ID работы: 7906308

Райские цветы

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
836
переводчик
Ellariel бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
126 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
836 Нравится 127 Отзывы 287 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста
       Ветер усилился за последний час. Деревья, окружавшие поляну, начали качаться из стороны в сторону, и небо (ранее покрытое звездами) теперь напоминало темную мантию, на которой был очерчен силуэт леса. Мужчина посмотрел вверх. Было немыслимо, чтобы кто-то осмелился выйти в такую бурю, но он все еще ждал. Прошло более двух часов с того времени, что было согласовано обоими, но уйти, сдаться… это был плохой вариант. Вспышка молнии осветила поляну, и с яростным шипением человек обнажил свой меч и ловко запрыгнул на него. Не обращая внимания на ветер, который хлестал одежду и волосы, он благополучно взлетел и направился на север, держась за меч, слегка наклоняя тело, чтобы не быть сброшенным порывами ветра.        Шторм еще не достиг озера. Мужчина спустился со своего меча легким прыжком и пошел по пристани, спрятав оружие за пояс. Одним движением он прикрылся широким темным плащом, скрыв бело-красную одежду, которая выдавала его происхождение.        Он прошел не больше нескольких метров, когда увидел здание, к которому направлялся. Несмотря на то, что оно было не таким большим и показным, как его жилище в Безночном Городе, оно было элегантным и внушительным в собственном стиле. Однако больше всего новоприбывшего интересовала тишина на пристани. Было всего два объяснения этому: либо не было вспышки гнева этой женщины… либо никто его не спровоцировал этой ночью.        Мужчина остановился, почувствовав, как холодок пробежал по спине. С усилием он продолжал двигаться вперед, игнорируя волны духовной энергии, которые проникали в тело: по сравнению с беспокойством и гневом, которые росли внутри, они были ничем.        Силуэт появился в воздухе, приблизился, и человек остановился, узнав в темноте элегантность тела, стоявшего на мече. Второй сошел изящно, опираясь на носок одной ноги, чтобы приземлиться в нескольких шагах от него.        — Жохань, — сказал он мягко, но без каких-либо эмоций.        — Ты не пришел, — посетитель выдохнул. — Я ждал тебя несколько часов, но ты не появился.        — И все же ты пришел за мной?        Несмотря на спокойствие, с которым он говорил, слегка гордое мурлыканье вибрировало в словах другого человека. Жохань поднял голову, решительно смотря в фиолетовые глаза.        — Я пришел забрать тебя с собой. Как ты и обещал, Фэнмянь.        — Нет.        — Нет? — повторил он в неверии.       — Я не пойду с тобой. Сейчас это уже невозможно.        — Что невозможно? — Вэнь Жохань прорычал сквозь зубы, наступая, пока между ними не остался только шаг. — Почему нет?        — Я решил остаться с детьми, с семьей… с женой. Как и положено главе клана. Это то, что и ты должен сделать.        — Меня не ждет жена. Меня ничего не ждет... ничего, что могло бы удержать меня от тебя. Ты обещал, что пойдешь со мной. Ты обещал это, как только у тебя появятся наследники…        — Глупость, — прервал его Фэнмянь неопределенным жестом. — Ты так молод и говоришь столько чепухи, когда еще не знаешь мира.        — Глупость? Чепуха? — повторил Жохань, его глаза сверкали гневом. — Значит, все время, когда ты клялся любить меня, все время, когда ты кричал мое имя, все это было безумием, Фэнмянь? Это была чушь? Может ли глава клана Юньмэн Цзян говорить ерунду направо и налево только для хорошего траха? Ты говоришь те же самые вещи всем, кто ебет тебя в задницу?        Сталь, блеснувшая в глазах, столкнулась с фиолетовым взглядом другого.        Щеки Цзян Фэнмяня окрасились ярким румянцем, но когда он говорил, то делал это спокойно.        — Ты же знаешь, что ты единственный мужчина в моей постели, — заявил он твердо, заставляя другого мужчину вздохнуть. — Ты знаешь, что каждое слово, которое я тебе говорил, исходило из моего сердца, Жохань, но мы потеряли из виду наше место, наши обязательства. Мы — главы клана. Мы — Пентархии. То, что мы планируем, о чем… мы мечтаем в нашем бреду — невозможно. Да, у нас обоих есть наследники, но можем ли мы сейчас доверить им управление орденом? Твоему старшему сыну пять лет, а моему сыну даже не первый год жизни.        — Ты просишь меня ждать еще двадцать лет?        — Я ничего не прошу. Через двадцать лет мы все равно будем такими же, и наши обязательства не изменятся. Через двадцать лет мы все еще должны думать обо всех тех, кто зависит от нас…        — Меня не волнует кто-то еще! — Жохань взорвался. — Меня не волнуют кланы или чертова Пентархия! Мне все равно! Не сейчас, не через двадцать лет!        — Не смеши, — слегка смеясь и протягивая руку, улыбнулся Фэнмянь, прикасаясь к горящей щеке любовника. — Я хорошо знаю тебя, забыл? Если ты что-то любишь в этой жизни, то оно имеет силу.        — Ты! — он прорычал, ловя пальцами запястье другого человека. — Ты — все, что я хочу, что мне нужно. Я ждал достаточно долго. Я ждал тебя — я должен был забрать тебя много лет назад. Я должен был отметить…        — Не говори этого, — прошипел Фэнмянь, и его фиолетовые глаза потемнели. Легким движением он опустил запястье и повернулся спиной к Жоханю. — Мы закончили. Мое решение принято, и я надеюсь, что ты будешь уважать его, глава клана Вэнь. С этого момента мы только главы кланов с похожими интересами. Спокойной ночи.        Он не двигался, ожидая, пока другой уйдет. Он мог чувствовать за собой духовную силу Вэнь Жоханя, пытающуюся вырваться, но ещё сильнее он чувствовал, как альфа изо всех сил желает овладеть им. Внутренне он готовился к атаке. Это было последнее, чего он хотел бы в эту ночь (еще один бой), но если Жохань будет настаивать, у него не останется выбора, кроме как использовать все имеющиеся в его распоряжении средства, чтобы сразиться с ним.        — Мы еще не закончили, — наконец прорычал Вэнь Жохань, и Фэнмянь вполне мог себе представить, как он с яростью обнажил клыки. — Ты будешь моим, Цзян Фэнмянь. Даже если для этого я буду должен стать главным над всеми кланами и сделать тебя своим рабом. Ты обещал, что станешь моим… И ты будешь в конце.        Помимо своей воли Цзян Фэнмянь обернулся, впечатленный решительностью в его словах, однако он только успел увидеть, как мужчина уже летел на своем мече, прямо к шторму, который надвигался на Лотосовую пристань. Инстинктивно глава Цзян протянул руку в сторону своего любовника, чтобы крикнуть предупреждение, но голос умер в горле. Он закрыл глаза, молча вздохнул и ловко запрыгнул на меч, который сам по себе обнажился несколько секунд назад.

***

       Цзян Фэнмянь спустился с меча на балкон своей комнаты и молча вошел в кабинет, предшествовавший спальне. Он положил меч на стол и пошел в другую комнату.        Когда он вошел в свой альков, его взгляд инстинктивно задержался на кровати, окруженной лавандовыми шелковыми шторами. Через них его острое зрение могло увидеть силуэт лежащего человека, но вместо того, чтобы подойти к кровати, Цзян Фэнмянь пересек комнату и вышел в зал.        Заметив его появление, мужчина средних лет встал и подошел к нему короткими, но быстрыми шагами.        — Господин.        — Как она? — вполголоса спросил глава Цзян.        — Лихорадка спала за последние полчаса. Рана больше не кровоточит, и мы дали ей опиоиды от боли. Она будет спать несколько часов.        — Какие?.. — он остановился на мгновение, как бы приводя в порядок свои мысли и спросил снова, более уверенно. — Какие будут последствия?        — Господин, наиболее заметными последствиями будут постоянная лихорадка и изменение ее запаха, который станет невыносим для других альф и омег. Большинство бет, вероятно, не будут воспринимать его. Что касается других последствий — сила госпожи будет значительно уменьшена, ее духовная сила также будет ослаблена — и, конечно, она больше не сможет призывать своего Альфу.        Цзян Фэнмянь закрыл глаза, массируя виски и тихо вздыхая.        Доктор наблюдал за ним с рассеянностью. Все в Лотосовой пристани знали мягкий и щедрый характер главы клана. Несмотря на то, что он был альфой, он был человеком, который редко использовал свои силы и свои способности, чтобы доминировать над другими… Чего нельзя сказать о его жене. Госпожа Юй была альфой во всем, оправдывая самые лучшие и худшие ожидания, какие только можно было возложить на нее.        То, что случилось той ночью в особняке главы, было чем-то ожидаемым, когда заключался Альфа-Альфа союз, один из двух будет пытаться доминировать над другим. Было неожиданно… кто стал победителем.        — Господин, — доктор отважился заговорить вполголоса, подходя к нему ближе. — Вы не должны беспокоиться. Есть лекарства, которые могут замаскировать аромат Госпожи Цзян, и мы гарантируем лучшие обезболивающие средства от дискомфорта, который может оставаться. Что касается факта стерильности… у вас уже двое детей, так что это не будет замечено. Мы сохраним тайну того, что произошло, — мужчина оглянулся через плечо на молодую женщину, которая была его помощницей, та осторожно кивнула. — Между тем, мы можем использовать в оправдание небольшое отклонение Ци, чтобы объяснить состояние Госпожи. С ее темпераментом никто не станет сомневаться…        — Спасибо, Ли Хуан, — пробормотал глава. — Как вы думаете, это хорошая идея, сейчас находиться рядом с ней?        — С ее характером это может быть не лучшей идеей, но вы единственный, кто смог бы контролировать его, если возникнет необходимость.        Глава Цзян молча кивнул и вернулся в спальню. Он наблюдал за кроватью, чтобы убедиться, что его жена спит, и был благодарен, что болеутоляющие будут действовать еще некоторое время.        Прислонившись к обрамлению двери, которая вела на балкон, он созерцал темное небо. Шторм разразился еще до того, как достиг Юньмэна, и Фэнмянь знал, что больше он не продвинется. Молния, пронзившая ночь, и далекий гром заставили его задуматься о человеке, от которого он навсегда отказался. Это было справедливое наказание за то, что он сделал с Юй Цзыюань. Это было то, что он заслужил: его сердце… в обмен на ее свободу.

***

       На протяжении тысяч лет кланы отвечали за защиту людей от злобных существ, рожденных множество раз — от негативных эмоций самих людей. На протяжении более пяти веков пять кланов непрерывно поддерживали верховную власть:        — Клан Цишань Вэнь.        — Клан Ланьлин Цзинь.        — Клан Цинхэ Не.        — Клан Гусу Лань.        — И клан Юньмэн Цзян.        Чтобы убедиться, что никто не пытается получить превосходство, осуществить полный контроль над миром заклинателей, была создана Пентархия, где пять кланов имеют одинаковую власть.        Однако в последние годы глава клана Цишань Вэнь — Вэнь Жохань — проявляет все меньший интерес к сотрудничеству со своими братьями, и другие главы подозревают о его желании доминировать над миром заклинателей, главенствовать над ними, как солнце возвышается над землей.        Смерть главы Не при подозрительных обстоятельствах вызвала тревогу у глав кланов, и они отчаянно стремятся вступить в новые альянсы, которые позволят им строить прочные связи, когда придет время противостоять Вэнь Жоханю. Если такой момент наступит.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.