ID работы: 7903921

90 градусов южной широты

Слэш
PG-13
Завершён
281
автор
Размер:
301 страница, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
281 Нравится 168 Отзывы 67 В сборник Скачать

10_(-34)

Настройки текста
Хорошо, его отец в очередной раз был неправ. Тайлер все-таки нашел себе занятие по душе, пусть и «ругаться с дурацким отмороженным Джошем» наверняка не входило в список тех занятий, которые Крис Джозеф советовал ему попробовать. Но это, по крайней мере, у Тайлера получалось хорошо. — Вы все здесь что-то скрываете, — обвинил он, ткнув пальцем в наблюдающего за ним Джоша. — Теперь я в этом точно уверен. Джош молчал, только легкая улыбка выдавала, что он не относится к словам Джозефа серьезно. Того это немного выводило из себя. — Разве ты не видишь, что происходит? — скрестил руки на груди Тайлер. — Хочешь я тебе расскажу, что происходит? — предложил особо отмороженный в ответ. — Нет, — отрезал Джозеф, злясь еще больше от направленного на него снисходительного взгляда. — Я и сам это прекрасно знаю. — Ну и что же ты знаешь? — Джош снова улыбнулся, и Тайлер подавил желание его ударить. — Каждый, кто оказывается здесь, подхватывает вирус отмороженности, — объяснил, тем не менее, он. — Это единственное объяснение тому, что происходит, и я не думаю, что это ложь. Мой отец свихнулся и отказывается уезжать, причем это произошло сразу же после того, как он сказал мне, что мы уезжаем. Я тоже свихнулся, потому что гребаные две недели каким-то удивительнейшим образом вывалились из моей памяти, и я просто не помню, как прожил их. Чувствуешь? — Твой отец просто очень заинтересован в своей работе, — вздохнул на это Дан. — А что до тебя… — Ну и что же? — изогнул бровь Тайлер. — Что, Джош, давай, удиви меня. — Ты заболел, — не отреагировал на его вызывающий тон Джош. — Сильно. Вроде все было в порядке, а потом ты упал в обморок в столовой. И у тебя был жар, очень сильный. Наверное, это из-за него ты ничего не помнишь. Тайлер медленно покачал головой. — Ты врешь. — С чего бы мне? — хмыкнул Джош. — Ты хочешь знать, что происходит? Ничего особенного, просто один капризный подросток, который страдает из-за последствий собственных глупостей и не способен думать ни о ком кроме себя. Тайлер развел руками. — Прекрасно. Спасибо за разъяснения, мистер отмороженный. Наконец-то хоть кто-то открыл мне глаза на настоящую проблему. Отмена. Даже ругаться с дурацким отмороженным Джошем у Тайлера получалось на редкость провально. Дурацкий отмороженный Джош проследил взглядом за тем, как Джозеф уходит, скрываясь за поворотом, и поморщился. — Надеюсь, теперь ты доволен, — едва слышно пробормотал он.

***

Тайлер не то чтобы злился. Он был, скорее, растерян. Может быть, немного обескуражен. Уж точно не в бешенстве, нет. 13/02 ПН -34,0°F Вряд ли демонстрация среднего пальца бездушному электронному табло могла оказать реальную помощь, но это удивительным образом помогло Тайлеру почувствовать себя чуть менее обескураженным. «Да ладно, Тайлер, с чего тебе вообще злиться, — сказал он себе. — До завтра еще полно времени. Отец чудесным образом образумится, и вы, наконец, свалите отсюда — вместе с последним самолетом. Для остроты, мать их, ощущений». — Ну, блять, Брендон, — пробормотал он вслух. У комнаты его ждали, и Тайлер с трудом сдержался, чтобы не задать вопрос, окрашенный очень язвительным оттенком. Вместо этого он остановился и принялся молча разглядывать пол, наверняка не очень убедительно изображая из себя пай-мальчика. — Отправляемся домой с первым же завтрашним самолетом, — Тайлер скептически изогнул бровь, но по-прежнему не высказал ни одной из мыслей, вертевшихся у него на языке. — Ты уже собрался? — Да, две недели назад, — едва слышно пробормотал Джозеф. — Не то чтобы это как-то помогло. — Тайлер? — А ты в этот раз точно не передумаешь? — Что значит в этот раз? — Тайлер невольно восхитился выражением искреннейшего недоумения на лице родителя. Так убедительно сыграть не смог бы даже он. — О, да ничего, знаешь, такого, — махнул рукой подросток. — Очередные мои глупости. И да, я готов свалить отсюда в любое мгновение — не стесняйся разбудить меня для этого если что. Я даже спать буду на всякий случай с открытыми глазами. — Хорошо, — никак не отреагировал на его колкость Крис Джозеф. — Выспись как следует, ладно? Перелет не из самых коротких. — Высплюсь в своей кровати, — пробормотал Тайлер, переступая порог своей каморки. — Не то чтобы я до сих пор в это верю. Уснуть у него не получилось в любом случае. У Тайлера было очень много вещей, о которых он мог подумать: все эти отмороженные странности, Брендон, которого он собирался ударить по лицу как только увидит, неадекватно ведущий себя отец… Но вот думал он, почему-то, об одном особо отмороженном парне, или, если быть точнее, о его словах. Тайлеру не давал покоя тот факт, что из их словесной перепалки не он вышел победителем. Тайлеру не давал покоя тот факт, что завтра утром он покинет обитель отмороженных и не сможет отыграться. Тайлер был, наверное, не самым умным человеком, но он действительно выбрался из кровати и действительно вышел в коридор, чтобы каким-то, видимо, абсолютно невероятным образом найти неизвестно где дурацкого Джоша Дана и поставить его на место. Чего только не сделаешь ради того, чтобы спокойно спать все последующие ночи. Так что да, Тайлер действительно прошелся по коридору и постучал в дверь первой попавшейся комнаты. Никакой реакции. Ту же равнодушную тишину он получил в ответ на стук в еще несколько случайных дверей. Тайлер уже почти обрадовался, что всех отмороженных украли инопланетяне или какой-нибудь особо жестокий полярный монстр, когда вспомнил, что буквально пару дней назад станцию покинули последние не-зимующие. Ему удалось, наконец, вырвать из постели хозяина одной из комнат: дверь открыл мужчина, которого он ни разу на станции не видел, и выглядел он не слишком счастливым из-за ночного визитера. Не то чтобы Тайлера это волновало. Он не собирался никуда уходить с его порога до тех пор, пока не получит точную информацию о местонахождении Джоша Дана. Так что это было в интересах отмороженного — с ним сотрудничать. Отмороженный, к радости Джозефа, довольно быстро это понял. Он сонно пробурчал что-то, а потом назвал номер нужной комнаты, добавив нечто похожее на пожелание исчезнуть. Тайлер вежливо ответил, что он бы с удовольствием, и двинулся в указанном направлении. Он правда надеялся, что Джош сейчас спит и он разбудит его своим визитом. Сонные люди определенно были более сговорчивы. Джош не спал. Тайлер был в этом почти уверен, потому что когда дверь с номером A5-21 распахнулась, явив самого отмороженного на станции парня, сонным он не выглядел ни разу. Впрочем, еще он не выглядел удивленным, и Тайлер задумался, стоит ли ему беспокоиться о его психическом здоровье, или лучше поддаться приступу неоправданной паранойи. — Ты хочешь знать, что происходит? — усмехнулся, как и планировалось, в итоге он. — Кучка отмороженных пытается задурить мне голову и у них не очень-то получается. — Ты серьезно пришел ко мне посреди ночи, чтобы сказать это? — уточнил Джош. — Нет, замолчи, — поспешно оборвал его Тайлер. — Последнее слово останется за мной, ладно? — Слушай, Тайлер, — покачал головой зеленоволосый, все-таки не затыкаясь. — Ты уверен, что не ходишь во сне сейчас? Ты ведешь себя слишком странно даже для себя. Джозеф вздохнул и закатил глаза. — Просто ты мне очень не нравишься, Дан, — объяснил он. — И мне не хотелось бы, чтобы ты уел меня в чем бы то ни было. — Может быть я сейчас скажу глупость, но зима прошла бы гораздо веселее, останься ты здесь, — засмеялся Джош. — Не завидую я твоим родителям, если честно. — Моя мать думала так же, поэтому забрала себе лучших отпрысков семейства Джозеф, а меня сбагрила отцу, — с невозмутимым видом рассказал Тайлер. — А мой отец, как ты можешь наблюдать, хорошо бы вписался в вашу компанию: вывести его из себя довольно сложно. — Иди и выспись, Тайлер, — посоветовал Джош, все еще улыбаясь и начиная закрывать дверь. Тайлер смутно почувствовал себя обманутым и попытался его остановить, но не успел. Рассерженно глядя на захлопнувшуюся дверь, он мысленно проклинал Дана снова и снова, а потом поплелся обратно в свою комнату, размышляя о том, очистил он свою совесть или нет.

***

— Да вы, блять, издеваетесь, — бормотал Тайлер, почти бегом двигаясь в сторону кухни. — Штормовое предупреждение, ну да, конечно. Кого вообще волнует, что на небе ни облачка? Все это дерьмо с «о боже святый, я так занят, Тайлер, клянусь тебе, я наконец нашел женщину своей мечты и это — работа» и то звучало гораздо убедительнее. В десятки, мать их, раз. Да даже «Что? Когда это я говорил, что мы уезжаем завтра?» звучало убедительнее. Ему нужен был Патрик. Тайлер точно помнил принадлежащие ему слова о том, что никто не оставит здесь его, тайлеровскую, скромную персону. Ему срочно нужен был Патрик. Медлительный, какой-то сонный парень в униформе повара шатнулся ему навстречу, и Тайлер проворно отскочил в сторону, не позволяя ему вытолкать себя обратно, выругался и проскользнул мимо — благо, парень соображал и двигался действительно медленно. — Патрик? — позвал Тайлер, возможно, единственного здесь здравомыслящего человека. — Эй, Патрик, ты здесь? — Тебе нужно, — начал было парень, кладя руку ему на плечо, и Тайлер снова дернулся, метко ударяя его локтем в бок. Парень протестующе охнул. — Тебе нужно отъебаться от меня, — парировал Джозеф, и повар, посмотрев на его злое лицо, передумал продолжать разговор. — Патрик? — сжимая руки в кулаки, снова позвал Тайлер. — Да, Тайлер Джозеф, — усмехнулся за его спиной знакомый голос. — В чем дело? Тайлер мгновенно обернулся и выпалил: — Ты говорил, что черта с два меня здесь кто оставит, верно? Повар сочувственно усмехнулся, смерив его каким-то непонятным взглядом. — Патрик? — нетерпеливо повторил Тайлер. — Возможно, — тщательно взвешивая слова, начал мужчина. — Возможно, я был не прав. Тайлер глубоко вдохнул и выдохнул, чтобы тут же на него не наброситься. — В смысле? — почти вежливо спросил он, чувствуя, как предательски дергается его правый глаз. Патрик подошел к раковине и надел перчатки. — А в чем, вообще-то, дело? — уточнил он, включая воду. — В том, что у всех вокруг подтекает крыша, — проворчал Тайлер, отказываясь признать поражение. — А если конкретнее? — Да все в порядке, вообще-то, — глядя на него диким взглядом, протянул Джозеф. — В вашем, местном порядке. Вчера мой дорогой родитель сказал, что сегодня мы улетаем с первым самолетом, а сегодня — что мы задержимся по крайней мере на день из-за ебаной бури, ни одного намека на которую я, почему-то, не вижу, но разве это не означает, что нам придется задержаться на дохуя месяцев? А вообще-то, знаешь, мне в последнее время кажется, что это у меня проблемы: возможно, я сам придумываю все эти разговоры, звучащие так, чтобы меня это устраивало, а потом удивляюсь, что реальность отказывается с ними соотноситься. И, наверное, за окном прямо сейчас действительно бушует непогода, а мое извращенное, блять, восприятие реальности проецирует на оную мои самые сокровенные желания — и вуаля, вот он я, выдающий желаемое за действительное. Это — самое логичное объяснение для всего происходящего здесь дерьма. Просто я чокнулся — вот и все. — Ты уж определись, — Патрик явно подавил улыбку. — Все вокруг сошли с ума, или все-таки ты. — Я не знаю, окей? — огрызнулся Тайлер. — Просто… какого черта? — беспомощно закончил он. — Что мне делать-то? Я не хочу остаться здесь до самой старости, понимаешь? — Не думаю, что она наступит так скоро, — невозмутимо заметил мужчина. Тайлер мрачно посмотрел на него. — В любом случае, — Патрик развел руками. — Я думаю, все что ты можешь — ждать. — Охуительный совет, спасибо большое, — проворчал Тайлер, закатывая глаза. — Зачем я вообще сюда пришел? Услышать очередное «смирись с обстоятельствами, Тайлер»? С крайне дерьмовыми обстоятельствами, прошу заметить. — Мне жаль, — искренне сказал Патрик. — Но я правда ничего не могу для тебя сделать. Вам придется переждать бурю — так или иначе. — Как будто я тут верил, что ты сейчас возьмешь и вызовешь мне такси до дома, — проворчал Джозеф. — Я, может, и выгляжу как идиот — но я не идиот, хорошо? Патрик оторвался от мытья чего бы там ни было и внимательно посмотрел на него, а потом улыбнулся, пожав плечами. — Ладно.

***

Тайлер начал смеяться прямо посреди ужина. Ужина, черт возьми. — С первым же завтрашним самолетом, — передразнил он голос отца, игнорируя направленные на него взгляды. — Десять очков получает Джозеф-старший за очередной профессиональный наеб. На самом деле, Тайлеру было не очень весело. Все, что произошло с ним за проведенный на дурацком полюсе месяц, заставило его здорово усомниться в собственной адекватности. Что, если проблема на самом деле была в нем? У него были поводы так думать, в конце концов. Но застрять как бы невзначай среди отмороженных на полярную ночь? Нет, здесь дело было точно не в его сдающих нервах. Все еще смеясь, Тайлер поднялся из-за стола и двинулся к выходу из столовой, не озаботившись тем, чтобы убрать за собой посуду. Он внезапно понял, что очень сильно устал. Его тошнило от вида бескрайней белой пустыни, его тошнило от довольных лиц отмороженных и нескончаемого дня — впрочем, насчет последнего ему не стоило слишком сильно беспокоиться. Совсем скоро у него будет возможность насладиться не менее нескончаемой ночью. Пожалуй, эта мысль придавала его смеху оттенок легкой истерики. Тайлер просто устал. Ему надоело бегать по станции с круглыми глазами и пытаться выяснить, какого, блять, хрена он до сих пор здесь и когда это закончится. Ему надоело пытаться достучаться до собственного предка, который совершенно отказывался слушать его логичные доводы и, кажется, абсолютно машинально твердил: «Да, задержимся еще на немного, ну что в этом такого?». Может быть, ему подсыпали какое-то дерьмо в еду и сделали из него послушную марионетку — вот только кому это сдалось? Может быть, это был на самом деле не Крис Джозеф, а его злобный брат-близнец, похитивший бедного Тайлера и затащивший в кромешный ад. Может быть, Тайлеру пора было перестать думать и впасть в спячку — желательно на ближайшие полгода. Странно, но он был довольно спокоен для всей этой ситуации. Вероятно, осознание происходящего просто немного запоздало и совсем скоро дойдет до адресата, неласково треснув по голове и начав нашептывать леденящие кровь слова на ухо. Тайлеру оставалось только ждать и задаваться вопросом, сможет ли он пролежать в его убогой каморке долгие месяцы — и не слететь с катушек как все остальные здесь. Вызов, блять, принят.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.