ID работы: 7903921

90 градусов южной широты

Слэш
PG-13
Завершён
281
автор
Размер:
301 страница, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
281 Нравится 168 Отзывы 67 В сборник Скачать

19_(-75,5)

Настройки текста
— Тайлер, что ты делаешь? Не имело значения то, что его ночная вылазка не осталась незамеченной, потому что никакого телефона на его законном месте не оказалось. — Хожу во сне. Вроде побочного эффекта температуры.

***

Тайлер все еще чувствовал себя плохо после болезни. Нет, на этот раз обошлось без провалов в памяти длиной в пару недель, но его силы были определенно на исходе — словно станция вытягивала из него последние с каждым днем. Десять дней, половину из которых он провел в полубредовом состоянии из-за жара, а вторую безвольно валяясь на кровати и листая принесенные Джошем книги, слились в одни бесконечные унылые сумерки. Снаружи стало темнее — теперь это напоминало постоянный вечер — двадцать четыре часа в сутки, и Тайлер старался не смотреть лишний раз в окно, потому что мысли о не менее постоянной и двадцатичетырехчасовой ночи угнетали его еще сильнее. Все, что он сделал за время болезни — попытался связаться с Брендоном. Да, попытка провалилась, потому что телефон неожиданно со своего места испарился. И это было странно, потому что никто из отмороженных не знал, что Тайлер им пользовался и собирается воспользоваться снова. В ту вылазку Вуди застукал его тупо пялящимся на пустой стол, но это уже не имело никакого значения. Пит не пытался свернуть ему шею — Тайлер вообще после той ночи с ним ни разу не встречался. Остальные отмороженные не изменили своего поведения — то есть большую часть времени успешно делали вид, что никакого Тайлера Джозефа на станции не существует — и его это устраивало. Оставшуюся часть они смотрели на него как на раздражающую помеху, но и это на Тайлера никак не действовало — как будто другие люди относились к нему как-то иначе. Вместо того чтобы огрызаться, он скользил взглядом по чужим лицам, играя с самим собой в игру «попытайся вычислить инопланетянина» или скорее в нечто под названием «попытайся доказать, что Джош Дан лжет». Иногда он пытался добиться «подсказок» от Джоша, надеясь, что успешно притворяется глупым и доверчивым Тайлером, но тот лишь усмехался и качал головой, советуя ему перестать заниматься разоблачением и сосредоточиться на выздоровлении. — Я здесь точно чокнусь, — отозвался он однажды, бросая книгу в стену и зажмуриваясь. Они были в комнате отдыха — в комнате тихого отдыха, если быть точнее, куда приходили обычно почитать и помолчать, но сейчас был разгар рабочего дня, и кроме них в помещении никого не было. — Осталось не так уж и много, — заметил Джош, не отрывая взгляда от страниц журнала, который он внимательно читал. Тайлер открыл глаза для того, чтобы разглядеть на обложке слово «астрофизика» и скривиться. — И сколько же? — скептически уточнил он. — Чуть меньше семи месяцев, — абсолютно серьезно отозвался отмороженный. — Убей меня, Джош, — жалобно попросил Тайлер и закрыл лицо руками. — Эй, — по голосу отмороженного Джозеф понял: над ним опять смеются. — Это просто ебаная бесконечность, — прошептал он, чувствуя желание заплакать. — У вас здесь есть хотя бы возможность поместить себя в криосон? — Тайлер. — Ну вы же сотрудничаете с пришельцами, у них наверняка технологии получше наших будут, — продолжал ныть подросток. — Боюсь, мне придется потом драться с теми, кто не захочет твоего пробуждения, — усмехнулся себе под нос Джош. Тайлер расслышал, но не обиделся. — Ну и ладно, неужели ты этого не сделаешь, и… кстати, Джош. — Что? — Дан настолько озадачился сменой его тона, что отложил свой журнал, в который Тайлер тут же ткнул пальцем с видом человека, только что вспомнившего что-то важное. — В чем дело? — Как там поживает ваш неисправный телефон? Неужели до сих пор никто с ним не разобрался, и вы живете без связи с нормальным миром? — Разумеется, его уже давно починили, — невозмутимо отозвался Джош. — Кажется, ты обещал мне сразу же сообщить, в каком состоянии мой отец, — сделал вид, что очень сильно задумался, Тайлер. — Нет? — Разумеется, — повторил отмороженный. — Я просто хотел подождать, пока ты поправишься. Ты выглядел так, словно тебе не до внешних проблем. — И? — Все в порядке, — заверил его Джош. — Ему уже гораздо лучше, и он быстро идет на поправку. И… — он внезапно замолчал, глядя куда-то за спину Тайлера, в сторону выхода. Тайлер мгновенно обернулся тоже, но за распахнутой дверью виднелся только абсолютно пустой коридор. — И что? –требовательно переспросил он. — И все хорошо, — Джош снова посмотрел на него, улыбнулся и пожал плечами. — Я же говорил. — Ладно. Так что насчет криосна? Знаешь, я буду совершенно не против, если твои чуть меньше семи месяцев выветрятся из моей памяти, и я проснусь уже в самолете, увозящем меня подальше отсюда. Джош открыл было рот, чтобы что-то сказать, но Тайлер взмахнул рукой, без слов прося его заткнуться. — И от тебя тоже, — мрачно добавил он. Джош хмыкнул и вернулся к своему журналу.

***

Просто проблема была в том, что, не будь у Тайлера причин подозревать себя в частичном сумасшествии — возможно, он бы гораздо проще относился к реальности и даже к той лапше, которую ему пытались навесить на уши некоторые. Вот что раздражало его на станции больше всего: здесь происходило какое-то дерьмо, но при этом каждый считал своим долгом сделать вид, что никакого дерьма не происходит. Вот почему это его так раздражало: Тайлеру было слишком хорошо знакомо это ощущение. — Надо признать, что такого Тайлера Джозефа выносить вполне себе можно, — усмехнулся Рэй, и Джош недовольно посмотрел на него, взглядом прося заткнуться. Тайлер перевел взгляд с одного на другого и лишь пожал плечами в ответ на язвительное замечание. — По-твоему, это смешно? — Майки неторопливо размешал в чае сахар, и только потом посмотрел на коллегу. — Нет, я так не считаю, — защищаясь, Рэй поднял вверх руки. — Просто серьезно, Тайлер словно стал совершенно другим человеком. Я хочу сказать, он даже не огрызается, а раньше он бы уже попытался меня убить за то, что я в принципе что-то о нем говорю. Майки спокойно отодвинул от себя сахарницу, продолжая разглядывать разглагольствующего Торо. — Я бы на твоем месте закрыл рот, — посоветовал он, прежде чем отвернуться. — Вот, возьми, — Джош протянул Тайлеру намазанный маслом тост, отвлекая его от беседы. — Хочешь помочь мне сегодня? — Конечно, — Тайлер надкусил тост и кивнул. — Что я должен буду делать? — Но иногда это действительно жутко, — пробормотал Торо и окончательно заткнулся, когда Джош ощутимо пнул его под столом. * — О чем они говорили? — Это ерунда. * — Почему все ведут себя так, будто я делаю что-то неправильно? — Ты просто устал, Тайлер, — Джош примирительно улыбнулся, вручая ему кружку с чаем. — Ничего такого не происходит. * — Мне нравятся твои волосы, — заметил Тайлер, на мгновение отрываясь от экрана. Джош удивленно хмыкнул, тут же попытавшись это скрыть. — Действительно? — Да, жаль, что краска уже смывается. Джош потянул себя за зеленую прядь и улыбнулся. — Обычно мне говорят, что я выгляжу несерьезно. — Не уверен, что это плохо. * — Они все словно думают, что между нами что-то есть, — заметил Тайлер, натягивая на ладони рукава дановского черного свитера. С системой отопления сегодня возникли какие-то проблемы, и температура на станции упала на добрый десяток градусов. Джош остановился посреди коридора и повернулся в его сторону. — Что? — Это их домыслы, а не мои, — защищаясь, заметил Джозеф. — Я всего лишь услышал краем уха. — Тебя это злит? — Нет, не очень. Но я не понимаю, почему они так решили. — Думаю, им просто скучно и они глупые, — сказал Джош и двинулся дальше. — Может быть, я бы не был против, если бы они оказались правы. — Что? — Джош снова остановился, на этот раз так резко, что Тайлер не успел среагировать и врезался в его спину. — Эй, — возмутился он. — Что? — повторил зеленоволосый, поворачиваясь в его сторону. — Да ничего, боже, — Тайлер хмыкнул и покачал головой. — Ты был бы не против, если бы между нами что-то было? — Это была шутка, Джош, ладно? Ты можешь перестать воспринимать все так серьезно? — Ладно, — пробормотал Дан, выглядя при этом так, словно он этим словам не поверил. * — Рэй, тебе двадцать восемь или четырнадцать? — Перестаньте ходить по станции за ручку, и никто вам больше слова не скажет. — Во-первых, мы не ходим по станции за ручку, — Тайлер впервые, наверное, слышал, чтобы Дан говорил таким раздраженным тоном. — А во-вторых, если ты забыл, Тайлер ребенок, так что прекрати говорить вслух всякое приходящее тебе в голову дерьмо. — Я не ребенок, — напомнил Тайлер. — И ты вообще-то сам приставал ко мне в прачечной. — Что? — глаза Торо распахнулись так широко, что это должно было быть больно. — Какого черта ты приставал к нему в прачечной, Дан? — Это не было всерьез, — поджал губы Джош. — Вы оба, вы просто можете перестать говорить ерунду? Тайлер? — Вот за Тайлера я как раз и беспокоюсь, — сделал серьезное лицо медик. — Ну еще немного за нас всех: не хочу, чтобы тебя посадили, и в следующем году с нами зимовал какой-нибудь придурок. — Да, Джош, подумай об этом, — со смешком заметил Тайлер, делая вид, что его не задевают слова Дана. Тайлер вяло размышлял о том, как так получилось, что он почти на месяц превратился в Тайлера, который не ведет себя как нормальный Тайлер. Который ведет себя как Тайлер, который знает, что такое быть вежливым, и который не против, чтобы одни отмороженные считали, что нечто есть между ним и другим отмороженным. «Допустим, дело в инопланетянах, — сказал сам себе Тайлер и грустно покачал головой. — Отлично, вот он я, готовый верить в первое попавшееся дерьмо, лишь бы оправдать некоторые странности». Мысли Тайлера не менее вяло перетекли к тому, в какой они все окажутся заднице, если эти самые инопланетяне решат захватить Землю путем превращения всех и каждого в вежливых баранов. «Лучше бы тогда палата с мягкими стенами», — решил он. По крайней мере, если он мог доверять Джошу, его отец был в порядке. Было бы неплохо уточнить это у Брендона, вот только Тайлер понятия не имел, где сейчас на этой чертовой станции находится телефон. На самом деле он думал над этим вопросом даже больше, чем ему того хотелось: не о текущем расположении телефона, а о том, может ли он доверять особо отмороженному. Конечно, месяцем раньше он бы без раздумий сказал разумеется, блять, нет, но сейчас Тайлер не был так категоричен. Наверное, правильнее всего было бы сказать так: если бы он собирался довериться кому-то на станции, то это был бы Джош. Этому не было никаких объяснений, но Дан казался искренним в своем желании о нем позаботиться. Правда, в том, чтобы довериться особо отмороженному, были и значительные минусы. Вроде того, чтобы признать существование инопланетян, что Тайлер, вообще-то, предпочел бы отнести к разделу «чушь». Тайлер поморщился и вытащил из-под кровати немного пыльный рюкзак, решив проверить, не взял ли он с собой теплые вещи помимо своей черной толстовки, потому что постоянно одалживать свитера у Джоша ему не слишком нравилось. Его пальцы замерли, стоило Тайлеру расстегнуть замок. Ярко-красное пятно сразу же бросилось в глаза, нагло выделяясь среди привычного черного. Противное чувство зашевелилось где-то в груди, перерастая в тошноту. Тайлер медленно вытащил вещь и разложил ее на полу, продолжая разглядывать. Это была самая обычная красная толстовка с капюшоном, вот только Тайлер мог поклясться, что не просто не брал с собой ничего подобного — он в принципе в последнее время отрицал существование любых вещей помимо черных. А еще он мог поклясться, что именно в такой красной толстовке был в его кошмаре тот парень, которого Джош назвал Нико.

***

— Что-то случилось? Тайлер повернул голову и обнаружил, что за столом, который он занял, чтобы поужинать, устроился Вуди. Как давно он был здесь? — Нет, — решительно сказал Тайлер и придвинул к себе картошку, которая оказалась практически ледяной. Кажется, он просидел, погрузившись в свои мысли, дольше чем стоило. — Могу я просто спокойно поесть в одиночестве? — Знаешь, иногда я думаю, что твое поведение само может ответить на вопрос, в порядке ли ты, — улыбнулся Вуди, не двигаясь с места. — Грубишь — значит все хорошо. Тайлер подавил желание послать его, и сосредоточенно уставился в тарелку, надеясь, что проницательный отмороженный уловит намек сам. — Или все дело в том, что тебя продолжают мучить кошмары? — Я не говорил, что, — начал было огрызаться Тайлер, но замолчал на половине фразы, потому что осознал, что она была бы ложью. Он говорил. — Иногда мне не хочется ложиться спать, потому что я чувствую, что сегодня точно проснусь от кошмара. Вуди кивнул, взглядом предлагая ему продолжать. — Это словно преследует меня. Он преследует меня, и я понятия не имею, почему. Что я должен сделать, чтобы это прекратилось? — Он связан с чем-то в реальности? Может быть, это человек, которого ты знаешь? — Он — просто плод моих кошмаров. Я не знаю, откуда он взялся, и я не знаю, почему. Но эти сны такие реалистичные, и иногда мне даже кажется, что… — Что, Тайлер? — Это не важно. — Может быть, если ты попробуешь разобраться в том, что они значат, то у тебя получится от них избавиться. Я думаю, проблема в том, что ты так сильно боишься того, в чем не хочешь себе признаться, что это начинает просачиваться в сновидения против твоей воли. Попробуй вспомнить, когда ты увидел этот кошмар в первый раз. Что происходило до этого? — Мне кажется, я родился с ними, — нахмурился Тайлер. — Мне кажется, они были всегда. — Я в порядке, — покачал головой Тайлер. Конечно, он не был. Но что он должен был сделать? Попытаться объяснить, что, кажется, его кошмары начали просачиваться в реальную жизнь? Что это происходит уже не в первый раз? Что он и сам понимает, что это полная чушь, но легче все равно не становится? — Все нормально, — резче добавил он. — Можем мы просто, не знаю, поужинать молча? Вуди спокойно посмотрел на него, прежде чем кивнуть. — Конечно. Тайлер заметил внимательный взгляд, которым он скользнул по его левой руке, и перевернул ее ладонью вниз, послав отмороженному предупреждающий взгляд, который можно было трактовать как «лучше бы тебе не спрашивать». Он пожалел, что не надел снова тот свитер Джоша, который тот разрешил ему не возвращать, или даже ту дурацкую толстовку, которая неизвестно как оказалась в его рюкзаке. Потом он задумался о том, не было ли ее внезапное появление чьей-то идиотской шуткой. Но Тайлер был уверен, что никогда не оставлял дверь комнаты незапертой, а еще он был уверен, что никто понятия не имеет, что значит для него красный цвет. И если первое еще как-то можно было оправдать, то второе делало его предположение полностью бессмысленным.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.