ответ Рамал.       — АХЯХЯХ! Ну ты и жмот! — выкрикнул Вару, привычно ухмыльнувшись, обнажая острые зубы.       — Ты же все равно вкус еды не отличаешь, тебе-то что? — задумчиво произнес Найнхарт, заправив выбившуюся из хвоста прядь фиолетовых волос за ухо.       — Очень некрасиво указывать на некие особенности окружающих, Найнхарт, — упрекнул его Ларкейд.       — Так, только не начинайте, а. Бесите, — произнесла Брандиш, чувствуя, что обстановка накаляется.       — Если бы кое-кто вёл себя повежливее, то все было бы нормально, — спокойно произнёс Якоб, тем самым поддержав Ларкейда.       — Вот как?! — теперь уже не выдержала Димария. — Да вы-       — Молчать! — неожиданно хлопнул массивным кулаком по столу Брадман, от чего все резко вздрогнули. — Господин Зереф не любит, когда вы ругаетесь! — ухнул он.       — Он меня пугает, — прошептал себе под нос Найнхарт. Сидевшие рядом девушки и Вару молча кивнули, соглашаясь с его словами.       — Брадман хочет сказать, что вы можете в очередной раз нарушить покой Его Величества, а это, как вы знаете, чревато последствиями, — произнёс молчавший до этого Август.       — Но ведь императора здесь нет, — лукаво улыбнулся Серена.       Вдруг двери в столовую распахнулись:       — Кто-нибудь видел Его Величество? — спросил Имбер, показались на пороге. Остальные молча покачали головой. — Как странно, время позднее, где же он может быть?       — Наш император уже взрослый мальчик, Имбер, и сам может о себе позаботиться, — произнесла Димария, и все прыснули от смеха.       — Очень смешно, Димария, — не улыбаясь, советник поправил очки на носу. — Может, мне поставить тебя нести ночной караул в ближайшие праздники? Будешь там острить.       — Угрозами ничего не достичь, друг мой, — мягко произнёс Ларкейд.       — Давайте успокоимся, — прервал спор Август.       — И правда, а то мы отвлеклись, — поддержал мужчину Азир.       — А чем вы тут, собственно, занимаетесь? — Имбер прошёл к ним за стол.       — Ладно, начнём сначала, — устало протянул Якоб.

***

      В это же время Зереф и Ирен уже шли по двору дворца, направляясь к центральному крыльцу. Впереди них шли Хайне и Джульет… Вернее, Хайне не торопясь шла, а Джульет бежала, но они обе с любопытством оглядывались по сторонам.       — Кстати, ты мне так и не рассказала, кто эти милые барышни, Ирен, — произнёс Зереф, не без улыбки глядя на девушек.       — Хайне Лунаси и Джульет Сан — мои подопечные, — ответила женщина.       — А если быть точнее?       — Все-то вы чувствуете, господин Зереф, — хмыкнула чародейка. — Я запечатала в свои мечи души.       — Как жестоко! — чернокнижник театрального прикрыл рот от шока.       — Может быть, может быть.       — Ладно, шутки в сторону. Вот, возьми, — он протянул ей конверт с печатью Арболеса.       — Что это? — поинтересовалась Ирен.       — Внутри пропуск на будущее собрание моего отряда, которое вот-вот состоится. Не потеряй его.       — Всенепременно, господин император. Не привыкла разбрасываться подарками, — улыбнулась женщина.       И вот они вошли во дворец. Зереф поинтересовался у пробегающей мимо служанки, где сейчас находятся Щиты, и она сказала, что в столовой. Туда-то он и направился, чтобы представить последнего члена Дюжины.       Когда они вошли в столовую, двери которой были почему-то открыты, там активно велась какая-то дискуссия:       — Я вам ещё раз говорю, никто из дворца ни ногой! — прикрикнул Имбер.       — Это посягательство на нашу свободу! — крикнула в ответ Димария.       — Дедушка, ну скажи ты ему, — буркнула Брандиш, обращаясь к Августу.       — Слышь, даже не вздумай удерживать нас здесь! — также крикнул Азир. Остальные дружно закивали, поддерживая его.       — Это будет решать господин Зереф, — ухнул Брадман, вставший на сторону советника.       — Я не думаю, что отец будет против устроить нам отдых, — мягко произнёс Ларкейд, сохраняя нейтралитет.       — О чем спорите? — прервал их Зереф. Все тут же обернулись, с недоумением глядя на императора и стоящих около него дам.       — О, Ваше Величество, где вы были? Я обыскался вас, — облегчённо произнёс Имбер, вставая из-за стола.       — Ходил по делам, — уклончиво бросил чернокнижник и продолжил: — Итак, дорогие Щиты, разрешите представить вам вашего нового товарища — Ирен Бельсерион.       — Рада с вами познакомиться, — женщина кивнула в знак приветствия и улыбнулась одними уголками губ. — А это Джульет и Хайне, — она указала на девушек, с интересом рассматривающих сидящих за столом.       — Здрасти! — радостно воскликнула Джульет и помахала рукой.       — Здравствуйте, — смущенно буркнула Хайне.       У остальных были смешанные чувства. Недоумение, любопытство, настороженность. Отличался лишь Найнхарт, на лице которого выступила краска. Он поправил ворот рубашки и громко сглотнул.       — Эй, Харти, ты чего? — прошептала сидящая рядом Димария.       — Эта леди… Королева… — только и выдавил он, смотря, не отрываясь, на Ирен.       — Вару? — Якоб заметил, как напрягся Ихито.       — Эти трое… такие странные! — громко прошептал он, не сводя глаз с Джульет и Хайне.       — В общем, уже поздно, думаю, вы сможете продолжить ваше знакомство завтра утром, — произнес Зереф и устало зевнул. — Имбер, проводи, пожалуйста, наших гостий в их покои.       — Конечно, Ваше Величество, — Юра подошел ближе к Ирен и девушкам и произнес: — Прошу за мной.       — Всем доброй ночи, — сказала напоследок чаровница и проследовала на выход за советником, — девочки, не отставайте.       — Да, леди Ирен, — они поспешили за женщиной, не прощаясь.       — И вы тоже не засиживайтесь, — произнес император, еще раз зевнув, и вышел из столовой, захлопнув за собой двери.       На минуту в комнате повисло молчание. Оставшиеся Щиты приходили в себя после произошедшего. Новое знакомство вызвало у всех разные эмоции. Даже Ларкейд и Брадман как-то напряглись.       — …Так что ты хотел сказать, Вару? — чувствуя неловкость, спросила Димария, заправив прядь волос за ухо.       Выйдя из ступора, он кашлянул и ответил:       — Та женщина… судя по анализу, ей чуть более четырехсот лет и она… как бы это сказать… — было видно, что он с трудом подбирал слова и даже нервничал (!).       — Ну не томи уже, — протянул Азир.       — Короче, не знаю, как такое может быть, но она — дракон.       В столовой снова повисло молчание. Все сидели с широко распахнутыми от шока глазами и просто ни слова не могли произнести.       — Что, еще раз? — прервал тишину Серена, спросив севшим голосом.       — Дракон? Хах, что за бред, — нервно усмехнувшись, произнес Найнхарт.       — Друг мой, ты уверен, что не ошибся в своих расчетах? — уточнил Ларкейд, серьезно взглянув на машину.       — Это еще не все, — проигнорировав вопрос, сказал Вару.       — О, просто прекрасно, как будто может быть что-то еще более бесящее, — буркнула Брандиш.       — Те две девчонки, светлая и темная, они, типа, не совсем живые.       — Что ты имеешь в виду? — поинтересовался Серена.       — Они как бы живые, но в то же время… С ними что-то не то. Я не могу объяснить, — откинувшись на спинку стула, ответил Ихито и прикрыл глаза.       — Я тоже почувствовал аномалию, — вдруг сказал Брадман, коснувшись своего капюшона, — возможно, их души были помещены в какие-то сосуды, и так они смогли принять человеческий облик.       — Ясно. Магия зачарования. Очень древнее и редкое волшебство. Не думал, что еще остались маги, способные на такое, — задумчиво произнес Август.       — Выходит, наши новые товарищи представляют из себя пару запечатанных душ и получеловека, полудракона с древней магией, — констатировал Якоб, сложив руки в молитвенную позу у подбородка, как будто раздумывая над чем-то.       — Да уж, тоже мне, цирковая труппа, — Азир закатил глаза и, хлопнув ладонями по столу, вскочил с места: — Вы как хотите, а я спать. Хватит с меня потрясений на сегодня.       — И правда, что-то засиделся я тут с вами, — спохватился Серена, тоже вставая из-за стола.       — Тогда расходимся, — произнесла Димария, вставая со стула и потягиваясь, — всем сладких снов. Ты идешь, Ранди?       — Ага, — буркнула Брандиш и тоже встала, чтобы последовать за подругой в спальное крыло.       — Спокойной ночи, — произнес на выходе из столовой Ларкейд.       Все разошлись по своим комнатам. Им многое предстояло обдумать. Должно быть, их ждала бессонная ночь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.