ID работы: 7903921

90 градусов южной широты

Слэш
PG-13
Завершён
281
автор
Размер:
301 страница, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
281 Нравится 168 Отзывы 67 В сборник Скачать

25_(-70)

Настройки текста
Тайлер вынужден был признать, что в помещении, куда их притащил Джош, было гораздо теплее, чем в том, где он пришел в себя. Нет, это не значило, что он согрелся: его по-прежнему колотило от холода даже несмотря на то, что особо отмороженный отдал ему свой свитер. Свитер кололся, и это немного отвлекало Тайлера от головной боли и крупной дрожи, которая проходила через его тело. Но не отвлекало от того, что в паре метров от него сидел Крис Джозеф, зато. Сказать, что Тайлер удивился, когда увидел его на лестнице, означало очень сильно смягчить его эмоциональную реакцию. Скорее, Тайлер охуел настолько, что у него во второй раз в жизни пропал дар речи и он бы так и стоял, тупо переводя взгляд с собственного предка на особо отмороженного, если бы Джош не вздохнул и не сказал, что им обоим лучше уйти отсюда и поговорить в другом месте. Кстати, с тех пор никто из них так и не сказал друг другу ни слова. — Если бы ты снова не спас меня от своих отмороженных товарищей, я бы уже давно надрал тебе зад, — прошипел Тайлер на ухо Джошу. — Может, кто-нибудь из вас хочет объяснить мне ситуацию? — громче добавил он, игнорируя царапающую боль в горле. Он почувствовал пальцы Джоша на больном затылке и поморщился, уворачиваясь от его руки. — Отвали. Нет, ничего странного конечно не происходит, но. Ты, — он ткнул пальцем в зеленоволосого. — Сначала утверждал, что он, — кивок в сторону Криса Джозефа, — мертв, а потом — что он в больнице в нормальном мире. А ты, — он посмотрел на отца, и его руки сами собой сжались в кулаки. — Ты даже не попытался сказать мне, что все они лгут. Не хочешь объяснить, почему вдруг ты перешел на сторону отмороженных? — Тайлер… — Нет! — воскликнул подросток, перебивая отца. — Замолчи. Ты просто, просто… да пошли вы оба к черту! Я думал, что ты мертв, потому что он сказал мне об этом, — он ударил Джоша в грудь. — И ты даже ничего не сделал, чтобы переубедить меня. Ты был здесь все это время и даже ничего не сделал, когда все эти чокнутые морочили мне голову и пытались от меня избавиться. И сейчас ты тоже ничего не будешь делать, когда твой прекрасный мистер Уэй придет и оторвет мне голову, верно? — Тайлер. — Заткнись. Тайлер подскочил с пыльного крутящегося кресла и метнулся в дальний конец комнаты, чувствуя яростное желание убивать. О, он начал бы с особо отмороженного, потому что ему все же было интересно дать отцу высказать хоть какие-то оправдания. Он ненавидел чертового Джоша Дана, который снова его обманул. Который врал, блять, все это время. Тайлеру захотелось отмотать время назад, чтобы дать ему по его красивой кривой роже, а заодно дать по роже себе, чтобы не делать в отношении особо отмороженного ничего глупого. И не чувствовать. Похоже, это было его личным проклятием: все, кому он хоть немного доверял, в какой-то момент оказывались отвратительными лжецами. — Тай. Он напрягся, когда почувствовал, как особо отмороженный мягко касается его напряженного плеча. — Не трогай меня. — Нам нужно обсудить то, что сейчас происходит, хорошо? Это важно. — И как это интересно меня касается? — язвительно полюбопытствовал Тайлер. — Что, вы действительно собираетесь сказать мне хоть что-то нелживое? Я больше не верю ни ему, ни тебе, окей? Он оттолкнул руку отмороженного и обернулся, чтобы повторить ему просьбу отвалить, потому что Джош не двигался с места. Ему захотелось завыть, потому что это был Джош, парень, который таскал его смотреть на северное сияние, вроде как защищал от всяких чокнутых, и это был парень, с которым Тайлер собирался этим вечером целоваться вместо всего этого дерьма. Сейчас его единственным желанием в отношении этого парня было сломать ему что-нибудь важное и нужное. — Я ненавижу тебя, Джош, — тихо сказал Тайлер и снова отвернулся. — Ты можешь немного отложить это, — не отставал зеленоволосый. — Потому что сейчас я просто пытаюсь спасти твою жизнь, и ты мне совсем не помогаешь. — Да плевать мне на мою жизнь! — выкрикнул Тайлер, разводя руками. — Все равно еще какой-нибудь уебок рано или поздно поступит со мной так, как поступали все остальные, и я просто устал от этого дерьма, ясно? Просто отвалите от меня, вы оба, я не хочу вас слушать, мне наплевать! Он услышал, как Джош терпеливо вздохнул и снова никуда не ушел, и его злость стала такой сильной, что на мгновение Тайлеру показалось, что она сломает его изнутри. Он подумал о том, что если сейчас сам что-нибудь не разрушит, то это точно конец.

***

Ему нравился красивый фингал, наливающийся кровью у Джоша под глазом, но Тайлер все равно чувствовал крохотную толику вины. Даже самоубеждение в духе «этот придурок сам заслужил» особо не действовало, и Тайлер понял, что влип слишком серьезно. Может, это было потому, что Джош даже на секунду на него не разозлился. — То есть, — хмуро сказал он, игнорируя взгляд Дана и не сводя сощуренных глаз с отца. — Ты согласился вступить в ряды отмороженных для того, чтобы эти самые отмороженные с наступлением лета позволили исчезнуть с их станции мне? Ты хоть сам понимаешь, какое это все дерьмо? — Я не знал, что, — Крис Джозеф задумался, словно никак не мог сформулировать мысль. — Что здесь все настолько непросто. Тайлер хмыкнул. — Думаешь, я бы подверг тебя такой опасности? — Думаю, ты просто решил от меня избавиться. — Тайлер, я понятия не имел, что… — Что яйцеголовые придурки с другой планеты решили разбить свой лагерь именно здесь? — Они не яйцеголовые, — вздохнул Крис. — Меня это сейчас несомненно должно было утешить. — Да, я не знал. Мне очень жаль, что все это происходит, правда. — И что ты предлагаешь делать теперь? — даже не пытаясь снизить градус язвительности в голосе, уточнил Тайлер. Он закатил глаза, когда увидел, что Крис обернулся, чтобы посмотреть на Джоша. — Просить совета у отмороженных? — Я не знаю, почему Джерард напал на тебя, — честно объяснил Джош, не обращая внимания на тон подростка. — Я собираюсь поговорить с ним и выяснить. — И, если его аргументы окажутся убедительными — помочь? — невинно уточнил Тайлер. — Тайлер, — одернул его отец. Тайлер обернулся, чтобы посмотреть на него взглядом, в который он вложил абсолютно все, что думал по поводу него и его права голоса. Крис Джозеф закрыл рот. — Нет, — спокойно ответил Джош. — Ты же знаешь, что я на твоей стороне, — отмороженный потрогал свой честно заработанный фингал и улыбнулся. — Хоть ты и пытаешься меня переубедить. Тайлер отвернулся, чтобы случайно не улыбнуться ему в ответ. Джош ушел, и Тайлер поднялся на ноги, морщась из-за боли в голове и холода, и добрел до старого наполовину развалившегося дивана. Свернулся калачиком и закрыл глаза на тот случай, если отцу внезапно захочется с ним поговорить.

***

— Все зашло… немного дальше, чем я ожидал, — тихо сказал Джош. Тайлер очень успешно делал вид, что спит, а сам внимательно подслушивал. — Что ты имеешь в виду? — так же тихо уточнил Крис. — Для меня больше не имеет значения, останетесь Вы на станции или нет, — объяснил Джош, и его голос звучал спокойно. — Я в любом случае сделаю все, чтобы Тайлер оставался в безопасности и выбрался отсюда с первым же самолетом. Крис долго молчал, так что Тайлер уже почти решил, что особо отмороженный снова покинул комнату, но в конце концов все-таки задал вопрос. — Почему? «Да, Джош, почему?» — язвительно подумал Джозеф. — Потому что Тайлер не заслуживает того, что с ним происходит. Тайлер, который не заслуживал того, что с ним происходило, пожалел, что оставил на лице особо отмороженного только один синяк. Хотя, если бы он сказал нечто в духе «потому что Тайлер хорошо целуется», то отец вряд ли обрадовался бы. Может, он сам тогда поставил бы ему второй фингал. Тайлер пожалел о том, что у него не было шанса. — Что сказал Джерард? — Снова бредит чертовой безопасностью, которой на самом деле абсолютно ничто не угрожает. — Джош. — Я помню, что они обещали оставить Тайлера в покое, но, видимо, произошло что-то еще. — Ты не знаешь? — Они не особо разговорчивы со мной. Вероятно, считают, что мне еще слишком мало лет для того, чтобы я мог думать. Тайлер подавил желание засмеяться, но следующий вопрос отца заставил его распрощаться с остатками веселья. — Пит единственный из вас, кто может вторгаться в воспоминания? Пока Джош молчал, мозг Тайлера выдал очень много противоречивых комментариев, большинство из которых касалось слова «вас». — Нет, — наконец сказал отмороженный. — На самом деле, Джерард беспокоит меня гораздо больше, но совсем недавно возникла… еще одна проблема. — Господи боже, Джош, — голос Криса неожиданно зазвучал разозленно. — Пит обещал мне, что с Тайлером все будет в порядке. Какого черта вместо этого происходит проблема за проблемой, которые ему угрожают? Какого черта у него кровь на затылке? Это не очень похоже на «в порядке», тебе не кажется? — Мне тоже все это не нравится, Крис, — в голосе отмороженного прозвучало что-то такое, что Крис снова на некоторое время замолчал. — И я пытаюсь сделать так, чтобы ничего подобного больше не случилось. Тайлер услышал, как отмороженный вздохнул, прежде чем начать двигаться в его сторону. Непроизвольно он напрягся, но не выдал себя, продолжая притворяться спящим. Отмороженный сел на пол рядом с ним, и Тайлер ощутил тепло, которое стекалось к его затылку от пальцев Джоша. На этот раз он не отстранился: во-первых, потому что это бы его выдало, во-вторых, Тайлеру просто стало интересно. — Что ты делаешь? — голос отца прозвучал неожиданно резко. — Я не слишком хорошо справляюсь с тем, в чем Пит ас, — очень тихо объяснил Джош. — Но я могу кое-что другое. Наверное, проще всего это можно объяснить словом «лечение», но при этом — не совсем так. Тайлер задумался, не стоит ли ему сейчас перестать притворяться спящим, потому что у него, черт возьми, появились вопросы. А еще больше вопросов у него появилось, когда спустя совсем немного времени его голова почти перестала болеть. Тайлер подумал о том, что если сверхспособности Пита лучше всего можно было охарактеризовать словом «дерьмо», то для Джоша это было «довольно неплохие». Он слушал, как шаги отмороженного удаляются, и боролся с кричащей внутри его головы мыслью «вот черт, я сосался с пришельцем». Тайлер завис, наверное, на добрые несколько минут, прокручивая в голове каждую секунду их поцелуя и пытаясь вспомнить, не было ли со стороны отмороженного чего-то странного, что он не заметил сразу. Потом вздохнул и с мыслью «ядом не плевался и ладно», открыл глаза и сел на своем диване. — Ты уже вернулся? — разыграл удивление он, поворачиваясь в сторону Джоша. — Как твоя голова? — мягко спросил он. — Почти прошла, — отмахнулся Тайлер. — Ничего серьезного. Так что, у меня проблемы или нет? — Я работаю над тем, чтобы их не было, — заверил Джош. Тайлер разглядывал его, пытаясь обнаружить за зеленой шевелюрой не менее зеленую лысину или что-нибудь в этом духе. Но все было чисто. Никаких следов Джоша-пришельца за маской Джоша-просто отмороженного. — Что-то не так? — Джош-пришелец нахмурился, и Тайлер поспешно сделал вид, что нет. — Что мы должны делать? — уточнил вместо этого он. — Пока — только ждать, — объяснил Джошуа. — Я собираюсь убедиться, что тебе ничто не угрожает, прежде чем ты сможешь вернуться. Вздохнув, Тайлер вытянулся на диване и закрыл глаза.

***

— Вы должны уйти, — голос Джоша звучал словно сквозь плотную вату, пока Тайлер стряхивал с себя остатки сна. — Прямо сейчас. — Что? — Тайлер уставился на него, пытаясь сделать взгляд сосредоточенным. — Ты издеваешься, или снаружи внезапно потеплело градусов на сто? — Это очень серьезно, Тайлер, — Джош не улыбался, так что ему не было необходимости делать на этом акцент. — Мне нужно немного больше времени, так что вы… — Померзнете пока снаружи? — предположил Тайлер. — Я не говорил про «снаружи», — Джош обращался больше к Крису Джозефу, чем к нему, и Тайлер скрипнул зубами, пообещав себе не зацикливать на этом внимание. — Вы ведь помните план станции хотя бы примерно, верно, Крис? — В какую сторону нам стоит двигаться? — В сторону той части, которая не отмечена на общедоступном плане. — Ох, ну конечно, — закатил глаза Тайлер. — Вот, возьми, — у особо отмороженного был определенно уникальный опыт в том, чтобы игнорировать все его язвительные слова и продолжать заботиться одновременно. Тайлер молча надел протянутую ему куртку поверх свитера. — И что нам делать? Ждать, пока кучка идиотов смилуется и передумает меня убивать? — Что-то вроде того, — пробормотал Джош. — Все будет в порядке. Тайлер поднял голову, чтобы посмотреть в его глаза — самые обычные темные человеческие глаза, в которых светилось терпение. — Опять морочишь мне голову? — Нет, — отмороженный немного улыбнулся, и Тайлер поспешно повернулся в сторону отца, чтобы глупости не успели добраться до его мыслей. У него сейчас явно были проблемы поважнее, чем запутанные отношения с пришельцами.

***

Тайлер чувствовал, что абсолютно каждая минута приближает его к тому, чтобы раздражение и злость, которые он держал все это время в себе, вырвались, наконец, наружу. Да, он прекрасно понимал, что момент едва ли был подходящим. Нет, кипевшие в нем эмоции не становились от этого слабее. Он не смог остановить себя от того, чтобы вслух задать крутившийся в его голове вопрос. — Если бы все продолжило следовать вашему плану, — начал он, выделяя голосом слово «вашему». — Мне просто интересно. Как бы вы тогда объяснили мне твое отсутствие в нормальном мире? — Тайлер, я не думаю, что сейчас подходящее… — Какая неожиданность, — бесцеремонно перебил он, закатывая глаза. Не то чтобы идущий впереди отец мог это увидеть, но. — Тайлер. — Серьезно, Джош сказал мне, что ты в одной из больниц, — проигнорировал его Тайлер. — Он не должен был. — А, так значит, вариант с твоей трагичной гибелью был рабочим? То есть, Дан просто случайно проговорился? Тайлер досчитал до десяти, прежде чем язвительно добавить: — Почему ты молчишь? — Нет, все не было бы так, — голос Криса звучал напряженно. — Я бы… нашел выход. Я просто пытался защитить тебя и был готов на любые меры. — Ты просто бросил меня одного среди этих чокнутых, — повысил голос Тайлер. — Был все время рядом, в порядке, пока я думал, что ты мертв или умираешь. Ты мог хотя бы попытаться связаться со мной. — Я пытался защитить тебя, — повторил отец, и Тайлер разозлился. — Ты притащил меня сюда, а потом просто оставил разбираться со всем происходящим на станции дерьмом в одиночку, — прошипел он. — Ничего этого бы не произошло, если бы я остался в Огайо. Так, значит, твоим планом с самого начала было затесаться в ряды отмороженных? Та катастрофа с самолетом, который якобы должен был нас забрать, была не такой уж и случайной? — Она не была случайной, — медленно ответил Крис Джозеф, словно размышляя. — Нет? Ты помогал ее планировать? — Они хотели избавиться от нас обоих. — Забавно, что это было моей самой первой мыслью, — заметил Тайлер, но его голос дрогнул. — Не все были за, поэтому мне, можно сказать, повезло. — А мне, значит, повезло особенно? — Это Джош, — объяснил Крис. — Он ведь задержал тебя? — Он знал, что они собираются? — Тайлер нахмурился. — Я думаю, он подозревал, что они могут сделать что-то подобное. — И почему тогда он попытался спасти мою жизнь? — Ты мне скажи, — Тайлер мог поклясться, что его отец очень тихо усмехнулся. — Он пообещал присмотреть за тобой уже после того, как мы с, — он снова хмыкнул, — отмороженными, как ты их называешь, пришли к подобию соглашения. — Он просто ненормальный, — вынес вердикт Тайлер, хотя его разум очень громко кричал, что дело не только в этом. Тайлеру неожиданно стало немного теплее — без какой-то, казалось бы, внешней на то причины. — Думаю, ты ему просто нравишься. Тайлер очень сильно попытался распознать, какой именно подтекст стоит за этими словами — и не смог. Он решил, что разумнее всего промолчать, и хмыкнул в ответ что-то неопределенное. Они шли по узкому коридору, где освещения было явно недостаточно. Та часть станции, которую Тайлер видел до того, как узнал о существовании пришельцев, выглядела как картинка в научно-фантастической статье про колонизацию Марса. Та часть станции, по которой они шли сейчас, напоминала о старых заброшенных зданиях и еще — о не менее старых фильмах ужасов. Это не внушало никакой радости. Кроме того, здесь было холодно. Нет, не так, как на улице, но пальцы рук очень быстро начали терять чувствительность, так что Тайлеру пришлось сунуть руки в карманы. Отец выглядел невозмутимым, спокойно двигаясь в сторону ему одному известно чего, так что Тайлер просто молча брел следом. В какой-то момент злость превратилась в усталость, и Тайлеру больше не хотелось спорить: гораздо больше ему хотелось, чтобы все это дерьмо наконец закончилось. Он немного отстал от отца, и, завернув за угол, обнаружил, что он дожидается его у небольшой неприметной двери. Подросток приподнял бровь. — Ты уверен, что нам стоит останавливаться? — У нас все равно не получится никуда уйти, — отозвался Крис, дожидаясь, пока он переступит порог, и захлопывая дверь за его спиной. Тайлер огляделся. Кажется, это помещение было чем-то вроде склада, но заброшенного. Высокие стеллажи были хаотично сдвинуты, ломая ровные линии и закрывая обзор на большую часть пространства. Коробки, не менее небрежно брошенные на них без особого порядка, покрылись толстым слоем пыли. Крис огляделся и потянул Тайлера за собой, куда-то вглубь помещения. — Джош сказал, что мы должны просто переждать, пока он все уладит. — Почему я должен верить ему? — покачал головой Тайлер, перешагивая через несколько валяющихся на полу коробок. От пыли у него зачесалось лицо. — Или тебе, например, — враждебно добавил он. — Думаю, Джош облажался в твоих глазах не так сильно, как я? — предположил Крис. — Он скрывал от меня то, что он гребаный пришелец, — Тайлер рассеянно скользнул взглядом вдоль коробок странной формы на одной из полок. — Думаю, вещи вроде этой и попадают под категорию «крупно облажаться». Он поймал на себе внимательный взгляд и закатил глаза, объяснив: — Подслушал ваш разговор. — Он хочет помочь тебе. — Откуда мне знать, что это не очередная ложь? — Сомневаюсь, что мои слова прозвучат для тебя как что-то, чему ты сможешь поверить — в свете последних событий, — Тайлер обернулся, чтобы увидеть, что отец невесело усмехается. — Верно, — кивнул он и сполз на пол, прислонившись спиной к одному из стеллажей и подтянув колени к груди — словно такая поза могла его защитить. Тайлер осознал, насколько на самом деле устал, только когда его глаза начали сами собой закрываться — несмотря на холод и неудобную позу. Он наблюдал из-под полуопущенных ресниц за тем, как отец бродит по складу в пределах видимости, разглядывая коробки на стеллажах, и изо всех сил пытался не заснуть. Вряд ли это стало бы хорошей идеей сейчас — когда особо чокнутые отмороженные только и мечтали, что до него добраться. Через несколько минут Тайлер поймал себя на том, что думает о Джоше. Не самое, наверное, лучшее время — но мысль о том, что он целовался с пришельцем, никак не шла из его головы. Тайлеру просто было интересно: неужели парни с другой планеты ничем не отличались от людей — кроме их сверхспособностей, которые только у Джоша и были недерьмовыми. Как насчет серой или зеленой кожи, или, может быть, огромных черных глаз? Как насчет яйцеголовости или способности к телепатии? Хотя, пожалуй, то, что делал Пит, можно было с натяжкой отнести к последнему. Но Джош был придурком — потому что он солгал Тайлеру насчет его отца. Его отец был придурком по той же самой причине. Тайлеру было мерзко от того, что все вокруг только и делали, что врали. С другой стороны, тот же самый Джош пытался спасти его жизнь — прямо сейчас. Джош пытался спасти его жизнь и до того, как Крис Джозеф заключил с отмороженными это свое тупое соглашение. Почему Джош постоянно делал это? Действительно ли только потому, что Тайлер ему нравился? Нравился ли ему Тайлер вообще? Тайлер вынужден был признать, что похоже на то. Нравился ли ему самому Джош? Похоже на то. Его мозг определенно не был создан для того, чтобы сосредотачиваться на действительно важных проблемах в критические моменты. Тайлер закрыл глаза и попытался представить себе, как мог бы пройти этот вечер, если бы все шло так, как он планировал. Это мог бы быть совсем неплохой вечер — если бы его сначала не треснули по голове, а потом не притащили в какие-то хреновы катакомбы. Но на деле он оказался дерьмом.

***

Тайлер осознавал, что спит, но проснуться не получалось. Когда-то отец Тайлера жил с матерью Тайлера, а их дети росли вместе. Счастливое, беззаботное время. Кажется, тогда у него не было такой тяги к черному и отталкиванию от себя людей. Обычно братья и сестры часто ссорятся — и дети Джозефов ссорились тоже. Все шло своим чередом. А еще у всех них было по занозе в заднице: все трое просто обожали влипать в неприятности. Трое — потому что Джей был слишком маленьким, чтобы участвовать в их затеях. Тайлер осознавал, что спит, но проснуться не получалось. Когда-то Тайлер и Зак были неразлучны. Наверное, узнай он тогда, что им с братом придется разлучиться — Тайлер закатил бы жуткую истерику. Да, ссоры никто не отменял, но между ними было особенное понимание. Зак всегда поддерживал все его идеи. Зак всегда участвовал во всех его авантюрах. Не то чтобы Мэдисон отставала — но она была, в конце концов, девчонкой. Иногда она просто не решалась поддерживать их затеи. Но в тот день Мэдисон была с ними. Тайлер осознавал, что спит, но проснуться не получалось. Ему хотелось, потому что он знал: у этой истории плохой конец. Поэтому он был благодарен собственному подсознанию, когда вместо их неразлучной троицы, бегущей по парку аттракционов, увидел его. Нико, Нил — Тайлеру было наплевать, какое его настоящее имя. Сейчас он выглядел немного иначе, но Тайлер никак не мог сообразить, что же изменилось. Черные руки были на месте, красные глаза — тоже. Возможно, в его внешности было что-то лишнее. Возможно, черные круглые уши. Но они не делали Нико-Нила смешным. Скорее, заставляли сердце Тайлера быстрее колотиться от противного липкого чувства, разливающегося внутри. Тайлеру хотелось, чтобы его личный кошмар разорвал его на части. Тайлеру хотелось, чтобы он наконец проснулся: несчастный, задыхающийся от страха — наплевать. Черные пальцы вцепились в его лодыжки — и Тайлер завороженно наблюдал за тем, как начинает чернеть его кожа. Это был словно вирус, стремительно распространяющийся по его телу. Подбирающийся к мозгу. Тайлер думал, что тогда, когда тьма окажется в его мыслях, его сознание отключится — или, если повезет, он проснется, но все оказалось не совсем так. Когда его шея стала черной — он перестал дышать. Но его мозг продолжал лихорадочно работать.

***

Сначала Тайлеру показалось, что дрожит пол станции, и только спустя пару мгновений он осознал, что проблема в крупной дрожи, бьющей его самого. Мышцы свело: он не знал, проблема больше в холоде или в потрясении. Тайлер пошевелился и уткнулся лбом в сгиб локтя, пытаясь восстановить дыхание. Потом его немного насторожила тишина: Тайлер поднял голову и огляделся, не обнаружив отца в пределах видимости. Он не заострил на этом внимание: мысли крутились вокруг сна, и реальность на время перестала беспокоить его так сильно. Поднявшись с пола, Тайлер сделал несколько заплетающихся шагов и налетел плечом на один из стеллажей. Стеллаж в ответ швырнул в него коробку. Она тоже была странной формы: Тайлер не решился бы сравнить ее с какой-нибудь из геометрических фигур. Здесь были и углы, и части окружности — несколько секунд Тайлер провел, размышляя о том, для чего такая форма могла бы понадобиться. Смахнув пыль, Тайлер попытался разглядеть надписи, но они либо наполовину стерлись, либо были выполнены на незнакомом ему языке. Пожав плечами, Тайлер подцепил край коробки ногтями и потянул на себя. Тайлер ощутил, как что-то укололо его пальцы и запаниковал, бросая коробку на пол, но это не слишком помогло. Странная металлическая штука размером примерно с ноготь большого пальца прилипла к его ладони, и Тайлер завороженно наблюдал, как тонкие отростки, похожие на крошечные антенны, скользят по коже. — Что за… блять! — возмущенно воскликнул он, когда эти самые антенны неожиданно разом прокололи кожу его запястья, и попытался отцепить от себя дурацкую пиявку. Глаза Тайлера расширились, и он мысленно проклял себя за то, что вообще решил что-то здесь трогать, когда он понял, что у него не получается. А потом под его пальцами осталась только кожа и ни намека на посторонние предметы, и Тайлер запаниковал по-настоящему. Он быстро оглядел пол вокруг и с подозрением уставился на собственное запястье, чтобы обнаружить синие огоньки, светящиеся под его кожей. Тайлера затошнило. Он всерьез начал обдумывать, не стоит ли ему теперь избавиться от собственной руки, когда услышал, как хлопнула дверь склада и в его сторону направились уверенные шаги. Тайлер услышал голоса и признал, что они сулили ему проблемы поважнее, чем маленькая непонятная дерьмовина, только что пробравшаяся под его кожу. Тайлер быстро огляделся, прикидывая, не получится ли у него спрятаться в каком-нибудь углу, но не успел ничего предпринять, потому что из-за закрывающих проход стеллажей вышел Пит. И Джозефу хватило одного взгляда, чтобы понять, что отмороженный очень сильно не в духе. — Отъебись от меня, — на всякий случай сказал Тайлер, но на Пита это не произвело никакого впечатления. — Он здесь, — сказал он кому-то, на мгновение оборачиваясь и никак не реагируя на слова Тайлера. Тот отступил назад и врезался спиной в стену, когда вслед за Питом из-за стеллажа вышел мистер Уэй. Не задумываясь, Тайлер схватил с ближайшей полки коробку и швырнул в него. Отмороженный от неожиданности не успел увернуться, и его брови приподнялись, когда он посмотрел сначала на ударивший его в плечо предмет, а потом и на бросившего его подростка. Он сделал в сторону Джозефа несколько шагов, и Тайлер швырнул в него еще одну коробку. — Прекрати это, — холодно посоветовал Питер. — Тогда пусть твой чокнутый друг не трогает меня, — огрызнулся Тайлер, чувствуя, как запульсировал затылок, напоминая об их последней встрече. Чокнутый друг Питера без интереса посмотрел на Тайлера, прежде чем сделать в его сторону еще один шаг. Тайлер потянулся за следующей коробкой, но оба отмороженных неожиданно синхронно застыли и повернули головы в сторону выхода. Спустя секунду откуда-то из коридора раздался грохот и противный металлический скрежет: вот теперь пол станции действительно дрогнул. Пит выругался и метнулся в обратную сторону, оставляя Тайлера с мистером Уэем вдвоем. Тот преодолел разделяющее их расстояние и толкнул Тайлера назад, вцепляясь пальцами в его шею и не давая глотнуть воздуха. Подросток попытался пнуть мужчину, но тот сжал пальцы сильнее и ударил его затылком о стену. Тайлеру пришлось отвлечься на ослепившую его боль и накатившую тошноту, поэтому он пропустил тот момент, когда с его шеи исчезли чужие руки. — Тайлер? Джозеф поморщился и моргнул, пытаясь прогнать темноту и разглядеть зовущего его. — Тайлер, ты меня слышишь? Нам нужно уходить. — Да блять, — пробормотал Тайлер, снова моргая. К нему наконец вернулось зрение, и Тайлер разглядел, что в сторону выхода его пихает Джош. — Меня сейчас стошнит, — сообщил ему Тайлер, с трудом двигая губами. — Будет здорово, если ты решишь повременить, — Джош быстро огляделся и вытолкнул его за дверь. — Думаю, Джерард будет немного не в духе, когда придет в себя, так что нам лучше убраться подальше. — Угу, — вяло сказал Тайлер и споткнулся о валяющееся на полу нечто, смутно напоминающее взорвавшегося робота. — Сюда, — Джош затащил его в крохотное помещение и нажал на кнопку, после чего Тайлер выяснил, что помещение было на самом деле лифтом. Он поднял руку и потрогал затылок. — Ты можешь снова сделать ту свою инопланетную штуку? — пробормотал Тайлер и поймал на себе внимательный взгляд. Кабина лифта неслышно заскользила вниз. — Кажется, у меня сотрясение мозга. Ну, знаешь. Снова. Тайлер заворчал, когда Джош не сдвинулся с места, продолжая на него пялится, и уткнулся лбом ему в грудь, надеясь, что хоть так стены вокруг него перестанут кружиться. — Ну Джош. — Потерпи еще немного, — наконец отмер особо отмороженный, когда двери лифта разъехались в стороны. — Идем. — Куда ты меня ведешь? — попытался возмутиться Тайлер. — Хочешь бросить где-нибудь в отмороженном подвале? — Почти, — хмыкнул Джош и приложил ладонь к одной из грязных стен. Тайлер решил, что у него галлюцинации, когда стена бесшумно отъехала в сторону, и ему в глаза ударил яркий белый свет. Подросток протестующе заворчал, морщась. — Извини, — Джош первый шагнул вперед и поколдовал с освещением, сменив его на слабое желтое. — Это аварийная подсветка, но, думаю, будет в самый раз. Иди сюда. Тайлер послушался и, обернувшись, обнаружил, что дверь снова исчезла, превратившись в стену. — Что за… ох, дерьмо, — не очень содержательно выдохнул он, когда повернулся в сторону отмороженного и скользнул взглядом ему за спину. Да, у пришельцев, видимо, был корабль — и даже не один. Взгляд Тайлера заметался по огромному — действительно огромному помещению, дальние углы которого тонули в слабо освещенном полумраке, и на мгновение он даже забыл о своей головной боли. Здесь было тепло — на десяток градусов теплее, чем в коридоре, и Тайлер потянул вниз молнию на куртке. В центре просторного зала стоял, предположительно, инопланетный корабль — и он не был летающей тарелкой или чем-то еще, что Тайлер мог увидеть в фильмах. — У вас какая-то особая любовь к неправильным формам? — озадаченно спросил он. — Это, — он обвел рукой предположительно корабль. — Это же просто сгорит нахуй в атмосфере. Джош усмехнулся, наблюдая за выражением его лица. — Не сгорит, — заверил он. — Никогда не стоит недооценивать инопланетных инженеров. Вокруг предположительно инопланетного корабля расположились, образуя неровную окружность, предположительно классические летающие тарелки. — Это стилизация, — объяснил Джош. — Людям почему-то нравится думать, что мы летаем именно на тарелках, так что кто-то решил, что это забавно, и сделал несколько кораблей такими. Форма, вообще-то, не имеет никакого значения. — Хм, — содержательно ответил Тайлер. Джош положил одну руку ему на плечо, а пальцами другой коснулся его волос, и Тайлер непроизвольно вздрогнул. — Джош, ты пришелец, — покачал головой он, и отмороженный очень легко дернул его за волосы, предлагая не двигаться. Головная боль начала постепенно стихать. — Как ты это делаешь? — отвлекся от первоначальной мысли он. — Не уверен, что смогу объяснить, — голос Дана звучал напряженно, но потом он выдохнул и опустил руки. — Так лучше? Тайлер обернулся и уставился на него. — Ты пришелец, — повторил он, уверенный, что они оба уделяют недостаточно внимания этой новости. — Да, что-то вроде того, — согласился особо отмороженный. — Стремно, — признал Тайлер, прежде чем снова отвернуться. — И что, не будет никакой драмы? — удивился Джош. — Мне казалось, здесь должна быть драма. — Никакой драмы, — пожал плечами подросток. — Сказал Тайлер Джозеф, — недоверчиво покачал головой отмороженный. — Заткнись лучше, — беззлобно фыркнул Тайлер Джозеф. — Без проблем, — заверил его Джош. Он обошел Тайлера и двинулся в сторону центрального корабля, обернувшись, чтобы поманить Тайлера за собой. — Ты предлагаешь мне съебать с этой жалкой планеты? — поинтересовался тот. — Довольно романтично. — У меня не слишком много опыта в вождении космических кораблей, — признался зеленоволосый с маленькой улыбкой. — Боюсь, это может плохо закончиться. Просто внутри довольно комфортно, так что. — Разве твои не оторвут нам обоим голову, если ты затащишь меня на борт? — уточнил Тайлер. — Если ты не заметил, у нас уже проблемы. — Я догадывался, — пробормотал Тайлер и двинулся следом за Джошем, на ходу снимая куртку. Отмороженный внимательно следил, чтобы он не слетел вниз со ступеней ведущей ко входу космического средства передвижения неправильной формы лестницы, и пропустил Тайлера вперед, задержавшись, чтобы с помощью какого-то неуловимого движения закрыть дверь. Тайлер был слишком увлечен тем, чтобы разглядывать помещение вокруг него, чтобы заметить. Улыбнувшись его приоткрытому от удивления рту, Джош положил ему ладонь на спину и мягко подтолкнул вперед. — Это все выглядит довольно неплохо, — признал Тайлер, когда отмороженный подвел его к черному кожаному дивану, одиноко стоящему посреди совсем маленького помещения, и предложил сесть. Тайлер послушался, и Джош устроился рядом, наблюдая, как подросток стаскивает с себя свитер. — На самом деле немного похоже на все эти фильмы, но, — Тайлер нахмурился. — Почему такая неправильная форма, Джош? Черт, и кстати о неправильной форме. — Что? — Я, эм, — Тайлер посмотрел на свое запястье, убеждаясь, что под его кожей все еще живет синее свечение неизвестного происхождения. — В общем, я случайно нашел какую-то штуку на складе, где мы были. И, вот. Похоже, это ваше, — он протянул руку отмороженному, чтобы тот мог посмотреть. — Я ведь не умру, да? Теплые пальцы Джоша сомкнулись вокруг его запястья, и Тайлер вздрогнул. Он не поверил своим ушам, когда услышал со стороны отмороженного тихий смешок. — Что? — громко возмутился Тайлер. — Это компас, — объяснил Джош. — Что? — Компас, — повторил зеленоволосый. — Ты просто не умеешь им пользоваться. — Он укусил меня и пробрался под кожу, — возмутился Тайлер. — Это не компас, это — полное дерьмо. — Я понимаю, что для тебя подобные вещи непривычны, — Джош продолжал улыбаться. — Но он довольно удобный. — И как же, черт возьми, я должен им пользоваться? — язвительно уточнил Тайлер. — Может, продемонстрируешь? Джош хмыкнул и коснулся пальцем его запястья, вычерчивая на коже только ему известную фигуру. Тайлер наблюдал за его действиями с нескрываемым подозрением. Его рот приоткрылся, когда синее свечение выбралось из-под его кожи и зависло в воздухе, принимая форму сегмента окружности. — Вот, смотри, — невозмутимо сказал Джош, указывая пальцем на светящуюся дольку. Тайлер послушался только потому, что от удивления он на время утратил дар речи. Он увидел, что палец отмороженного указывает на окружность, которая действительно напоминала компас. Отмороженный снова взял его руку и повернул в сторону, из-за чего зависший в воздухе компас изменил свои показания. — Это, — сказал Тайлер, моргнув. — Пиздец как жутко, ты же понимаешь? Джош пожал плечами и отпустил его руку. — Как много таких странных вещей вы делаете? — Компас не странный, — засмеялся зеленоволосый. — Ты же понимаешь, что для меня — да? Тайлер поджал губы, наблюдая за тем, как Джош снова колдует с его запястьем, заставляя светящуюся штуку исчезнуть. — Часы были бы гораздо полезнее, — заявил он. — Часы тоже есть, — заверил его отмороженный. — Ох, ну да, — нехорошо сощурился Тайлер. — Извините, что не прочитал надписи на упаковке. Может, проблема была в том, что они на инопланетном. Он наблюдал за тем, как Джош продолжает улыбаться, и в конце концов сдвинул брови, задавая вопрос: — И что с тобой не так? — Не так? — растерянно переспросил Дан. — Яйцеголовость, щупальца, маленький рост — как ты на самом деле выглядишь и зачем таскаешь на себе человеческую оболочку? — Вообще-то, дело в глазах, — поправил Джош, наблюдая за выражением его лица. — А, черные, — понятливо закивал Тайлер. Он даже обрадовался тому, что проблема была в чем-то привычном — точнее, в том, чего и следовало ожидать. — Не совсем, — помотал головой отмороженный. — Не покажешь? — А ты не будешь кричать? — Придется? — Просто помню, что тебя напугал обычный компас. — Он не обычный! — рявкнул Тайлер, выбивая у Джоша новый смешок. — Не будь таким придурком, не буду я кричать. Показывай уже свои глаза, Джошуа, все равно мне жить, судя по всему, осталось недолго. — Не правда, — заверил его Джош. — Я не дам Питу или кому-либо еще сделать тебе что-нибудь. Тайлер выразительно посмотрел на него и демонстративно коснулся пальцами своего многострадального затылка. — Извини, — искренне сказал отмороженный. — Все еще болит? Тайлер положил руки ему на плечи и выжидающе поднял бровь. — Ну? Тайлеру не понравилось, что его собственный мозг начал работать в неправильном направлении, и его собственные мысли перекинулись с глаз Джоша на его губы — вслед за его собственным взглядом. Тайлер едва не зарычал на себя. — Ладно, — сказал Джош, кажется, не подозревая об его мыслях. Он закрыл глаза, и Тайлер засмотрелся. Джош был таким красивым, и в нем не было ничего инопланетного — на первый взгляд. Вряд ли веснушки или широкая улыбка, заставляющая что-то внутри Тайлера шевелиться, могли считаться за инопланетные странности. Самый обычный парень, и… Джош открыл глаза, и мозг Тайлера передумал заканчивать это предложение. Ничего особенного, просто у Дана была гребаная Галактика в глазах. Серьезно, Тайлер не был поэтом или романтиком: в глазах Джоша был космос. А еще у него не было зрачков. И белков. Дерьмо, если пытаться описать это словами, то выходило довольно жутко, но, на самом деле, глаза Джошуа Дана завораживали. Это была просто чернота — глубокая, абсолютная, по которой были разбросаны светящиеся точки — звезды. Они образовывали спираль, и, в противовес человеческим глазам, ее центр светился — мягким, удивительным светом. Тайлер, кажется, задержал дыхание, пытаясь отследить каждую мелочь и терпя поражение — в глазах Джоша звезд были сотни, или даже тысячи. — Тайлер, ты дышишь? — осторожно поинтересовался Джош, и Тайлер моргнул. — Не знаю, — честно отозвался он. — Твои глаза. — Жуткие? — Джош подарил ему солнечную улыбку. — Что? Нет. Нет, они не жуткие, они, — у Тайлера закончился воздух, подтверждая, что вопрос Дана был закономерным. — Они потрясающие. — Ого, — озадачился зеленоволосый. — Ты в порядке? — Эм, — сказал Тайлер. — Я не уверен. Джош наклонил голову набок, наблюдая за ним, и Тайлер легко сжал пальцы на его плечах. — Вот черт, — Тайлер покачал головой. — Ты пришелец. — Как долго ты будешь это повторять? — поинтересовался Джош. — Пока твои инопланетные дружки не доберутся до меня, — пообещал подросток. — Глаза — это, выходит, все странности в твоей внешности? — уточнил он, тряся головой, чтобы избавиться от наваждения. — Думаю, остальные нюансы тебя не заинтересуют, — уклончиво отозвался Дан. — Тогда как насчет того, чтобы обсудить нюансы вроде кровожадных психов, пытающихся меня прикончить? — предложил Тайлер. — Разве ты не собирался убедить их этого не делать? — Думаю, если прибавить к твоей шкале отмороженности шкалу авторитетности, то здесь я окажусь в самом низу, — с тихим вздохом признался Джош. — Но я пытался, эм, убедить других прислушаться — тех, чье мнение хоть что-то значит. — Не удалось? — Ну, некоторые хотят убить тебя чуть меньше, чем остальные, — сказал Джош так, что Тайлер завис, пытаясь оценить серьезность его слов. — Эй, Тайлер, я шучу, — поспешно добавил он, разглядев выражение лица подростка. — Проблема, на самом деле в основном в Пите и Джерарде. И Дастине Бейтсе, — добавил Дан тихо, и это незнакомое имя прозвучало у него как ругательство. — Кто такой Дастин Бейтс? — Не спрашивай, — проворчал Джош. — Ему, на самом деле, никто здесь не рад — но он никого и не спрашивает. — То есть, если убить этих троих — все будет в порядке? — уточнил Тайлер. — Ну, это не так уж и просто, — Джош вздохнул и отвернулся от него, откидываясь назад. — А мой отец тоже входит в число тех, кто хочет от меня избавиться? — Что? Нет, — Джош нахмурился. — Его не было рядом, когда Джерард проверял на прочность стены станции моей головой, — объяснил подросток. — Он говорил с Дастином Бейтсом, — неохотно ответил Джош. — Да кто это, черт возьми? — Ну, как минимум тот, кого даже Джерард боится так, что предпочитает с ним вообще не встречаться. — Твой друг мистер Уэй? — с сомнением переспросил Тайлер. — Ты уверен, что в нем заложена способность бояться? — О, да. — Теперь мне определенно стало легче, — закивал подросток. — Моей крови жаждет некто, кого боится тот, который дважды пытался меня прикончить. — Никто не знает, чего он жаждет, — сказал Джош. — Ты предлагаешь мне прятаться по углам до конца полярной зимы? — Эй, посмотри на меня, — мягко позвал его отмороженный. — Все будет хорошо. — Почему ты постоянно повторяешь это? — Потому что ты дрожишь. — Это от холода, — буркнул Тайлер, хотя это не было правдой. — Джош, что я должен делать? — Делать с чем? — Со всем этим дерьмом, — Тайлер посмотрел на него с подозрением. — Или, по-твоему, все в порядке? — Просто побудь пока здесь, хорошо? — Ты снова уйдешь и мне надерут зад? — уточнил Джозеф. — Нет, я останусь здесь и буду следить, чтобы этого не произошло, — заверил его Джош. — Скажи мне, — Джош повернулся в его сторону, и Тайлер на секунду завис, потому что глаза парня по-прежнему были «космическими». — В чем твоя выгода? — Выгода? — озадаченно переспросил Дан. — О чем ты говоришь? — Зачем ты меня защищаешь? — переформулировал подросток. — О, — Джош улыбнулся. — Все просто. Ты мне очень нравишься, и я не хочу, чтобы с тобой случилось что-то плохое. Даже если у меня не слишком хорошо получается, — его улыбка немного померкла. — Я тебе нравлюсь как, — Тайлер задумался и решил уточнить: — А как у вас, пришельцев, это все работает? — Вот так, — бесхитростно ответил Джош и, потянувшись к нему, прижался губами к его губам. Дан осторожно коснулся языком его нижней губы, и Тайлер, кажется, осознал все предельно ясно. Ему неожиданно стало очень спокойно. Придвинувшись ближе, Тайлер запустил пальцы в зеленые волосы парня и немного потянул. Джош отстранился и издал тихий смешок. — Я понял, — сообщил ему Тайлер.

***

Тайлер рассеянно разглядывал синие огоньки под своей кожей. Компас, как назвал это дерьмо Джош. Все тот же Джош объяснил ему, как от него избавиться, но Тайлер пока не спешил — сейчас, когда он знал, что это не какой-нибудь инопланетный вирус, он находил вещь даже забавной. Его голова лежала на бедрах Джоша. Тайлеру немного хотелось закрыть глаза и проспать целую вечность, но его тело не было с ним согласно. В венах по-прежнему гудели отголоски адреналина, и Тайлер, вздыхая, вертелся, пытаясь устроиться поудобнее. А еще он не был уверен, что готов снова встретиться со своими кошмарами. Нико, Нико, Никто. Сейчас, кажется, Тайлер нашел ответы практически на все мучившие его вопросы, вот только счастливее себя из-за этого он не почувствовал. Особенно портили настроение инопланетяне, мечтающие оторвать ему голову. Тайлер решил, что, если ему удастся вернуться в нормальный мир живым — он обязательно оторвет голову Брендону. — Джош, — позвал он. — Да? — отозвался отмороженный. — Джош, — повторил Тайлер, размышляя, будет ли сказать те слова, которые он собирался сказать, плохой идеей. — Тайлер? — Ты мне тоже нравишься. — Я же пообещал тебе, что все будет в порядке, — Тайлер закатил глаза, потому что отмороженный дразнился. Или ему теперь стоило думать инопланетный? — Я говорю тебе это не потому, что верю в свою скорую кончину, — отмахнулся от Джоша подросток. — Просто это правда. — Не очень похоже на Тайлера Джозефа, — признался Дан. — И от этого становится вдвойне приятнее. — Я могу испытывать симпатию к людям, — взъерошился Тайлер. — Ну и не только к людям, хорошо. — Хорошо, — повторил Джош, улыбаясь. — Конечно ты можешь. — Джош. — Ты все еще дрожишь, — заметил тот. — Тебе тепло? — У меня была тяжелая ночка, — пробормотал Тайлер. — Сам как будто не знаешь. — Сейчас ты в безопасности, — успокаивающе проговорил Джош и погладил его по руке. Тайлер почувствовал, как его пальцы на мгновение замерли, задев шрам, и вздохнул. — Какое-то время кошмары мучили меня сильнее обычного, — сказал он. — Они были такими реалистичными, что их было легко спутать с настоящим. Тогда я спал с ножом под подушкой: верил, что это сможет помочь. Но все закончилось не тем, что я победил монстра. Все закончилось скорой и кучей вопросов от психиатра, потому что все решили, что я пытался покончить с собой. — Ты… — Я не пытался, Джош, — перебил его Тайлер. — Я знаю, что это звучит невероятно тупо. После кошмаров мое тело не очень хорошо ладит с моим разумом. Иногда я становлюсь особенно неуклюжим, и, да. Я недостаточно хорошо проснулся в тот день. Зато раз и навсегда выяснил, что хранить нож под подушкой — дерьмовая идея. Отец не поверил мне — и до сих пор не верит. Отчасти я застрял здесь только потому, что он не хотел оставлять меня одного. Он считает, что я неуравновешенный псих, видимо. — Он беспокоится, — мягко заметил Джош. — В этом нет ничего удивительного. Тайлер посмотрел на свою руку, разглядывая шрам. Ровная линия татуировки заметно отличалась в том месте, где чернила закрывали поврежденную кожу — шрам не стал значительно менее заметным, как Тайлер надеялся. Он наблюдал, как Джош осторожно проводит по нему указательным пальцем, и на его губах появилась легкая улыбка, хотя внутри что-то предательски сжалось от напряжения. — Теперь все это не имеет значения, — сказал он, нарушая тишину. — Я разобрался в своих кошмарах. Джош не стал спрашивать: просто молчал, и в этом молчании Тайлер почувствовал предложение продолжать, если он хочет, или согласие сменить тему, если ему некомфортно. — Мой мозг просто защищался от реальности с помощью них, — пробормотал он нерешительно. — Кое-что случилось. Очень дерьмовое. Тайлер сглотнул и понял, что не может продолжить — не сейчас. — Расскажу, если удастся прожить дольше пары часов.

***

Тайлер проснулся из-за громких голосов. Его тело среагировало мгновенно: вскочив на ноги, подросток огляделся, лихорадочно соображая где он находится. Осознание того, что на корабле пришельцев, совсем не помогло ему успокоиться. Помещение, в котором он уснул, было пусто: особо отмороженный исчез. Но, прислушавшись, Тайлер различил его голос среди голосов спорящих. Кажется, план Джоша, в котором Тайлер прятался по дальним углам станции, спасая свою жизнь от всяких чокнутых, не сработал. Тайлеру было некогда испытывать грусть по этому поводу. Тайлер приблизился к двери и нажал на кнопку на стене, после чего она скользнула в сторону. Он заметил движение дальше по коридору и отшатнулся назад, прижимаясь к стене и вслушиваясь. — Просто скажи мне, где он, Джошуа, — устало и немного раздраженно говорил Пит. — Тебе самому еще не надоело? — Ни ты, ни Уэй больше не тронете его, — голос Джоша звучал незнакомо. Может, дело было в том, что он звучал на самом деле зло, потому что Тайлеру всегда казалось: Дан не умеет злиться. — Ни Уэй? — Тайлер нахмурился, потому что узнал в этом невозмутимом голосе Майки. — Что Джи опять сделал? — Твой брат дважды оставлял Тайлера с разбитой головой, — раздраженно ответил Джош. — Я сделаю с ним то же самое, если он попытается снова. — Не получится, — заметил Майки. — Что ты имеешь против Тайлера? — Как я уже говорил, мне все равно, останется он в живых или нет, — меланхолично отозвался врач. — Я не особо хочу связываться с Джерардом, потому что во всем, что касается нашей безопасности, он истеричка и идиот, но, если бы вы спросили мое мнение, то я бы посоветовал вам оставить ребенка в покое. — Скажи это своему брату, — зло сказал Джош. — У нас не слишком близкие и теплые отношения, — сказал Майки. — Джош, почему тебе вообще не все равно? Тому, что ты так рьяно защищаешь Джозефа, есть какая-то скрытая причина? — Когда Крис согласился остаться на станции, я пообещал ему, что прослежу, чтобы его сын был в порядке. — Крис хороший ученый, но было бы проще, избавься мы от них обоих, — недовольно заметил Пит. — Ты тоже обещал, что Тайлер вернется домой с первым же самолетом, — недружелюбно напомнил Джош. — Все изменилось, — отмахнулся от него Питер. — Мы не рассчитывали, что Дастин Бейтс окажется здесь до конца зимы, — заметил Майки с намеком на эмоцию в голосе. — Это ничего не меняет, — повысил голос Джош. — Он нас всех вышвырнет с Земли без права возврата, — голос врача звучал так, будто ему было на это глубоко наплевать. — Когда узнает, что… — Он не узнает… — Он все знает, — перебил Дана Пит. — И если к тому времени, как до него дойдет и эта новость, Тайлер останется в живых, то для нас все окажется гораздо хуже, чем если мы избавимся от него прямо сейчас. — Я думал, Крис собирается ему рассказать, — вмешался Майки. — Точнее, у него не будет выбора. — Как и у нас, — процедил Пит. — Джош, у тебя есть какие-то личные интересы в этом деле? — вдруг спросил Майки с каплей любопытства в голосе. — Я дал обещание… — Я спросил про личные, — перебил его Майки. — Какие у него могут быть личные интересы к этому капризному человеческому ребенку? — Тайлер мог поклясться, что на лице Пита сейчас появилось презрение. — Джош просто всегда был слишком мягким, я предупреждал, что не стоит брать его сюда. — Замолчи, Питер, — лениво посоветовал Майки. — Тайлер тебе все-таки нравится, да? — Майки, какого черта? — Перестаньте нести это дерьмо, — потребовал Пит. — В любом случае, даже если эти двое каждую ночь трахаются, Джошуа придется закрыть свой рот и отойти в сторону, когда дело коснется нашей безопасности. Тайлер закатил глаза и немного пошевелился, потому что после слов Питера воцарилась тишина. «Чокнутый мистер Уэй брат Майки, интересно, — подумал он. — Какого черта Джош просто не согласится с его словами? Было бы приятно услышать это перед смертью». — То, что Тайлер мне нравится, никак не влияет на то, что вы собираетесь убить ни в чем не виноватого ребенка, — твердо сказал Джош. Тайлер ощутил желание выйти из своего укрытия и расцеловать отмороженного, потому что тот не сказал «если». — Отвратительно, — заметил Питер. — В любом случае, мне наплевать. Если ты не скажешь мне, где он, то я просто сам пойду и найду его. Тайлер знал, что он не слишком умный и все такое, но ему неожиданно надоело. Пит был прав — если он захочет, Тайлеру не скрыться. Возможно, ему стоило хотя бы быть там, где решается его судьба. Конечно, он не питал иллюзий, что сможет хоть на что-то повлиять. — Давай я тебе помогу, — громко предложил он, доходя до помещения, где собрались отмороженные, и останавливаясь в проходе. Кажется, это было что-то вроде маленькой комнаты отдыха. — А то вдруг твой маленький мерзкий инопланетный мозг не справится с этой непосильной задачей. Майки посмотрел на него с небольшим интересом, а Джош быстро пересек комнату, останавливаясь рядом и отталкивая подростка назад. — Тайлер, что ты делаешь? — пробормотал он. — Все равно с вашей тупой станции нет выхода, — пожал он плечами. — Эти ненормальные до меня доберутся в любом случае. Но спасибо за то, что хотя бы попытался. И за честность тоже, — добавил Тайлер и тихо хмыкнул. — Кстати, Майки, — повысил он голос. — Передай, пожалуйста, своему брату, что он еблан. Если тебя не затруднит. Губы Майки едва заметно дернулись. — Он с нетерпением ждет тебя снаружи, кстати, — заметил врач. — Можешь сказать это ему в лицо. — Хватит, — оборвал их обоих Джош. — Это не смешно, ладно? — Сейчас мы все покинем корабль и продолжим разговор снаружи, — холодно сказал Пит. — Я больше не собираюсь бегать за тобой, — еще более холодный взгляд в сторону Тайлера. — По всей станции. — Но именно это ты и собирался делать еще пару минут назад, — невинно добавил тот. — Разве нет? Пит дернулся в его сторону, но Джош опередил его, делая шаг вперед и сжимая руки в кулаки. — Не трогай, — процедил он. — Его. — Все нормально, — закатил глаза Тайлер. — Я не против продолжить разговор. — Прекрати, — Джош повернулся в его сторону. — Тайлер, это не шутки. — Я знаю, что они хотят меня прикончить, — заверил его подросток. — Но, может, среди вас, ненормальных, есть хоть один адекватный отмороженный? — Они таких на Землю не берут, Джош — исключение, — Тайлер мог поклясться, что Майки забавляется, хотя выражение его лица оставалось невозмутимым. — Так что ты зря надеешься. Фыркнув, Тайлер развернулся и вышел в коридор, вспоминая, куда ему следует двигаться, чтобы добраться до выхода. Он услышал краткий звук борьбы за своей спиной, после чего в его плечо вцепились чьи-то пальцы. Не задумываясь и не глядя, Тайлер сильно ударил локтем. — Не трогай меня, окей? — он обернулся, чтобы с удовольствием посмотреть на поморщившегося от боли Пита. — Просто скажи где выход — и иди нахуй. Тайлер серьезно не знал, на что он надеялся. Майки был прав, но. Может, ему просто хотелось чертовой ясности. А еще ему было немного спокойнее из-за того, что Джош был рядом.

***

Тайлер сделал несколько глубоких вдохов и переступил с ноги на ногу, чтобы по крайней мере попытаться не начать паниковать. Джош задвинул его себе за спину несколькими минутами ранее, отец застыл рядом, выглядя так, словно он в случае чего всерьез собирался драться. Тайлер вдруг почувствовал, как понемногу отступает злость. Тайлер прекрасно осознавал, насколько мало у них троих шансов против остальных отмороженных. Хорошо, он снова сделал глупость на эмоциях — и, похоже, эта глупость должна была стать для него последней. Напротив них стояли четверо. Пит, Майки, Джерард и незнакомый Тайлеру отмороженный, выглядящий так, словно он только что перенес серьезную болезнь — отмороженный, которого Тайлер видел впервые. Нет, в принципе, силы были почти равными — если не учитывать, что на стороне Тайлера был всего лишь один пришелец — и тот моложе и неопытнее всех тех, кто жаждал его крови. Тайлер ожидал, что заговорит Пит или Джерард — потому что это они имели к нему больше всего претензий. Но заговорил неожиданно тот самый незнакомый ему отмороженный, причем его голос совсем не звучал зло. И обратился он, почему-то, к заслонившему подростка отмороженному. — Джош, что ты делаешь? — Пытаюсь защитить ребенка, который вам ничего не сделал. Тайлеру не понравилось, что его назвали ребенком, но при этом он отметил, как снова незнакомо, совершенно иначе прозвучал голос Дана. — Он угроза… — Он не угроза, — отрезал Джош, перебивая мистера Уэя. — Пит может сделать так, чтобы он не был угрозой, если вам так необходимо принять какие-то меры. Тайлер проглотил паническое «не надо» и покосился на отца. Тот поджал губы и не смотрел в его сторону: его взгляд был сосредоточен на застывших напротив очень недовольных всей этой ситуацией отмороженных. — Питер недавно жаловался мне на то, что сознание Тайлера работает немного иначе, чем сознание всех, с кем он имел дело до этого, — голос мистера Уэя звучал тихо, спокойно и немного хрипло, но Тайлера почему-то передернуло. Наверное, все дело было в его голове, прекрасно помнящей, чем закончилась их последняя встреча. — Подожди, Джерард, — незнакомый отмороженный небрежно отмахнулся от него и поманил Тайлера пальцем. — Джош, отойди, пожалуйста. — Нет. — Ты больше никогда не окажешься здесь, Джошуа, я тебе клянусь, — холодно пообещал Питер. — Мистер Бейтс… Отмороженный отмахнулся и от него тоже — даже не глядя. Тайлер немного высунулся из-за плеча Джоша, услышав знакомую фамилию, потому что ему стало интересно. Дастин Бейтс выглядел не слишком пугающе — даже не смотря на его смертельно больной вид. Он неожиданно подмигнул ему, и Тайлер дернулся: засомневался, не было ли это попыткой применить против него какую-нибудь отмороженную суперспособность. — И не стыдно вам запугивать ребенка? — поинтересовался, тем временем, Дастин, глядя на Питера и обоих Уэев. — Мистер Бейтс… — Крис уже объяснил мне ситуацию, — снова перебил Джерарда отмороженный: Тайлер успел заметить, как дрогнул голос Уэя и мысленно возликовал. — Теперь я хочу поговорить с Тайлером, без всех вас, глядящих на него как на бомбу замедленного действия. — Нет, — громче повторил Джош. — Да, — отрезал Тайлер, выходя из-за его спины, потому что Дастин Бейтс показался ему гораздо менее неадекватным, чем все остальные. Джош вцепился в его локоть, дергая назад. — Хватит, Тайлер, сейчас не самое лучшее время показывать характер, — пробормотал он. — Все будет нормально, — отрезал подросток, хотя он был не совсем уверен в своих словах. — Джош, отпусти его, — попросил Дастин. — Да, — сказал Тайлер. — Нет, — сказал Крис Джозеф и положил руку ему на плечо. — Да что за дерьмо, — Тайлер закатил глаза, и по губам Дастина Бейтса скользнула легкая улыбка. Может, это стало последней каплей, но Тайлер вырвался из удерживающих его рук и двинулся на вражескую сторону — быстро, пока особо отмороженный или отец не решили снова в него вцепиться.

***

— Рассказывай, Тайлер, — предложил Дастин, устраиваясь на диване и едва заметно морщась. Тайлер не видел в нем угрозы. Скорее, отмороженный выглядел так, словно если дело дойдет до прямого столкновения — Тайлер выйдет из него победителем. На нем были очки, и Тайлер невольно задумался об инопланетных проблемах со зрением и прочей ерунде. — Что именно? — скрестив руки на груди, уточнил Джозеф. — Почему Джерард и Пит так паршиво против тебя настроены, — подсказал Бейтс. — Я не знаю, дело в моем дерьмовом характере или в том, что они считают: я оббегу всех репортеров, чтобы сообщить миру новость о пришельцах в Антарктиде, — с вызовом отозвался Тайлер. — А ты не собираешься? — А у меня есть шанс добраться до них живым? — Понимаешь, Тайлер, — Тайлер напрягся. — Мы все здесь заботимся о безопасности. Если новости, которые не должны просачиваться во внешний мир, в него все же просочатся — ничего хорошего из этого не выйдет. — Да наплевать мне на вас всех и на ваши новости, — огрызнулся Тайлер, хотя ему, наверное, и не стоило этого делать. — Действительно на всех? — уточнил Дастин, хмыкнув, и Тайлер напрягся. — Как насчет Джоша? — Дайте угадаю: поцелуи между представителями разных рас под строгим табу, верно? — Нет, — к его удивлению, отозвался Бейтс. — Не угадал. Это меня не волнует совершенно, хотя, думаю, твой отец бы со мной не согласился. Тайлер закатил глаза. — Вы хотите меня убить, да? — прямо спросил он. — Нет меня — нет угрозы? — Почему Пит сказал, что твое сознание работает иначе? — неожиданно спросил Дастин, уходя от вопроса. — Я не знаю, — резко отозвался Тайлер. — Я… нет, я могу догадаться, — признался он спустя мгновение. — Думаю, сейчас бы у него получилось. — Не хочешь объяснить? — предложил Дастин Бейтс. — Я не очень хорош в психологии, — Тайлер дошел до кресла и забрался в него с ногами. — Но у меня было что-то вроде, эм. Амнезии? Потеря памяти после дерьмовых событий. Мой мозг изобретал свои способы защиты, чтобы воспоминания не добрались до меня. Я думаю, это могло повлиять. У меня были галлюцинации, ночные кошмары и всякое такое. — Я не собираюсь тебя убивать - сказал Дастин. — Во-первых, я не считаю, что ты станешь серьезной угрозой. — А во-вторых? — уточнил Тайлер и тут же прикусил язык. — Я слышал, твой отец заинтересован в том, чтобы с нами сотрудничать, — сказал Дастин. — Он не станет, если со мной что-то случится, — тут же заметил Тайлер. — Теоретически, — Дастин усмехнулся. — Мы сможем это исправить. Тайлер напрягся. Дастин внезапно легко поднялся на ноги и повернулся в его сторону. Тайлер мгновенно соскочил с кресла и шагнул в сторону двери. — Что? — усмехнулся отмороженный. — Мне уже начинать жалеть о том, что я переступил порог этой комнаты? — Если дело дойдет до прямого столкновения, — внезапно сказал Дастин, и его усмешка стала еще шире. — То победителем из него выйду я. — Что, — Тайлер осекся, осознав, что это было его самой первой мыслью. — Что? — Слишком громко думаешь, — объяснил Дастин Бейтс. — Значит, все-таки способность к телепатии? — Это работает не так, как ты думаешь, но в целом — верно. Не беспокойся, Джош так не умеет. Тайлеру не очень понравился этот снисходительный тон, но он смолчал, подумав, что теперь догадывается, почему другие отмороженные не обрадовались внезапному появлению Дастина Бейтса на станции. Ему было любопытно, кстати, как это ему удалось. Впрочем, пришельцы явно обладали преимуществами. Дастин неожиданно фыркнул. — С трудом и косяками, — сказал он. — Не самое лучшее путешествие в моей жизни. Тайлера передернуло. — У меня к тебе предложение, Тайлер, — продолжил отмороженный, и Тайлер на всякий случай сделал еще один шаг назад. — Как насчет того варианта развития событий, в котором ты спокойно возвращаешься домой и выбрасываешь из головы все, что происходило на станции? — Подвох? — уточнил Тайлер. — Подвоха нет, — заверил его Дастин. — Я просто помогу тебе забыть подробности, от которых тебе все равно не будет никакой пользы. Не беспокойся, я очень хорош в этом. — А что насчет моего отца? — спросил Тайлер, хотя от условия отмороженного его передернуло. — Думаю, он примет участие в обсуждении этого вопроса. Тайлер впечатался спиной в дверь и поморщился. — Эм, я, — он неожиданно запаниковал. — Можно я забуду эти бесполезные подробности немного позже? Не прямо сейчас? — Разумеется, — пообещал Дастин. — Если я выйду отсюда, — пробормотал Тайлер. — То никто не набросится на меня снова с острым желанием превратить меня в труп? — Не беспокойся из-за этого, — отмороженный поджал губы, и сожаление в его взгляде выглядело так искренне, что даже у Тайлера не получилось бы придраться. — Мне жаль, что Питер и Джерард вели себя не вполне дружелюбно… — Классная формулировка, — вырвалось у Тайлера, и он тут же стиснул зубы, мысленно назвав себя дураком. — Иди, Тайлер, — Дастин Бейтс покачал головой с видом «почему я вообще оставил тебя в живых?». У Тайлера в планах больше не было показывать характер. За дверью его действительно поджидали — но это был Джош, так что Тайлер не расстроился. Джош схватил его за руку и потащил в ему одном известном направлении: Тайлер не сопротивлялся. — Чем ты думал, Тайлер? — Головой, по которой несколько раз ударил твой отмороженный товарищ, — буркнул подросток, но буркнул не слишком зло: он был рад видеть Дана. — И, похоже, у меня некоторые проблемы, но я не хочу думать о них прямо сейчас. Потому что прямо сейчас я хочу просто отключиться, не боясь, что кто-нибудь вломится в мою комнату и начнет вести себя как придурок. — Именно это я и собираюсь тебе обеспечить, — пообещал Джош. — Сможешь добавить к этому парочку поцелуев с одним зеленоволосым пришельцем? — поинтересовался Тайлер между делом. — Ты действительно хочешь со мной целоваться? — кажется, искренне удивился Джош. — Мое тело же не колонизируют инопланетные паразиты? — на всякий случай уточнил Тайлер. — Скажи сразу: я чем-то рискую? — Я думал, ты захочешь со мной в лучшем случае драться, — объяснил Джош. — Если узнаешь правду. — Я очень сильно заебался, Джош, — закатил глаза Джозеф. — Очень сильно. Сначала меня ударили по голове и притащили в какой-то подвал, потом я между делом встретил своего отца, который, по твоим словам, помирал во внешнем мире. О, а дальше до меня снова добрались и попытались убить несколько раз, после чего самый главный, судя по всему, отмороженный, с легкостью читающий мои мысли, сказал, что если я хочу остаться в живых — то он залезет в мою голову и сделает с моими мозгами очередное дерьмо. Ты серьезно считаешь, что новость о том, что парень, который мне нравится — немного пришелец, была самым шокирующим событием последних часов? Джош открыл рот так, словно она была. — Здесь есть какой-то другой парень, который внезапно оказался пришельцем? — уточнил он. — Ты же не говорил про Джерарда, да? — Ты идиот? — нехорошо сощурил глаза Тайлер. — Ты сказал «парень, который мне нравится», — по мнению Тайлера, Дан слишком уж драматизировал. — Это просто не могло быть про меня. — У меня была парочка сотрясений за последние часы, — злобно сказал Тайлер. — Я просто, блять, оговорился. Ему не понравился иронизирующий Джош. Тайлер привык к Джошу Дану, на лице которого сияла неизменная улыбка, а изо рта вылетали исключительно тупые в своей искренней доброте слова. Словно прочитав его мысли, особо отмороженный подарил ему теплую улыбку. — Заходи, — он распахнул перед ним дверь своей комнаты, и Тайлер моргнул, пытаясь осознать, как они оказались в части станции, где располагались жилые комнаты. Джош дождался, пока Тайлер свернется калачиком на его кровати, забрав себе одеяло, и устроился рядом. — Что насчет отмороженного, который собирается залезть в твою голову? — уточнил он в конце концов. — О чем вы говорили с Дастином? — Вы так сильно боитесь его, потому что он может читать чужие мысли? — поинтересовался Тайлер. — Дастин стоит за слишком многим, — уклончиво ответил Джош. — Не было причин, чтобы он оказался здесь, поэтому, когда Пит сказал мне, что я должен… — О, так в то время, когда мистер ненавижу людей Уэй решил со мной разобраться, мистер абсолютно согласен с Уэем Пит увел тебя приветствовать вашего дурацкого Дастина Бейтса? — Дело было не в приветствии, — Джош замялся. — Дастин был ранен, и Пит попросил меня… — Почему тебя? — мгновенно вцепился в него Тайлер. — У меня хорошо получается лечить, и еще меня не жалко, — ответил Джош так, что Тайлер не понял, насколько он серьезен. — Это вроде грязной работы, — объяснил он. — Несложно и отнимает силы. Я, как ты понимаешь, самый младший, поэтому такое часто поручают мне. — И почему же Дастина Бейтса пришлось лечить? — скептически уточнил Тайлер, выделив имя голосом. — Я, как ты понимаешь, самый младший, — на этот раз Джош закатил глаза. — Кроме грязной работы минус этого в том, что тебя мало во что посвящают. Но он буквально истекал кровью, это выглядело действительно жутко. Я не знал, что Джерард воспользуется моим отсутствием, — добавил он. — И почему мне кажется, что ты снова врешь? — беззлобно пробормотал Тайлер. — Давай сейчас ты отдохнешь, и мы вернемся к этому разговору, когда ты проснешься? — предложил Дан. — Мне не нравятся условия этого вашего Дастина, — заметил Тайлер. — По-твоему, они нравятся мне? — Ты ведь не станешь влезать в разногласия с этим парнем из-за меня, — вздохнул Джозеф. — Ты слишком его боишься. Джош тоже вздохнул и переместился так, чтобы их лица оказались на одном уровне. — Стану, — коротко ответил он. — Глупый ты пришелец, — пробубнил Тайлер, но, поворачиваясь к отмороженному спиной, он улыбался. Джош перекинул через него руку, словно Тайлеру должно было стать от этого удобно, и Джозеф закатил глаза, но при этом пододвинулся ближе. Похоже, с его ненавистью к Дану случилось что-то непоправимое, и от этого Тайлеру было немного грустно. Он закрыл глаза, думая, что этой ночью его вряд ли будут мучить кошмары — а если и будут, то они в любом случае проиграют по кошмарности реальности. С которой Тайлеру еще предстоит разобраться. — Кажется, завтра у меня будет тяжелый день, — тихо вздохнул он. — У нас, — поправил его Джош. Тайлер не стал спорить.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.