ID работы: 7904007

Vivat, Veronica!

Другие виды отношений
R
Завершён
89
автор
Размер:
383 страницы, 201 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
89 Нравится 312 Отзывы 17 В сборник Скачать

Иголки (Resident Evil. CODE: Veronica).

Настройки текста
Жалкое зрелище, отчасти даже противное: Клэр морщится, наблюдая, как человек, ждавший единственного члена семьи долгое время, унижается перед ней, закрывая глаза на действительное - Алексии он безразличен. Альфред нервно хихикает, обещает сестре, что он разделается с Редфилд самым жестоким способом, чтобы она гордилась им, чтобы их мечты - нет, только его - воплотились в реальность, но ей нет дела до какой-то жалкой букашки, когда она – королева муравьёв, - ждёт пробуждения тысячи мутированных колоний, что разнесут заразу по всему миру. Она демонстративно закрывает двери, хлопнув ими, не дослушав брата, распинавшемуся о том, как он собирается поступить с Редфилд – этой мерзкой тварью, посмевшей позариться на их семейное гнездо. Клэр качает головой: всё ложь, она уже много часов сидит в темнице, слушая небылицы больного человека, у которого глаза предательски блестят на свету от скопившихся в уголках слёз, потому что родной человек не считается с его мнением; Алексии откровенно плевать на Альфреда, но он продолжает с упёртостью быка доказывать ей, что он не бесполезен, что он прямо сейчас выпустит девушку из клетки и превратит её жизнь в сущий кошмар, но он хочет - зачем-то - чтобы пленница видела, как прежний мир рассыпается в руины, как потомок великой Вероники Эшфорд, наконец, взойдёт на трон, удерживая власть в руках. Как из пыли она соберёт новое королевство. Клэр не понимает, чего он тянет; её смерть ничего не решит, а Альфред трясущимся голосом просит - умоляет - сестру остаться, чтобы она посмотрела, как он станет для Редфилд палачом. И снова, и снова, и снова… Клэр наблюдает, пальцами обхватывая стальные прутья; Эшфорда мелко трясёт, его лицо багровеет, на коже выступает испарина, он что-то губами шевелит, а потом резко поворачивается к ней, обвиняя во всём именно её: - Это ты виновата! Это всё из-за тебя! Клэр хмыкает: она ничего не делала, а Альфреду стоит принять реальность: сестре он не нужен. Никогда не был и не будет. Это лишь вопрос времени, когда она от него избавится. Пока что она позволяет ему милость: насладиться последними часами жизни и вдоволь наиграться со своими жертвами; возможно, он держит Редфилд в плену лишь потому, что ему больше некому жаловаться на несправедливость в жизни. - Что, разительно отличается от твоей мечты? Не такое ты представлял себе воссоединение семьи? От такой нахальной дерзости он прыгает хищником к её клетке, и Клэр пятится: вена на виске пульсирует, желваки на его скулах вздуваются, ноздри трепещут – хочет выглядеть грозным, напугать её, но его вид больше смешон: он готов дитём расплакаться, будто кто-то отобрал у него игрушку или он стесал колено, когда ехал на велосипеде. Маленький обиженный мальчик, не понимающий, что детство кончилось, а он так и остался заложником прошлого. - Заткнись! Заткнись! Заткнись! – кричит он, не в силах справиться с давлением; слова-иголки Клэр ранили его, вонзились в самое сердце. – Ты ни черта не понимаешь! Она любит меня! Я ей нужен! Ей нужно время! А ты всё портишь! Его окатывают эмоции; он сам не знает, в чём обвиняет Редфилд, но ищет повод, ищет аргументы, чтобы выгородить такое отношении Алексии к нему. Клэр внимательно смотрит прямо ему в глаза - словно поддёрнутые льдом, - он не выдерживает молчания; отходит в сторону, отворачивается, и девушка слышит всхлипы. Она говорит – рубит правду: - Алексия тебя не любит. Он не отвечает. - Ты ей не нужен. Что-то ответно шепчет: не ей – себе. А когда снова возвращается к ней, то вкладывает ей через решётку в руки что-то маленькое и холодное; Клэр раскрывает ладонь – ключ, и хочет задать ряд вопросов, но слышит только, как скрипит дверь. Она молча открывает темницу, быстрым шагом уходит, хочет поскорее покинуть остров и больше не возвращаться в этот цирк уродов, но на полпути останавливается, чтобы увидеть, как человек, ответственный за её пленение и спасение, сидит в углу, поджав колени к груди и плачет: от несправедливости жизни, от одиночества, от того, что он знает, что сказанное Редфилд – правда, но ему не хочется в это верить. Он утверждает обратное, будто хочет доказать самому себе, что сестра и вправду его любит и ждала так же, как и брат - её. Клэр вздыхает; на секунду ей хочется остановиться, помочь ему, поддержать и сказать что-то ободряюще-успокаивающее, но она отходит прочь: нет, он должен сам справиться. Она быстрым шагом удаляется от этого места. Или Альфред переломает себя, приняв то, что действительность - не всегда отождествление его сокрытых желаний, либо он навсегда останется тем самым маленьким мальчиком – одиноким ребёнком, который будет цепляться за несуществующую любовь сестры, которая использует брата в своих интересах, ненавидевшая и презиравшая его всю их жизнь. Эти чувства она несёт с собой даже спустя много лет. Вопрос времени, сколько ему ещё осталось. Но Клэр - почему-то хочется верить в лучший исход. Но какой он правильный? Даже она не знает правильный ответ. И, признаться, знать не хочет.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.