ID работы: 7905575

Амакава Юто.

Гет
NC-17
Заморожен
4477
автор
GORynytch бета
Размер:
275 страниц, 49 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4477 Нравится 3945 Отзывы 1375 В сборник Скачать

Глава 11. Встречаем гостей

Настройки текста

Глава 11 Встречаем гостей.

Прогулявшись по окрестностям вместе с Сидзукой и Гинко, и немного проветрившись, я вернулся обратно в дом. Атмосфера в доме в буквальном смысле была пропитана неловкостью и скрытой агрессией. Но несмотря на сказанные мной слова, кошка еще была тут, хотя и разговаривать со мной не стала и просто ушла в свою комнату. Зашики-вараши тоже ни где не было видно, видимо она тоже решила игнорировать меня. - Пф, - видя подобное, Оками лишь фыркнула, - Глупая кошка. Я рада, что вы вернулись, хозяин. – потерлась она своей головой об меня. Искренняя радость волчицы подкупала, мне даже не верилось, что она так легко приняла меня. - Прошу не сердитесь на Химари-сан, господин. – еще один верный клану дух, принявший меня, появился сразу же, как я только вернулся. - Я не сержусь, Ая. – усаживаясь за стол, я указал рукой на место рядом со мной. Аякаси немного засомневалась, но все же села, а я продолжил. – Мне действительно все равно. Примет она меня - хорошо. Нет, ну и не важно. - Но как же так, господин? Предки Химари поколениями служили вашему клану, и вы так просто готовы разорвать эту связь? – Фугурума явно было немного возмущена моим заявлением, видимо кошку она уважает. - А что ты предлагаешь? – я действительно не видел выхода. Я не тот Юто, которого она желает. – Как я могу заставить ее принять меня? – Ая не нашла что ответить мне на это. - Тебе не нужна эта глупая кошка, знаешь ли. – раздосадовано заявила Мидзучи. – У тебя есть я, знаешь ли. – Сидзука даже специально придвинулась ко мне вплотную, но неожиданно влезшая Гинко, ей помешала. - Я тоже! Я тоже с вами, Хозяин. Я буду защищать вас вместо кошки. – заявив это, Гинко завиляла хвостиком, словно ждала от меня похвалу, и я не стал разочаровывать ее, погладив немного. Дальше продолжать эту тему мы не стали, так как вернулся Каши. - Ну что скажешь, Кагетсучи? – мой вопрос заставил аякаси задуматься, а затем он кивнул. - Хорошее место. А главное тихое и уединенное. Даже лучше, чем было. Думаю, когда мы распрощаемся с нашими гостями, я вернусь за остальными. – упоминание гостей, заставило всех присутствующих в комнате напрячься. - Хиноенма? Вернулась за добавкой, знаешь ли. – рассерженно зашипела Мидзучи, заставив даже Гинко вздрогнуть от выпущенной ею силы. - Нет, это не она. – разочаровал змейку Каге. – Это люди. И пусть очень слабо, но я ощущаю от них силу. – впрочем новое заявление заставило нахмуриться меня куда больше, чем возможное возвращение недавней кровопийцы. - Охотники! – угроза со стороны Мидзучи, казалось, только возросла и потому я решил немного успокоить ее, пока она не накрутила себя еще больше. - Не думаю, что это экзорцисты. Но я догадываюсь, кто это может быть. – мои слова немного удивили, но все же успокоили девочку, и та, взяв себя в руки, встала возле меня. - Каге! – окликнул я аякаси, - Можно тебя попросить встретить и проводить гостей ко мне? - Хорошо, - с каждым разом я все больше и больше ценил этого духа. Он не стал противиться моей просьбе и просто решил выполнить ее. А ведь если гостей встретит именно он, это создаст куда больший психологический эффект, нежели если бы это сделала одна из девушек. - Вы только приехали и к вам уже гости, господин? – Ая явно поняла, что дела обстоят не так просто и мое неожиданное прибытие в Ноихару с чем-то связано. - Да, возникли кое-какие проблемы и кажется... – не успел я договорить, как дверь в комнату вновь приоткрылась и внутрь вошел Кагетсучи, а следом за ним и двое мужчин в костюмах. Так же я ощутил слабое присутствие и двух духов, которые решили игнорировать меня, но новые гости заставили и их зашевелиться. Старший из них, выглядящий лет на тридцать с короткими серыми волосами и уставшим, повидавшим многое взглядом, мужчина, внимательно осмотрел всех в комнате, а затем все же остановился на мне. - Позвольте представиться, Амакава-сан. – убирая руку внутрь пиджака, мужчина явно заметил, как от его действия напрягся я, а следом за мной и сидящая рядом Сидзука. А он же специально проделал это так, словно оценивал меня. А затем достал из внутреннего кармана визитку и протянул ее мне. – Кабураги Хейго, помощник главы четвертого отдела общественной безопасности. - Приятно познакомиться. – приняв его визитку, я не показал никакой реакции, на что мужчина явно в тайне рассчитывал. – Но разве вместо визитки вы не должны показать мне удостоверение? Такое, – я помахал визиткой в руке, - Я могу и сам сделать. - Ха-ха, - немного неловко засмеялся мужчина, а стоящий за ним парень в очках натянуто улыбнулся. – Вы правы, что же я. – с этими словами он показал и свое удостоверение. - Ая, прости что прошу тебя об этом, но не могла бы ты принести чай нашим гостям. – решив проявить вежливость, попросил об одолжении девушку. - Вы уверены, господин? – понимая, что гости пришли сюда не просто так, Ая засомневалась. - Да, не переживай. – видя мой уверенный взгляд, девушка лишь кивнула и, встав со своего места ушла на кухню. Впрочем, и кроме нее, было полно духов в этой комнате, готовых в любой момент растерзать этих двух человек, и они это чувствовали. - Почему вы пришли сюда, Кабураги-сан? – глядя прямо ему в глаза, задал я вопрос. - Хм, - он явно не ожидал, что именно я возьму на себя инициативу. Оценивая мой внешний вид и реакцию, он подбирал модель поведения, которую можно использовать со мной. – Видите ли Амакава-сан. В Такамии, в городе в котором вы жили до вчерашнего дня, произошел один инцидент. Произошла серьезная битва, повлекшаяся за собой большие разрушения, которые не смогли укрыться от глаз обычных людей. – осторожно подбирая слова, заговорил он. - Ну да, - вспоминая вчерашние разрушения, я понимал, о чем он. – Я слегка перестарался, признаю. Но ведь никто из людей не пострадал, и даже поврежденного чужого имущества не было. Или я заблуждаюсь? – после моих слов в комнате стояла полнейшая тишина. Мидзучи, казалось, хотела ударить лицо рукой, Кагетсучи внутренне посмеивался, но внешне сохранял молчаливое спокойствие. Оба же сотрудника четвертого отдела явно не ожидали того, что я так просто в этом признаюсь. Только Гинко все еще в замешательстве переводила взгляд с меня на других. - Я вернулась. – неловкую паузу прервала Ая, принесшая чай. - Кхм, - сделав глоток, Кабураги вновь заговорил. – То, что вы признаете это, здорово облегчает нам дело, Амакава-сан. Но все же такие большие разрушения сложно скрыть. Своими необдуманными действиями вы подвергли опасности многих людей и уничтожили целую гору. Вы ведь понимаете, что без последствий такое не оставят? – С каждым сказанным им словом, я начинал раздражаться, но первой все же не выдержала Сидзука. - Эй, на нас, между прочим, напали, знаешь ли. – Возмущению Мидзучи не было предела, она явно уже оценивала взглядом как убить этих двоих побыстрее. - Скажите, Кабураги-сан, зная о том, на что я способен, вы все еще смеете недооценивать меня? – Мой голос сейчас был наполнен нешуточной угрозой, я выпустил на волю свою духовную силу и свет начал покрывать меня. – Вы что же, считаете, что можете воспользоваться моим положением и пробуете надавить на меня? - Что вы, Амакава-сан. – почувствовав огромную опасность исходящую от сидящего напротив ребенка, Кабураги решил не обострять больше ситуацию. Все же, прощупывая границы дозволенного, он перегнул. А ведь стоило бы подумать о том, что запугивание не сработает. Перед ним не просто мальчик из начальный школы, которого одно лишь слово полицейского способно испугать. – Я просто хотел сказать, чтобы в следующий раз, вы были осторожней и, если произойдет еще один подобный инцидент, связывались бы с нами. Ведь наш отдел как раз и занимается тем, что заметает следы подобных происшествий. - Я вас услышал. – приглушив свою силу, я вновь вернулся в норму и оба мужчины заметно вздохнули свободней. - Простите за бестактность, Амакава-сан, но все же это моя работа. Не могли бы вы рассказать мне подробности произошедшего. – в этот раз я решил пойти им навстречу и пересказал все, что произошло на фестивале и после него. Слушая мои слова, Гинко рядом со мной начинала тихо порыкивать. Ее явно разозлило то, что какая-то аякаси посмела напасть на меня и что я сам едва не погиб. Даже у подслушивающей наш разговор кошки, я ощутил духовные колебания, но она быстро скрыла их. - Я рад, что вы смогли выйти целым из этого происшествия. – видимо Кабураги Хейго все же был впечатлен моим рассказом, так как его отношение немного изменилось. – Благодарю, это сильно помогло нам. - Рад был помочь. И если у вас больше нет ко мне вопросов, то Кагетсучи проводит вас назад. – услышав меня, Каши вновь отлип от стенки и уже намеривался открыть дверь. - Погодите, Амакава-сан, - неожиданно обратился ко мне еще раз Кабураги. - Да? – мне казалось я уже все ему рассказал и потому удивлено приподнял брови. - Скажите, как вы смотрите на то, чтобы сотрудничать с нами? – заявив это, мужчина серьезно посмотрел на меня, а видя, что он не шутит, я задумался. Все же сомневаюсь, что охотники на духов работают запросто так. А значит им как минимум платят, а как максимум у них имеются и другие дополнительные льготы от государства. Все же иметь в запасе деньги родителей это хорошо, но иметь собственный источник доходов не помешает. К тому же, если я хочу стать сильней, то настоящие битвы это лучший учитель. - Я не против этого, - наконец озвучил я собственные мысли. – Но не раньше, чем через год или полгода. Пока я еще недостаточно силен, мне необходимы тренировки. Как только я буду готов, я позвоню вам. - Я буду ждать вашего звонка, Амакава-сан. – Мужчина этого не показал, но он явно был доволен моим ответом, но я решил кое-что прояснить, между нами. - Что бы вы понимали, Кабураги-сан. Я не собираюсь убивать и охотиться на мирных духов. Наоборот, если вы соберетесь сделать нечто подобное, я вас остановлю. Надеюсь, вы меня поняли? – от моих слов Сидзука не смогла скрыть улыбку, Кагетсучи же лишь кивнул головой. - Более чем, Амакава-сан. Что-либо еще? – несмотря на то, что ему приходилось общаться с ребенком, он был на удивление профессионален, так что я лишь отрицательно покачал головой. - До свидания, Кабураги-сан. – попрощался я с мужчиной, а затем Каши все же открыл дверь и повел обоих мужчин на выход.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.