Название главы: Lana Del Rey - YAYO
Луи и Фрея приземляются в аэропорту Лос-Анджелеса в воскресное утро. Как и всегда это бывает, Луи собирается направиться прямиком домой, в то время как Фрея заявляет, что идет на вечеринку одной из своих подруг. Ага, конечно. Вечеринка утром. Фрея действительно думает, что он настолько тупой? Может быть, он и стар, но уж точно не глуп. Да без разницы. Луи отпускает ее, потому что слишком хорошо знает свою дочь и знает, что она в любом случае ослушалась бы его. На все его слова у нее есть одно оправдание, которое она использует практически всегда: «Я уже достаточно взрослая, чтобы заботиться о себе, папа», — и ему так чертовски больно осознавать то, что она права. Заботиться о девятнадцатилетнем испорченном ребенке поистине утомительно. И Луи настолько привык к тому, что слышит один и тот же аргумент каждый раз, что уже даже не пытается оспорить его. И ладно, он готов признать, что раньше был таким же, но факт остается фактом, он все же опытнее и знает больше. Он вздыхает и смотрит на Фрею. Ох, Луи так скучает по своему чудесному бассейну, и у него еще куча работы, и он просто хочет вернуться домой как можно скорее, вместо того, чтобы тратить свое драгоценное время на споры с Фреей. Кроме того, он должен проверить, как Валери справлялась без него, потому что она ведь могла спалить его дом к чертям, а он даже не знает об этом. Мужчина останавливает такси, быстро загружает чемодан на заднее сиденье и называет водителю свой адрес. Он удобнее усаживается, пристегивается и, наконец, может закрыть глаза. Кажется, прошло всего мгновение, когда Луи просыпается и понимает, что они въезжают в его район, который он наконец смог полюбить. С тех пор как Луи переехал сюда несколько месяцев назад, он почти не покидал территории своего особняка, ставшего для него настоящим домом, но он уверен, что никогда не сможет привыкнуть к невероятной красоте Калифорнии. Луи меняет свое положение, когда в окне показываются ряды высоких стройных пальм, высаженных вдоль дороги, дорогие машины, неспеша направляющиеся по своим делам, подростки со своими скейтбордами и дамочки с декоративными собачками. Но все мысли о том, как прекрасно это место, вылетают из головы Луи, как только такси подъезжает к его дому. Иногда он не может поверить в то, что это и есть его жизнь. Роскошь, в которой он купается, та красота, окружающая его — все это кажется чем-то нереальным, учитывая тот факт, что всего он добился поистине любимым занятием. Конечно же, его роскошную жизнь обеспечивают не только картины. В этом есть и заслуга его погибших приемных родителей, но, на самом деле, он предпочитает стереть из своей памяти этих людей. Будто их никогда и не было в его жизни. ~*~ Перед домом Гарри, или, как сообщил ему сам парень в прошлом месяце, не его домом, стоит белоснежная винтажная машина. Ладно, давайте еще раз. Перед домом сестры Гарри, домом Джеммы, стоит белый винтажный автомобиль, и это именно то, что Луи замечает, как только такси останавливается. Ни белый заборчик, ни аккуратно стриженные кусты акации не могли скрыть эту машину от его любопытных глаз. И в этот же момент его осеняет. Гарри здесь. Его сердце начинает стучать быстрее, и он не в силах объяснить, почему это происходит, а его разум заполняют мысли о том, чем парень сейчас занимается. Может быть, он спит, или принимает ванную, пока Луи, как дурак, стоит здесь, а быть может, он лежит в гостевой комнате и думает о нем. В любом случае, сам Луи не может думать ни о чем другом, когда понимает, что Гарри здесь. Просто от мыслей о том, что он может увидеть Гарри, его желудок делает кульбит, а сердце готово выскочить из груди. Так или иначе, Луи решает игнорировать это дурацкое чувство и отворачивается от белоснежного автомобиля, направляясь к своей двери. Он звонит в дверь и ждет, пока Валери откроет. ~*~ — Faites-moi une tasse de café. J'ai besoin de travailler sur quelque chose (Приготовь мне кофе, пожалуйста. Нужно еще поработать), — говорит Луи, когда Валери помогает ему занести вещи наверх. Они останавливаются у входа в его спальню, и она оставляет чемодан рядом с ним. — Oui, monsieur(Да, сэр). Луи снимает пиджак и рубашку, вытаскивает ремень из своих обтягивающих брюк и направляется к ванной. Включив душ, он избавляется и от брюк, а затем встает под теплые струи воды. Он еще не закончил к тому моменту, как Валери приносит ему чашку кофе и оставляет ее на прикроватной тумбочке. Это место действительно было его домом. Все, что окружало его здесь, было домом. Начиная успокаивающим ароматом шампуня с корицей и заканчивая идеальным напором воды в его кране. Все. Он скучал по своей кровати королевского размера, по своим прекрасным окнам, которые всегда манили его, открывая вид на его соседа… его Дель Рей. Он скучал по Валери, которая всегда находилась неподалеку, и по ее стряпне. Он скучал по всему. Луи правда никогда не думал, что будет скучать по Лос-Анджелесу. Не так. Не так сильно. Но затем его мысли возвращаются в Париж, и все, что он может вспомнить, это ужасные события, произошедшие там. Даже если последние визиты были заметно спокойнее, это не меняет его отношения к этому городу. Конечно, ведь все его последние поездки были ориентированы на работу. Он рисовал, смотрел телик, спал, ел, и так каждый день, ну, еще иногда он слышал новости о своем бывшем муже Филе от Фреи, когда они обедали вместе в шикарных ресторанах. Если быть откровенным, от всех этих воспоминаний его начинало тошнить. Кажется, он даже не может думать о Филе, не испытывая при этом ужасного чувства отвращения, заполняющего его вены. Они с Филом расстались много лет назад, еще в 2013-м году, после того как Луи поймал его, трахающимся с какой-то француженкой в их постели, в Париже. На тот момент они были женаты лишь два коротких года, и это был первый раз, когда Луи пришел домой рано. Он задерживался на работе в одной из Парижских благотворительных организаций, частью которой был. Так что да, Луи сразу же подал на развод после того, как застукал их. Фил был просто дерьмом, он притворялся влюбленным в Луи, когда на самом деле был бисексуалом, который предпочитал женщин, а Луи был нужен ему только из-за его миллионов. Наверное, это даже хорошо, что он застукал Фила, ведь рано или поздно это бы все равно произошло. Луи был влюблен в Фила, и он бы позволил растрачивать все его деньги, пока не осталось бы ничего. Да, было больно, когда он понял, что его идеальный муж оказался не таким уж идеальным, но в итоге его разбитое сердце пришло в норму. Луи давно забыл ту боль, действительно забыл. Он просто предпочитает никогда больше не думать о Филе и о его фальшивой улыбке. Он выше этого. И это действительно так. Наконец он снова познакомился с кем-то. И этот кто-то не просто кто-то неопределенный. Это Гарри… его Дель Рей. Гарри действительно ему нравится. Серьезно нравится. И когда он сушит волосы, подбирая одежду, он снова думает о работе, которую сделал, пока был в Париже. Он выбрал черную майку и шорты с рисунком якоря, надевая их на все еще мокрое тело. Мужчина кидает взгляд на разбросанные полотна, которые он положил на кровать перед тем, как принять душ. Картина Гарри расположилась в самом центре, перетягивая на себя все внимание, из-за чего всё остальное выглядит, как простые украшения, подчеркивающие мягкие кудряшки парня, прикрывающие его глаза. Блять. Луи облажался. Нет и шанса на то, чтобы Гарри рассматривал Луи, как постоянного партнера, ведь он покинул гребаную страну после того, как они впервые переспали. Почему он не подумал об этом раньше? Он ведь мог забронировать билет на другой рейс на следующий день и провести с Гарри еще хотя бы один день, а не съебаться сразу после секса. Луи качает головой, а с его волос все еще капает вода. — Ressaisis toi, Tommo. Harry ne te déteste pas. Vous… Vous vous êtes séparés en bon termes non? Il t'a même embrassé (Возьми себя в руки, Томмо. Гарри не ненавидит тебя. Вы… вы расстались на хорошей ноте, разве нет? Он даже поцеловал тебя), — Луи проводит рукой по волосам, взъерошивая их, — Mon dieu, vous avez fait l'amour. Il t'a appelé. Fuck, il t'a appelé daddy. Arrêtes de stresser pour rien (Боже, у вас был секс. Он назвал тебя… ох, блять, он назвал тебя папочкой. Тут не о чем беспокоиться). Вздохнув в последний раз, Луи плюхается на кровать и потягивается. У него нет акклиматизации, он просто немного устал. Совсем чуть-чуть. Поэтому он точно не будет спать. Луи садится и случайно заглядывает в окно. Он не надеется увидеть что-то особое, но он видит. Видит цветочную рубашку, расстёгнутую до половины, из-под которой проглядывают две черные птицы, вытатуированные на его груди, длинные кудри немного раздуваются ветром, а на бледной щеке виднеется ямочка. Гарри. Гарри смотрел на его окно, положив обе руки на свои бедра и подняв одну бровь, как будто требуя ответа. Но… но Луи ведь не сделал ничего плохо, ведь так? Луи сглатывает, глядя на Гарри не отрываясь, и, боже, он не может не пробежать по нему взглядом, осматривая его с головы до ног, пока парень не пересекает газон и, блять, не исчезает перед домом Луи. Луи быстро хватает свои солнцезащитные очки-авиаторы, лежащие на тумбочке, надевает ботинки, а затем покидает свою комнату. Он слышит звонок в дверь и встречает Валери, идущую с кухни. — J'y vais (Я открою), — говорит он ей, на что та лишь кивает и возвращается на обратно. Глубоко вздохнув, Луи пытается привести свое сердцебиение в норму, но терпит поражение. Он открывает дверь и… — Et bien, salut, regardez qui est de retour tôt parce que son ami l'a abandonnée! (Ну привет, посмотри, кто вернулся раньше, потому что мои друзья кинули меня!), — саркастично замечает Фрея, наклоняясь и оставляя на щеке Луи поцелуй. Луи моргает, и он сбит с толку, глядя на свою дочь и… и Гарри прямо за ней. — Pas… Pas de fête, donc? Chez ton… (Нет… нет… вечеринки? У тебя…), — тупо произносит Луи, все еще не понимая, что происходит. Фрея качает головой и поджимает губы. Ее волосы спадают с плеч, изящно обрамляя худое лицо, и она… она хлопает своими длинными ресницами, переводя взгляд на Гарри. — Nope, pas de fête (Нет, она отменилась), — подтверждает она, — Hum, alors, c'est qui ce gars là? Tu le connais, papa? (Хм, ну и кто этот парень? Пап, ты знаешь его?) Луи переводит взгляд на объект обсуждения, и его щеки начинают гореть, когда он видит широко раскрытые глаза Гарри, смотрящие прямо на него. Он выглядит растерянным, с его поднятой бровью и немного наклоненной головой. Они оба ждут, пока Луи хоть что-то им объяснит. Сделав глубокий вздох, Луи указывает на Гарри: — Фрея, Гарри он… он американец. Так что будь вежлива и говори на английском, ладно? Это немного нечестно, что он не понимает, о чем мы говорим. Фрея кивает. — Хорошо, — отвечает она, снова глядя на Гарри, — Так, кто он и что он тут делает? — Это Гарри, он мой… — вздохнув, Луи показывает на Гарри. — Сосед, — говорит Гарри, впервые подавая голос с тех пор, как они оказались здесь. Он немного улыбается и протягивает руку Фрее. — А я Фрея, его дочь. — Ох, дочь, — говорит Гарри, и при звуке его голоса у Луи перехватывает дыхание, — забавно, что Луи никогда не упоминал ни об одной… дочери. Это странно, — добавляет он, на этот раз громче, глядя на Луи со стиснутыми зубами. Луи нервно облизывает губы и отводит взгляд. — Да, дочь, — хихикает Фрея, взволнованно кивая головой, совершенно не обращая внимания на атмосферу неловкости, витавшую в воздухе. Луи наблюдает за тем, как его дочь и Гарри пожимают друг другу руки, и Фрея все время улыбается, кокетливо хлопая ресницами. Ее маленькая ладошка слишком долго сжимает ладонь Гарри, и она кусает свою губу, из-за чего выглядит чертовски очаровательно. Поэтому Луи прочищает горло, заставляя их обоих подскочить и обратить на него внимание. — Что ж, этого вполне достаточно, да? Вы, юная леди, идите внутрь, — твердо говорит Луи, глядя на свою дочь. Она раздраженно вздыхает, но все же повинуется, направляясь внутрь. Луи слышит, как она зовет Валери, и лишь закатывает глаза. К тому времени, как Луи оглядывается на Гарри, который все еще стоит на первой ступеньки, мужчина немного удивляется, потому что он мгновенно встречается с парой сверкающих глаз, уставившихся прямо на него, а его красные пухлые губы сжались в тонкую линию. Парень выглядит, как (красивый) котенок, готовый наброситься в любую минуту. Луи нервно сглатывает, смотря на него. На короткий миг повисает молчание, но затем Гарри начинает: — Что ж. —Его голос низкий и требовательный, он вызывающе скрещивает руки на груди, а его щеки покраснели. — Разве ты не собираешься пустить меня? Папочка… — бормочет он, и окончание его предложения звучит скорее расстроенно, нежели сексуально, что резко контрастирует с последним разом, когда Луи слышал, как парень обращается к нему так. Очевидно, что он имеет в виду, что Фрея тоже называет его так, но конечно же, это значит совершенно не тоже самое. Луи хмурится, глядя на свои ноги (на самом деле чувствуя себя разочарованным), прежде чем отойти в сторону, пропуская Гарри внутрь. — Детка. Входи, пожалуйста. Гарри опускает руки в стороны и делает два шага вперед, отчего его сладкий аромат заполняет легкие Луи, а затем останавливается в дверях рядом с мужчиной. Луи чувствует длинные, нежные пальцы, мягко поднимающие его подбородок вверх, чтобы заглянуть в его глаза, а затем мягкие губы прижимающиеся к его. Этот поцелуй целомудренный, и он ощущается как безмятежность, так, будто бы Луи впервые пробует губы Гарри на вкус. Луи закрывает глаза в блаженстве; он тоже чертовски скучал по этому, понимает мужчина, прежде чем поцеловать Гарри в ответ. Младший немедленно стонет, а его массивные руки осторожно обнимают мужчину за шею. Луи должен дышать. Гарри слишком много, он окутывает Луи, заполняя его легкие и разум. Это так захватывающе и пугающе одновременно. Поцелуй прекращается, и они просто стоят и смотрят друг на друга, а их губы разделяет лишь несколько сантиметров. И Луи пользуется моментом, чтобы поблагодарить бога за то, что ни Фрея, ни Валери не увидели их… их страстные объятия. Он закрывает глаза и громко вздыхает от облегчения. Когда он прижимается лбом ко лбу Гарри и открывает глаза, он понимает, что все это время, парень ждал, когда же Луи наконец посмотрит на него. — Я полагаю, нам нужно поговорить? — шепчет парень. На это Луи может лишь кивнуть. ~*~ Они направляются к бассейну, и это чувствуется так же, как когда они встретились впервые. Но, на самом деле, все по-другому, потому что Фрея не просто находится рядом с ними, а является прямым источником их неловкости и напряжения. А также все отличается, потому что они больше не чужие друг другу. Гарри теперь не просто незнакомец в узких джинсах, он его Дель Рей, его мальчик, стонущий от наслаждения и зовущий его папочкой, пока Луи трахает его. Так что теперь ситуация отличалась от той, но все равно была чертовски похожа. Луи вздыхает, ему срочно нужно выпить. Луи поставил рядом с собой свой ноутбук и чашку кофе, сделанную ранее Валери, и сел в одно из кресел. Мужчина изо всех сил пытается сосредоточить все свое внимание на ноутбуке и читать электронные письма, которые Лиам отправил ему по работе, демонстративно игнорируя Гарри и Фрею, плескающихся в воде. Но это действительно трудно — не смотреть на них, особенно когда Гарри одет в пару чертовски коротких желтых шорт, из-за которых он выглядит практически голым. Чего, блять, этот парень добивается? Луи качает головой, благодарный за то, что на его носу надеты солнцезащитные очки, не давая никому увидеть, на что, а вернее, на кого, направлен его взгляд. Взглянув на свой ноутбук еще раз, Луи понимает, что все его электронные письма касаются отзывов, которые он получает о картине Гарри — он показал её на выставке в прошлом месяце. И, боже, все отзывы, которые он пока получил от критиков и друзей, все они были положительными. И, черт, Луи имеет полное право на то, чтобы гордиться собой, своей работой и Гарри, несмотря на то, что парень еще не в курсе, как восторженно отзывались о его теле коллеги мужчины. Улыбка на губах Луи явно отвлекает Гарри, и он решает отдохнуть от бассейна и направиться прямиком к нему, спрашивая: — Что смешного, Льюис? Луи инстинктивно поднимает на него взгляд, слыша, как его дочь жалуется из-за того, что Гарри покинул её, а тот в свою очередь не отводит пронзительных зелёных глаз от лица мужчины. Он положил руку на бедро, с его тела стекает вода, кудряшки распрямились от влаги, а ямочки на щеках так чертовски манят. И черт, Луи возбуждается от одного взгляда на него. Мужчина опускает глаза, смотря на его татуированную грудь, и он так сильно хочет нарисовать его. Ему понадобится очень много желтой краски, чтобы эти шорты получились идеальными. А потом Луи заработает миллионы, Гарри станет звездой, и после всех поздравлений они будут трахаться на куче денег… Луи кусает губу при мысли об этом. — Я хочу поцеловать тебя, mon amour, — шепчет Гарри, глядя на удивленного Луи. Мужчина снимает очки и подвигается, освобождая место для Гарри. Парень подчиняется, убирая кудри с лица и завязывая их в пучок резинкой, которая все это время была на его запястье. Тем временем Луи всеми силами пытается сдержать себя и не трахнуть Гарри прямо на этом кресле. И ему так грустно осознавать то, что Фрея тоже тут, и она явно будет недовольна этим зрелищем, а возможно, еще и будет зла настолько, что побежит к Филу и расскажет о том, что Луи клеил молодого парня прямо перед ней. Не дай бог Луи когда-нибудь посмеет трахнуть кого-то, кроме Фила, саркастично замечает он. — Итак, — начинает Луи, — вы с моей дочерью выглядите… счастливыми вместе… — Ой, да ладно тебе, я бы с бо’льшим удовольствием отсосал бы тебе, — быстро отвечает Гарри, так сильно фыркая при мысли о Фрее, как будто это оскорбление. Ох, окей. — Хорошо, — качает головой Луи. — Почему? Ты ревнуешь? — Гарри начинает смеяться, а затем тихо добавляет: — Папочка Лу. Громко вздохнув, Луи без каких-либо колебаний говорит с сильным акцентом: — Гарри, мы в разводе, ладно? — Ты и твоя жена? — ядовито спрашивает Гарри, с неким отвращением при слове «жена». Так что Луи скрипит зубами, раздраженный тем, что Гарри предполагает подобное. — Бывший, — злится Луи, — бывший муж. Фрея была удочерена, она не была… плодом нашей любви, так сказать. После этого крошечного откровения Гарри, кажется, внезапно успокаивается и погружается в свои мысли. Луи слышит, как он тихо мычит что-то рядом с ним, пока солнце обжигает их обнаженные торсы. Лето в Лос-Анджелесе действительно жаркое. Но Луи все равно любит его, по крайней мере, здесь лучше, чем в Париже. Через некоторое время Гарри, наконец, снова заговорил, и на этот раз его голос был немного мягче, чем до этого: — Ну, тогда не удивительно, что она не унаследовала твою красоту. — Да? Что например? Услышав этот вопрос, Гарри поворачивается лицом к лицу Луи. Мужчина замечает, насколько зеленые его глаза. Они так близко, что Луи может сосчитать количество его ресничек, увидеть маленькие трещинки на его губах, его идеальную линию челюсти… И Луи хочет нарисовать его в такой близости. Гарри потрясающий, а красота, которой его наградила природа, становится все очевиднее с приближением к нему. Луи тонет в нем. В Гарри, Гарри, Гарри. На самом деле, он настолько погружен в него, что даже не замечает, как Гарри снова начинает говорить. — … твои голубые глаза, Лу. Твои тонкие губы, длинные ресницы, высокие скулы, твои… твой прекрасный зад. — Ох, — краснеет Луи, а в его животе порхают бабочки, — Merci, mon amour. — Ох, я так люблю, когда ты краснеешь, — смеется Гарри. — Выглядишь мило. Так горячо. Ты собираешься трахнуть меня сегодня вечером, папочка? Тебя не было так долго, и я очень соскучился по твоему большому члену, — и в доказательство своих слов парень опускает руку и проводит ее по уже появившемуся бугорку Луи, а то, как он кусает губы, как смотрит на него, делает все это просто невыносимым. — Гарри, — нервно шепчет Луи, переводя взгляд с Фреи, которая лежит у бассейна, на расширившиеся зрачки Гарри, и, ох, он действительно жаждет секса, трения, контакта кожи с кожей. Луи вздрагивает, чувствуя, как его член с каждой минутой твердеет все сильнее и сильнее, и теперь Гарри массирует его в опасно медленном темпе, — не надо, детка. Пожалуйста, — шепчет он. — Я не могу… Не могу возбуждаться прямо здесь. Не когда Фрея рядом, принцесса, пожалуйста. Гарри дуется и возмущенно фыркает. — Ты скучный, — обиженно говорит он, а затем встает и отступает обратно к бассейну, демонстративно виляя бедрами. Черт. Луи томно выдыхает, сильно зажмуриваясь с облегчением и, одновременно с этим, разочарованием. С облегчением, потому что Фрея по-прежнему находится в неведение, а с разочарованием, потому что теперь он должен сам позаботиться о своем стояке. Луи встает с кресла спустя несколько минут после того, как обрел (немного) самообладание, берет с собой ноутбук и уходит. Бедный кофе, который сварила Валери, так и стоит нетронутым. Вернувшись в свою комнату через десять минут, Луи достает пакетик с травкой из одного из своих тайников в ванной и делает косяк. После этого он решает подрочить, что неудивительно, а затем падает на кровать, пытаясь вздремнуть. В силу своего возраста, он имеет на это полное право. В этот момент он все еще слышит смех Гарри и Фреи, доносящийся снаружи, но его это не волнует. Он знает, что Гарри заинтересован в нем также сильно, как и сам Луи, так что ему не о чем беспокоиться. ~*~ Спустя двадцать минут, Луи понял, что не может уснуть. Поэтому вместо того, чтобы спать, он продолжает курить свою травку, выщагивая по комнате и размышляя о живописи. Спустя еще один косяк Луи понимает, что обдолбался до того, что практически не может видеть четко. Ему кажется, что он плывет, зрение размыто и рябит, когда он оглядывает свою комнату. Он видит красный, видит круги, ползущие по потолку, видит пузыри, которые становятся шарами, а затем превращаются в маленькие квадраты и длинные прямоугольники. Он моргает, медленно поворачивая голову слева направо. Мужчина чувствует себя, как в замедленной съемке, и громко хихикает над собой. Черт, он так сильно обдолбался. Он снова ложится на кровать, кладет руки на глаза и после этого делает глубокий вдох. Его легкие наполнены тяжелым дымом, и, черт, Луи так сильно любит это. Еще через несколько минут, пребывания мужчины в нирване, он слышит, как дверь издает скрип, и кто-то ступает по паркету. Что ж. Кто-то вторгся в его комнату, и он знает это. С другой стороны, он так сильно накурен, что не может понять, кто это, черт возьми. — Qui est là? (Кто там?), — проговаривает он, в попытках сесть. Его тело похоже на желе, совершенно бесполезное… А потом он снова смеется, потому что серьезно, черт возьми? Это не может быть его голос! Луи смеется, смеется и смеется. Его голос звучит так глупо в его собственных ушах. Кровать в ногах Луи прогибается, он замолкает, и через минуту мужчина понимает, что его кто-то раздевает. Он приподнимается, опираясь на локти, и улыбается, видя перед собой кудрявую шевелюру и эту милую ухмылку в паре с зелеными блестящими глазами. Гарри. Луи собирается что-то сказать, возможно, спросить, что Гарри здесь делает, но слова застревают в горле, когда он чувствует, как его боксеры опускаются, а член обвивает прекрасная рука Гарри Стайлса. В итоге Луи просто задыхается, чувствуя себя так чертовски хорошо и возбужденно, и ему нужно больше… чем бы это больше ни было. Трение, решает он. Это то, что ему сейчас нужно. Просто ему нужно больше трения. И ему нужен Гарри для этого. — Прекрасный член, — слышит Луи. Голос парня тихий и хриплый, и спустя мгновение он начинает работать рукой. Дыхание Луи сбивается, а руки немедленно сжимают простыни. Он в блаженстве закрывает глаза, чувствуя, как влажный язык Гарри касается его члена, слегка задевая крайнюю плоть зубами. Он делает, какие-то немыслимые движения языком, и через две минуты Луи может видеть звезды, когда головка его члена упирается в заднюю стенку горла парня, от чего тот стонет. Луи собирает все силы, чтобы взглянуть на Гарри между его бедрами и спросить: — Где Фрея, детка? Гарри дышит через нос, и боже, он выглядит так хорошо, так непристойно, обхватывая своим большим ртом член Луи. Гарри заставляет себя взглянуть на мужчину, с хлюпающим звуком освобождая его член из плена своего рта. И тонкая полоска слюны соединяет его губы и член мужчины. Он изумленно улыбается, а веки тяжелеют от блаженства. — Внизу с горничной, — медленно отвечает он, а затем хрипло добавляет: — Папочка, — снова заглатывает член мужчины, и тот задыхается. Младший начинает поднимать и опускать голову, насаживаясь, принимая его до основания. Спустя несколько толчков во влажный рот Гарри, Луи кричит: — Черт! — Он запускает руки в кудри парня и немного оттягивает их. Он слышит, как Гарри хихикает и начинает вылизывать его, с жадностью проглатывая каждую каплю спермы, вырывающуюся из члена мужчины. И Луи не знает, существует ли в мире что-то более горячее, чем это. Луи зевает, а Гарри поднимается вверх по уставшему телу, а затем ложится на бок, крепко прижимаясь к старшему. — Она может застукать нас, — бормочет Луи. Он чувствует, как Гарри качает головой, сильнее обнимая талию мужчины. — Не застукает, я запер дверь. — Ох. — Да, так что перестань волноваться и дай мне поспать. Я плохо сплю в последнее время… — Правда? Почему это, детка? — спрашивает Луи, поглаживая Гарри по голове. — Потому что мои мысли были заняты тем, как я скучаю по тебе. Я беспокоился. Поэтому не мог заснуть… С возвращением, кстати, — говорит Гарри, целуя его. Луи улыбается в поцелуе, а затем целует парня в ответ. — Я тоже скучал по тебе, моя принцесса, — дразнит он. Гарри слегка пихает его в грудь, отчего они оба хихикают и в итоге засыпают, крепко прижавшись друг к другу. ~*~ Часы показывают одиннадцать, когда осознание бьет Луи по голове. Он резко просыпается, думая, что уже утро, но затем замечает, что его комната окутана тишиной и тьмой, которую разбавляет лишь недалеко стоящая лампа. Из-под нее льется приглушенный желтый свет, и тени играют на стенах. Это все еще тот же день, просто наступила ночь. Луи оглядывается вокруг, а затем быстро переводит взгляд на человека, обнимающего его. Он понимает, что Гарри не спит. Вероятно, он лежал без сна, пока Луи все еще пребывал в стране грез. — Хей, — шепчет он. — Привет, — немедленно отвечает Гарри, улыбаясь ему и протягивает руку, проводя пальцем по его линии челюсти. — Я когда-нибудь говорил тебе, как люблю твою щетину? Она… на самом деле, она оставила царапины на моих бедрах в прошлый раз, когда мы трахались… Моя сестра постоянно дразнила меня по этому поводу. — Он смеется после признания, а на его щеках появляются ямочки. Луи не может не ткнуть в одну из них. — Это горячо, детка, — бормочет Луи, пока его рука скользит вниз по телу парня к его заднице и сжимает ее. Гарри стонет от контакта, раздраженно вздыхая, когда Луи начинает мять его плоть. — Я заметил, что твоя попка стала больше. Мне нравится. Луи наблюдает, как Гарри закрывает глаза от удовольствия, побуждая Луи продолжить занятие. Парень непристойно реагирует на его прикосновения и… блять. — Ты знаешь, что моя команда рассказала мне сегодня днем? О том рисунке тебя, что я сделал три недели назад… — шепчет Луи на ухо Гарри, когда парень уткнулся в изгиб его шеи. Гарри стонет, прижимаясь губами к горячей коже Луи. — Они сказали мне, что ты великолепен, что ты выглядишь божественно, — говорит Луи с сильным акцентом. — Они сказали, что ты, принцесса, подарок, посланный мне с небес, что я должен нарисовать больше версий тебя… — Ты хочешь этого? — вздыхает Гарри, как только Луи прекращает сжимать его задницу. — Только если ты сам хочешь этого, иначе я не буду, — улыбаясь, говорит ему Луи с любовью. Гарри мычит и кивает. А затем Луи моргает, наблюдая за тем, как выражение лица Гарри меняется с расслабленного к задумчивому всего за две секунды. — Конечно, я бы хотел этого. Все для тебя, папочка, пока ты будешь со мной, — отвечает парень. И черт, это именно то, что Луи хотел услышать с самого утра. — Хорошо, детка. Мы можем начать на этой неделе? — с надеждой спрашивает он. — Конечно, — медленно расплываясь в улыбке, отвечает Гарри. Луи выдыхает, только сейчас осознав, что все это время не дышал. От автора: так как многие могут быть сбиты с толку Луи, Фреей и прочим, вот объяснение: Фрее было 12, когда Луи и Фил удочерили ее. Она была маленькой игривой девочкой, которая оставалась в детском доме слишком долго. Луи было 24, когда он обзавелся приемным ребенком, очень мило, так что да. Ох, и образ Фреи был взят с модели Эбби Ли Кершоу, исполнившей роль Сары в фильме Неоновый Демон, если кто-то из вас видел его. Просто фан факт: DГлава 3: Позволь мне устроить для тебя шоу, папочка
1 марта 2019 г., 09:01