ID работы: 7904007

Vivat, Veronica!

Другие виды отношений
R
Завершён
89
автор
Размер:
383 страницы, 201 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
89 Нравится 312 Отзывы 17 В сборник Скачать

Как достать соседа (Resident Evil. CODE: Veronica/Resident Evil 8: Village).

Настройки текста
Бежать – единственный путь к отступлению; и на какой чёрт ей захотелось проверить именно это здание? Клэр до сих пор гадает, почему между небольшим полуразрушенным особняком и огромным готическим замком она в итоге выбрала первый?! Да и ещё вырядилась не по погоде: на улице правит балом месяц-декабрь, а она одета в короткий топ с лёгким жилетом и джинсами с высокой посадкой… да и осенние полусапожки положение не спасают. Остров Рокфорт, как выяснилось, не представляет собой жаркий курорт; если не считать одного сумасшедшего блондина, который, как настырный поклонник, преследует её – звезду Голливуда, но вместо цветов обещает подарить ей несколько пуль в голову. Когда раздаётся выстрел, Клэр сбегает к колонне, желая спрятаться за неё, однако, оглядываясь, не сразу понимает, как что-то её сбивает с ног. Или кто-то? Она падает на копчик и жмурится от боли, а затем, выдохнув, пытается медленно встать, но чужой голос неожиданно заставляет её обернуться: - Блядь, только этого не хватало! - А? Она думает, что на их с Эшфордом вечеринку вернулся Стив, но когда Редфилд поворачивается на источник голоса, то видит перед собой молодого человека – потрёпанного блондина в зимней куртке и джинсах, а его рука… Наспех перевязана окровавленными бинтами, да и ещё пара пальцев у него отсутствует… Мерзко! Редфилд поднимает свой взгляд на лицо мужчины, которое кажется настолько хмурым, что вокруг него летает маленькая чёрная тучка, скрывающая его характерные черты. Интересно, он тоже стал жертвой Альфреда Эшфорда? Или, может быть, кого похуже? - Ты кто?.. Клэр толком даже задать свой вопрос не успевает, как незнакомец поднимает на неё пистолет; ясно, переговоры – не его стихия. - Ты одна из этих… Как их… ведьм? - Что? – удивляется Редфилд, пятясь назад. – Нет! Я прибыла сюда на поиски своего брата и спасаюсь от одного сумасшедшего хозяина дома! - А я прибыл на поиски своей дочери, - рычит он, зажимая указательным пальцем спусковой крючок, - и меня преследует хозяйка замка! - Хозяйка? – Клэр думает, что это та самая пресловутая Алексия, о которой ранее упоминал её неугомонный брат-близнец. Вроде взрослый человек, а ведёт себя хуже ребёнка. – Ты говоришь о?.. - Так что с дороги, и не мешай мне! – рычит мужчина, а затем, опуская пистолет, достаёт из кармана куртки нефритовый бутыль и выливает его содержимое прямо себе на пальцы, и Редфилд обречённо хмыкает, наблюдая, как царапины и раны у незнакомца постепенно заживают: а ей-то приходится употреблять в пищу не самую вкусную траву, от которого у неё случается потом закадровая изжога. - Я Клэр, - она медленно опускает руки, - Клэр Редфилд. - Итан Уинтерс. Назови своё имя – собеседник представиться тут же; подобное правило никто не отменял. Они уже готовы разойтись по своим делам, как неожиданно возле Клэр пролетает пуля, и девушка, подпрыгнув, кидается за колонну, зачем-то хватая за руку Уинтерса и притягивая его к себе. Итан оказывается сговорчив; они оба врастают в мраморную стену, а затем слышат заливистый смех и громкие шаги, а когда оба решаются выглянуть каждый из своей стороны, то замечают прибывшего Альфреда Эшфорда, целящегося в них со снайперский винтовки. - Попались! Клэр закатывает глаза; ну если ему так хочется пригласить её на свидание – попросил бы уже нормально! - Наконец-то мы встретились вновь! И вот тут уже удивляются все, в том числе и сам Альфред, который застывает на месте, выдерживая длительную паузу, а затем начинает кашлять в кулак; то есть никому здесь не показалось, что его голос становится… женским? Таким грубым, будто прокуренным, но он определённо принадлежит не мужчине. Эшфорд ещё несколько раз шумно прочищает горло, а затем вновь решается вернуться к своей винтовке; видимо, он точно не понимает отказа. - Давайте забудем об этом, ладно? И ещё раз! – пытается оправдать ситуацию Альфред. – Наконец-то мы… Он хочет повторить свою фразу, как неожиданно дверь за его спиной резко распахивается, и Клэр поворачивается к Итану, который очень искренне оценивает текущую ситуацию: - Блядь! Впрочем, она с ним согласна. В их небольшую постановку входит главная звезда спектакля; женщина громко топает, наклонившись, проходит через дверь, а когда вытягивается, то Редфилд готова поспорить, что слышала, как Альфред пискнул. Дамочка в широкой шляпе и длинном белом платье оказывается почти ростом с… Тирана? Если не выше; Клэр обращается взглядом к Итану, который напрягается от вида этой женщины. Она могла бы пошутить, что дамочка – его бывшая или – ещё хуже – тёща, но, похоже, он страдает так же, как и сама Редфилд от прилипчивого поклонника, который вместо того, чтобы пригласить её в ресторан, намеревается её убить. Девушка вздыхает. - Мадам! – Альфред встаёт на цыпочки, наивно полагая, что сможет тягаться в росте с этой незнакомкой. – Это моя территория! Прошу вас покинуть мою резиденцию немедленно! - Жалкий мужлан! – топает она ногой так, что, кажется, весь особняк сотрясает волна землетрясения. – Я с тобой расквитаюсь позже! - Чего?! – кажется, зря она это; кинуть вызов самому Эшфорду – это практически самоубийство. – Дамочка, вам там случайно шляпа голову не сдавила?! - Мне? – она выпускает когти, и Клэр вздрагивает, похоже, одновременно с Альфредом; нет, она знает, что мутации «Umbrella Corporation» порой изменяют человека до неузнаваемости, но такое она видит впервые. – Тобой я займусь позже. Я пришла по душу тухлого Итана Уинтерса! - Вы совсем с ума сошли?! – иронично, что это говорит Эшфорд. – Какой Итан? Я тут Клэр Редфилд обвиняю во всём, что можно! А вы тут с каким-то Уинтерсом… - Он тронул моих дочерей! - Только Кассандру! – возмущается Итан, а затем прячется, от греха подальше, за колонну. - Я убью тебя, отвратительный мерзкий мужик! - Я тут тоже стою, между прочим! – возмущается Эшфорд. - Ты? – обращается к нему женщина, а затем, втянув когти, длиной как приличные сабли, и скрестив руки на груди, начинает смеяться. – Не смеши меня! У тебя куклы по всему замку висят! Что, Донна тебе отказала, так ты решил отыграться?! - Донна? Какая к чёрту Донна? Мне отказывает Клэр! – от упоминания своего имени Редфилд закатывает глаза. – Вы вообще кто такая?! И что вы делаете в моём доме?! - Я графиня Альсина Димитреску, мерзкий человечишка, - наклоняется она и щёлкает Эшфорда по носу; как он проигнорировал такой пышный бюст - загадка. – И я намереваюсь найти Итана Уинтерса и доказать матери Миранде, что я достойна стать лучшей наследницей! - А я хочу убить Клэр, потому что я не умею красиво говорить словами! – высказывается Альфред. - За что? - За то, что я её никогда не забуду, - обиженно дуется он; Клэр отчасти находит это милым, но странным. – А вам Итан зачем? - Он перебил в моём доме всю посуду! – возмущается мисс Димитреску. Или миссис? Неважно. – Вылил всё моё вино! Украл мои спрятанные драгоценности!.. - А ещё проветрил ваш вонючий замок! - Заткнись, Уинтерс! – кричит в его сторону Альсина ровно тогда, когда Итан опять предпочитает спрятаться за колонной от гнева женщины. – Я всё смогла стерпеть, но когда ты пошёл против Кассандры… - А что он сделал? – перебивает её Альфред. - Пытался пригласить её на свидание! - А… - Эшфорд коротко кивает, а затем обращается к Уинтерсу. – Расскажи, как ты это сделал, а?! Я хочу, чтобы и Клэр согласилась! - Да как ты смеешь что-то говорить об этом куске тухлятины и моей дочери?! – обращается женщина непосредственно к Альфреду, который успевает показать Итану большой палец вверх. Клэр обречённо трёт виски: мужчины… - Да потому что хватит ей под маминой юбкой ходить! – кажется, Эшфорду не нравится, как с ним разговаривает Димитреску. - Ты ходишь под юбкой у своей сестры! – парирует Альсина. – Мне Донна всё рассказала! Что ты никак не оставишь в покое Алексию, что она аж на пятнадцать лет заснула, надеясь, что ты к этому моменту уже сдохнешь! - Я пытаюсь её защитить! - А я защищаю своих дочерей! - Да их от вас защищать надо! - Да как ты смеешь!.. - А ты!.. Клэр, смотря на Итана, который, очевидно, также разделяет с ней общее настроение, понимает, что перепалка двух странных лордов затянется ещё очень надолго. Молодые люди под громкий не заканчивающийся спор решают махнуть рукой и выбраться из этого проклятого места. Им обоим нужно найти детей: если Уинтерсу - свою дочь, то вот Редфилд идёт по следу уже великовозрастного парня по имени Стив Бернсайд, за которым, как за младенцем, нужен глаз да глаз. Но она понимает, что с Альфредом и Альсиной они ещё точно встретятся.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.