Название главы: Lana Del Rey — Off To The Races
Он достает из нагрудного кармана маленький пакетик с кокаином и насыпает немного на свою ладонь, часть порошка падает на грязную напольную плитку туалета кафе, а часть попадает на его черный костюм, но мужчина будто бы не замечает этого. Луи приподнимает ладонь к своему лицу, закрывает одну ноздрю и вдыхает белый порошок, в блаженстве прикрывая глаза, позволяя наркотику захватить его разум. Когда он заканчивает, то просто смывает остатки порошка в унитаз и следит за тем, чтобы ничего не осталось на виду, а затем сразу же покидает туалет. Вытирая руки бумажным полотенцем, Луи пробегает взглядом по кафе и внутри него все неприятно сжимается, потому что он видит, как Гарри разговаривает с каким-то парнем, который уже не нравится Луи. Этот парень примерно одного с Луи роста, может быть выше на пару сантиметров, но кого это вообще волнует? Луи в ярости. Почему он там? Почему Гарри разговаривает с ним? И что там, черт возьми, происходит? Выпрямляясь, Луи пытается сохранить свое самообладание. Он наконец делает несколько шагов, и Гарри, наконец, впервые за все время, смотрит в его сторону. Парень сейчас похож на олененка в свете фар, и, кажется, что-то действительно идет не так. — Детка, — произносит Луи. Он звучит уверенно, так будто Гарри принадлежит ему и больше никому. Когда Луи приближается, то слышит, как запинаясь, Гарри бормочет: — Лу… Детка… Я… Луи практически съеживается от этого звука, потому что что-то и впрямь идет не так. Мужчина видит, как сильно Гарри вцепился в меню. И это чертовски странно. Дойдя до стола, Луи может поклясться, что может чувствовать запах духов незнакомца, а также понимает, что был прав и он совсем не ниже этого человека. Затем он отводит взгляд от него и смотрит в глаза своему Дель Рей. — Ты знаешь его, милый? — спрашивает он своим самым спокойным голосом, пытаясь показать Гарри, что он совсем не злится. Смотря на напряженного Гарри, явно застигнутого чем-то врасплох, и раздумывающего над ответом, Луи раздражается еще больше. Разве не тот же вопрос он задал ему в самолете? Луи так надеялся получить тот же ответ, как и тогда. Ответ, что так порадовал его. Но теперь, когда Луи обдумывает всю ситуацию, он сомневается, что ответ… понравится ему. От вида того, как на губах Гарри медленно расцветает улыбка, внутренности Луи скручиваются. Он не знает, почему это происходит, но спустя мгновение Гарри коротко кивает, а затем делает жест рукой в сторону незнакомого Луи парня. — Да, Лу, знаю, — наконец напряженно говорит Гарри, и по нему видно, что что-то не так. И он выглядит таким чертовски потерянным. Луи моргает и переводит взгляд с Гарри на загорелого блондина, а затем снова на Гарри… Гарри, который явно чем-то встревожен. Хм. Решив наконец прекратить мучения своего Дель Рей, Луи тихо и спокойно произносит: «Оу», и после этого снова смотрит на незнакомца, решая протянуть ему руку в качестве приветствия, каким бы странным этот человек не был. — Добрый день, ты друг Гарри, не так ли? Шагнув вперед, парень пожимает руку Луи. — Привет, чувак. Я Кельвин. Кельвин Роджерс. Мы с Гарри… — он замолкает переводя взгляд на кудрявого, чья голова низко опущена. От этого вида Луи чувствует почти физическую боль, а эйфория от кокаина улетучивается. — Что вы с Гарри? — В детстве… — Луи, он мой бывший, — наконец выдает Гарри, глядя на него с… что это? Вина в его прекрасных зеленых глазах? Но почему? Он действительно думает, что папочка накажет его за это? Луи рассказал ему, что у него был муж и даже приемная дочь, и ведь ничего не изменилось, верно? Ну, разве что их с Кельвином действительно связывали глубокие и сильные чувства, тогда… да, это было немного важно… — Ох, ясно, — говорит Луи спустя мгновение. А потом он отпускает руку Кельвина и садится рядом с Гарри, — приятно познакомиться, бывший любовник Гарри. В любом случае, я Луи. Monsieur Louis Tomlinson, друг… Гарри, а также деловой партнер. Луи внимательно следит за тем, как Кельвин медленно кивает, а затем принимает от Гарри их заказ. Кельвин уходит, и пользуясь моментом Луи смотрит на Гарри, чья голова все еще опущена, глаза неотрывно смотрят на колени, а губы крепко сжаты. Луи осторожно кладет руку на бедро парня, мягко сжимая. — Все в порядке. На самом деле, я хочу поблагодарить тебя за то, что ты так честен со мной. Все ведь так и должно быть, да? Я говорю тебе о своем прошлом, ты говоришь о своем. Никаких секретов между нами. Кивнув в знак согласия, Гарри кладет свою руку на руку мужчины и сжимает ее. — Да, — тихо бормочет парень, звуча действительно искренне, — кажется, теперь мне пора рассказать о себе, — наконец он поднимает голову, а его глаза Бэмби ярко сверкают, — Спасибо, Лу. Я просто… я просто думал, что ты не поймешь. И мне чертовски жаль, что я усомнился в тебе, — Гарри тяжело сглатывает, а потом снова тихо начинает говорить, — Я вроде… Луи, я… ладно, теперь у меня нет пути назад, фух, просто скажем так… я никогда не был хорошим человеком. Я трахался с таким огромным количеством парней, что могу в любой момент встретить кого-то из них, потому что их было реально много. Я как… я не знаю. Может быть, я был шлюхой. Проституткой. И я ненавижу это, ненавижу старого себя. — Так… тот парень в самолете… — медленно начинает Луи, сужая глаза, но Гарри перебивает его прежде, чем он сделает какие-либо выводы. — Нет! Нет, тот парень был ублюдком. Он придурок и я его не знаю. Он сказал, что я выгляжу, как проститутка, и насмехался из-за этого, — пожав плечами Гарри улыбнулся Луи, — ничего, с чем я не мог бы справиться, правда. Он мог сказать, что угодно, мне плевать. Кроме того, я действительно выгляжу как стриптизёр, — пошевелив бровями, парень заставил Луи смеяться. — Возможно, но ты ведь мой стриптизёр, моя куколка, не так ли? — смеется Луи, крепче сжимая бедро Гарри. — Только твой, папочка. На миллион процентов твой, — шепчет Гарри, наклоняясь и целуя Луи. — Что на счет этого Кельвин? — немного отстранившись бормочет Луи. — Кельвин, он… — вздыхает Гарри, — мой первый парень. Первый во всем. Эт-это не значит, что я все еще люблю его. Потому что это не так, я не люблю его. Просто… — Просто… что, детка? — Просто он был и первым, кто разбил мне сердце. Я застукал его с какой-то девчонкой в раздевалке футбольной команды. Больше ничего такого, правда. Я уже отомстил ему за это… Он видел меня целующимся с мужчиной вдвое старше чем он. И опять же, это все его вина. Из-за него я стал тем, кем являюсь сейчас, ненавистником своих ровесников. С тех пор я встречался только с мужчинами старше себя. Луи кивает и нежно улыбается, понимая, что Гарри оказался в той же ситуации, что и Луи — им обоим изменили с девушкой. — Он мудак, — говорит Луи и целует Гарри, совершенно не заботясь о том, что кто-то может увидеть. Их поцелуй выдался страстным, они никак не могут насытиться друг другом, совершенно позабыв обо всем, пока чей-то кашель не прерывает их. И это Кельвин. Конечно же, блять, это Кельвин. Луи отстраняется и проводит большим пальцем по нижней губе Гарри, удовлетворенно улыбаясь. Он смотрит на Кельвина — Кельвина, который явно пытается скрыть свое отчаяние и растерянность. Ну, Луи не может его винить. Если бы Луи упустил кого-то настолько же горячего, как Гарри, он бы тоже чертовски пожалел об этом. Что сейчас видит Кельвин? Он видит, как его великолепный бывший целуется с миллиардером. Целуется с таким, как Луи. Будь он на месте этого парня, ему было бы тяжело смириться с этим, ведь он богаче, влиятельнее и, будем честны, привлекательнее, чем этот парнишка Кельвин. Гарри целиком и полностью его, и ни один его бывший не сможет изменить этого. — Вот ваши… заказы, сэр, — бормочет Кельвин, ставя поднос перед ними. Кивнув, Луи предлагает Кельвину присоединиться к ним. И, к счастью, он охотно соглашается, даже не задумываясь. Он явно не знает, во что ввязывается. Хотя сам Луи об этом тоже не знает. — Спасибо, Кэл, — говорит Гарри, откусывая кусочек сэндвича, — я так голоден, что могу съесть быка! Впервые с того момента, как они сели вместе, Кельвин позволяет себе рассмеяться, от чего Луи, поглощающий свою пищу, приподнимает бровь. — Что-то действительно не меняется, не так ли Хар? Ты все тот же любитель хорошенько поесть, которого я встретил семь лет назад. И… что… за… нахуй… блять? Семь лет назад? Воу. Ладно. Этот парень может оказаться конкурентом. Возможно. — Да, я знаю, — отвечает Гарри, беззаботно хихикая, с набитым ртом, — Конечно же, я люблю еду. Она делает меня сильным. И здоровым. И ми-и-и-и-и-лым, — дерзко протягивает Гарри, — Я имею в виду, просто посмотри на меня, — хлопает ресницами он, и почти не отдавая себе отчета, Луи кладет свою руку на талию Гарри и сжимает ее, показывая, что этот парень только его. Ну, глядя на Кельвина, Луи понимает, что его посыл был услышан, если конечно хмурый и ревнивый взгляд младшего говорит о чем-то. Пф… удачи. — Конечно же, ты чертовски милый, детка, — хрипло шепчет Луи на ухо Гарри, а после целует его в висок. Хихикая, Гарри радостно кивает соглашаясь. И кажется, он совершенно не замечает, какую игру ведет Луи, показывая, кому принадлежит этот милый невинный мальчик, коим является кудрявый. И да, блять, он целиком и полностью принадлежит Луи. — Так или иначе, — говорит Кельвин, наклоняясь вперед и касаясь телом стола, — Ты сказал, что Гарри твой… деловой партнер? Как так? — он смотрит на Гарри, нежно улыбаясь. Луи так сильно хочет закатить глаза, — Разве ты не любишь выступать и петь, Хар? В каком бизнесе ты состоишь? Отложив свой сэндвич, Гарри вытирает рот салфеткой, делает глоток кока-колы, а затем усмешкой отвечает Кельвину: — Я его модель. — Модель? — громко спрашивает Кельвин, так высоко поднимая брови, что Луи боится, что они могут затеряться в его волосах, — В смысле… он фотографирует тебя? Покачав головой, Гарри отвечает ему с энтузиазмом: — Неа, он рисует меня, Кэл. Луи — художник. Прекрасный художник, — Луи не может сдержать гордую улыбку, когда Кельвин снова смотрит на него глазами полными ревности. Ха! — Правда… — неуверенно бормочет Кельвин, будто он совсем не верит Гарри, не верит ничему, что он ему говорит, потому что, по его мнению, этого не могло произойти с кем-то вроде Гарри. — Да, Кельвин, Гарри действительно говорит правду, — притягивая парня к себе, отвечает Луи с мягкой улыбкой на губах, — Я –художник из Français, отсюда мое имя и акцент. Je suis français, gamin, et je suis plutôt doué pour baisé quelqu'un par derrière pour être honnête, tu peux demander à Harry (Мальчишка, я — француз, и я неплохо так трахаюся, можешь спросить об этом Гарри, если честно), — усмехается Луи, и увидев растерянный взгляд на лице Кельвина, осознал, что из этой игры он вышел победителем. Хотя он еще даже не закончил, — Во всяком случае, я встретил Гарри несколько месяцев назад. Оказалось, что мы с его сестрой соседи в Беверли Хиллз, понимаешь, Келли, я живу там. И в тот момент, когда я впервые увидел его, я осознал весь его потенциал. Он так чертовски красив, и как я уже сказал, после того, как мы впервые переспали, я нарисовал его, пока он спал. Голый, — Луи подмигнул Кельвину, когда произносил последнюю часть. — Портрет получился удачным. На самом деле, даже великолепным. Я улетал в Париж, а когда закончил со своими делами и вернулся, получил одобрение от своей команды по отношению картины с изображением обнаженного Гарри. И они сказали, что я должен нанять его в качестве своей модели для всех картин. Видишь ли, у меня скоро будет выставка, и у меня есть план, — Луи клюет Гарри в щеку, наслаждаясь, как Кельвин давится своей слюной, — в общем план таков: заполнить целую галерею портретами этого прекрасного кукольного личика, а затем продать это все миру, сделать его звездой. А после… когда он станет поистине известным, он сможет построить свою карьеру в качестве певца. 'S good, oui? Энергично кивая, Гарри, наверное, уже в сотый раз повторяет слово «план». Он так взволнован и так сильно сияет. — Ты можешь себе представить, Кэл? Можешь? — щебечет он. Не моргая, Луи с вызовом смотрит на Кельвина. Сначала парень протягивает руку, а затем берет ладонь Гарри в свою и крепко ее держит, он смотрит прямо в глаза Гарри и говорит: — Хар, — он звучит отчаянно, Луи вдыхает, отчего несколько волосков падает ему на глаза. Этот пацан уже начинает его бесить, — Разве ты не думаешь, что ты должен просто… Я не знаю, вернись к пению и заяви о себе так, как ты сам умеешь! Я могу помочь тебе. Я… я буду раздавать листовки, напишу несколько постов на Facebook о тебе! Просто… заканчивай с этим глупым позированием. Хар. Не… не так. Но другими способами! Как ты не видишь, что этот… этот французский старик использует тебя из-за твоей красоты, из-за твоего тела! — Кельвин буквально рычит на Луи, — Это ведь правда, не отрицай. Ты просто используешь Гарри, чтобы побольше заработать на нем и удовлетворить свои сексуальные желания, — слегка наклонившись, Кельвин крепче обхватывает руку Гарри, отчего все тело Луи отзывается болью, — Гарри, он… послушай, я знаю Гарри с тех пор, как мы были детьми. И я знаю, что иногда до него долго доходит и он может быть наивным и… и такие люди, как ты, просто подчиняют его себе. Просто своди на свидание, трахни, и вот он уже весь твой! Это то, что ты сделал с ним, ведь так? Ты… Ты используешь его, признай это! Тишину, которая последовала после маленького истеричного монолога Кельвина, прерывает громкий саркастичный смех Луи, а Гарри вырывает свои руки из хватки Кельвина, массируя их, так как это явно причиняло ему боль. — Слушай, парень, — наконец говорит Луи, вздыхая, — видимо ты не понимаешь, с кем связался, но… я сейчас скажу тебе кое-что, по одному щелчку моих пальцев (от переводчика: у меня у одной теперь эти слова ассоциируются лишь с марвел?), твоя жизнь превратится в сущий ад. Но я не хочу марать о тебя руки. И знаешь, несмотря на все неуместные обвинения, которые ты буквально вывалил на меня сейчас, могу сказать, что мне плевать. Но знаешь, что, мне совсем не плевать на ту часть, где ты назвал Гарри глупым, — нагнувшись, Луи смотрит прямо Кельвину в глаза, — поскольку, во-первых, это не так, а во-вторых, ты блять сказал это про моего мальчика. Кельвин отклоняется на несколько дюймов смотря сначала на Гарри, а затем на Луи. — Что за дерьмо, — плюет он, — что черт возьми с тобой не так? Гарри, почему ты болтаешься с каким-то психом? Выглядя по горло сытым этим разговором, Гарри встает и сердито смотрит на Кельвина. — Знаешь, что? Я думаю, что сегодня стало предельно ясно, кто здесь настоящий псих, Кельвин. Ты изменял мне, когда мы были вместе, ты разбил мне сердце. А что Луи? Он водит меня на шикарные свидания и покупает мне прекрасные цветы, заставляя меня чувствовать себя особенным каждый чертов день. Кельвин сердито откидывается назад, его лицо покраснело. — Ох, правда, Стайлс? Тебе так сильно нравится, как он ставит тебя раком и трахает? Как и все те старые пердуны, перед которыми ты раздвигал ноги. Ты отвратительная маленькая шлюха. Гарри буквально задыхается, а его рот открывается, образуя букву «О». Он явно шокирован и оскорблен. — Как ты смеешь… — он почти ударяет Кельвина по лицу, но Луи хватает его руку и тянет его в сторону туалета. Он громко стучит в дверь, выгоняя человека, находящегося там, и оборачивается, чтобы убедится, что Кельвин следит за ними, и он в тайне надеется, что он пойдет следом. — Что за херня, черт возьми? Я пользуюсь туалетом! Ты что блять не можешь дождаться своей очереди? Ты блядский… — На, возьми, только закрой свою вонючую пасть, — раздраженно говорит Луи, бросая несколько долларов в человека, — а теперь проваливай, или я заберу свои деньги обратно, — но мужчина улыбается и, забрав деньги, уходит, от чего Луи закатывает глаза, Когда они с Гарри наконец заходят в туалет, Луи захлопывает дверь, прежде чем Кельвин смог войти, и надежно запирает ее. — Эй, — кричит Кельвин, пытаясь войти. — Что, — спрашивает Гарри, как только Луи опускается на колени, стягивая джинсы Гарри и обхватывая его член рукой, — Лу… что ты… — Тише детка. Мы покажем твоему бывшему, насколько прекрасен у нас секс, ладно? — Но, Лу… ты… ты никогда не отсасывал мне раньше… — бормочет Гарри, держась за раковину позади него. Его щеки покраснели, и это еще больше мотивирует Луи. — Шшш, детка, я знаю. Сегодня все по-другому, не так ли? Мы имеем дело с мудаком. — Эй, какого хрена ты там делаешь? Убирайся оттуда? — снова кричит Кельвин, еще больше доказывая точку зрения Луи. — Видишь? Гарри кивает, кусая губу. И тогда Луи начинает работать рукой, быстро приводя член Гарри в стоячее положение, затем он поднимает голову и пробует парня на вкус, облизывая головку. — Посмотри на меня, детка, — говорит он, его голос звучит невнятно, из-за члена, находящегося у него во рту. Гарри смотрит на него сверху вниз, на его лбу выступает пот, а щеки и шея покраснели. — Я хочу, чтобы ты не сдерживался. Хочу, чтобы ты стонал для меня, детка. Пусть твой придурок бывший услышит, как сильно тебе нравится это. Гарри кивает, затаив дыхание. Луи кивает, и возвращается к своему занятию. Стоны Гарри, как и всегда, самый мелодичный звук из всех, что когда-либо слышал Луи. Он кайфует от него также, как от кокаина, и так сильно твердеет, что становится даже больно, и он хочет, чтобы стоны были еще громче. Чтобы Кельвин услышал, чтобы он жаждал Гарри, чтобы осознал, что потерял. Поэтому Луи насаживается еще сильнее, отчего член Гарри упирается ему в горло. Что ж. Это впервые. Он даже Филу не позволял трахать свое горло. — Ах, — стонет Гарри, — ох, Луи… блять… я… я почти… — он почти плачет, и слегка тянет Луи за волосы. Даже в таком состоянии, Гарри боится причинить ему боль. — Г-Гарри? Какого черта он с тобой там делает? — снова кричит Кельвин, стуча в дверь. — Давай, Гарри, — выдыхает Луи, отстраняясь, заменяя рот рукой. Быстро. И так чертовски хорошо, — Кончи для папочки, детка, давай. Еще несколько резких движений рукой, и Гарри наконец кончает прямо на лицо Луи, и несколько капель спермы попадает на губы мужчины, и от этого вида из горла Гарри вырывается громкий протяжный стон. И это было… хорошо. Чертово совершенство. — Это было… блять… — бормочет Гарри, облокачиваясь на раковину. — Ты прекрасно постарался, cherie, — говорит Луи, помогая Гарри натянуть джинсы. — Я… я рад, — смеется парень. — Угу. Я тоже, поверь мне. Но мы еще не закончили, — говорит ему Луи. — Не закончили? — спрашивает Гарри, смотря на него. — Нет, amour. Твоя очередь. Хочу кончить на твое лицо. — Ох. Хорошо, хорошо, — улыбается Гарри. На этот раз, опустившись на колени, Гарри достает член Луи и сразу сует его себе в рот, без суеты, без изящества и прочего дерьма, и Луи чертовски рад этому, запуская руки в кудри Гарри. Узко. Так чертовски узко. И он больше не может сдерживаться, начиная самостоятельно трахать рот Гарри, позволяя парню принимать его. — Если вы не выйдите из этого чертового туалета, — говорит Кельвин по ту сторону двери, — то я сломаю эту блядскую дверь. А затем Кельвин уходит куда-то. Ну, Луи желает ему удачи с тем, чтобы он там не придумал. Потому что, честно говоря, он должен был уйти уже давно. Возможно, ему просто нравилось слушать, как Луи отсасывает Гарри, и как Гарри выстанывает его имя. Извращенец. Спустя несколько минут слышаться странные скрипучие звуки. Луи понимает, что это Кельвин пытается открыть дверь. Луи просто не может поверить в это. Потянув Гарри за волосы, он привлекает его внимание. — Придется поторопиться, детка, — говорит Луи. Гарри кивает, открывая рот шире. Для Луи. И это стало сигналом для мужчины, чтобы хорошенько трахнуть рот парня. Гарри просто принимает и принимает, и принимает, стараясь, как всегда, угодить своему папочке, практически задыхаясь от толстого члена Луи, он неуклюже кружил языком у основания члена. Это грязно, непристойно, повсюду слюна и липкая сперма. И, судя по всему, Гарри действительно слишком доволен собой — и это все, что имеет значение. Закрыв глаза, Луи вспоминает, как Гарри поет в своем клубе Velvet Roses, тянет высокие ноты, окруженный сигаретным дымом и прожекторами и… затем он кончает. Гарри, не ожидавший этого, отстраняется, откашливаясь. Сперма Луи попадает на лицо Гарри, на его подбородок и щеки, а часть прямо в открытый рот. Мужчина удовлетворенно вздыхает, а затем помогает Гарри подняться, прижимая его к себе. — Ты отлично справился, детка. Ты прекрасен, — шепчет Луи, глубоко целуя парня, а затем ненадолго отстраняясь. Гарри устало улыбается ему, опираясь на бок мужчины. Лицо покраснело, веки потяжелели, а его тихое бормотание едва доносится до ушей Луи. А потом снова раздается звук со стороны двери, от чего Луи переводит на нее взгляд. К тому времени, когда Кельвин, наконец, открывает дверь, Луи, к счастью, уже застегнул ширинку на брюках Гарри и своих. И Луи с трудом сдерживается от смеха, когда он поднимает голову и видит, отвращение на лице Кельвина, смотрящего прямо на Гарри. На Гарри, который счастливо улыбается со спермой Луи на лице. Луи достает из кармана носовой платок и передает его Гарри. — Протри лицо, cherie. У тебя вот тут…- он подносит платок к лицу и прикусывает губу, чтобы не улыбаться, — ты чем-то запачкался. Быстро моргая, как будто только вернулся к реальности, Гарри берет предложенный Луи платок и поднимает голову, смотря в свирепые голубые глаза Кельвина, поспешно вытирая сперму с лица. — Блять, — тихо ругается Гарри, из-за чего Луи тихо смеется. — Давай, пойдем отсюда. Выйдя из ванной, Луи тянет Гарри к себе, чтобы помочь ему встать на ноги. И затем, когда они проходят мимо Кельвина-открытый-рот-Роджерса, Луи шепчет ему на ухо дразнясь: — Я заплачу за убытки, Кэл, не волнуйся. Не хочу, чтобы твой босс уволил тебя после этого. Так они и оставили его стоять растерянным и сбитым с толку, а сами пошли расплачиваться за завтрак. Луи протягивает свою кредитную карту, но кассир сообщает, что они не принимают такие, поэтому Луи оставляет им немного денег, а затем выписывает чек. — Это большие деньги, Лу… Тебе не кажется, что ты перебарщиваешь? — бормочет Гарри, а ведь Луи и не знал, что котенок следит за ним. Согласившись с Гарри, Луи продолжает подписывать свое имя на чеке. Он выписал им сраные 10 000 долларов, потому что, знаете, Луи — тот, кто хочет доказать, что он не какая-то дешевка. — Я знаю, детка, — Луи наклоняется над стойкой, обращаясь к женщине и вручая ей чек, — Послушай, милая. Мы с моим парнем немного намусорили в вашем туалете, а еще сломали дверную ручку, так что я оплачиваю нанесенный ущерб. Видя расширенные глаза дамы, Луи не может сдержать ухмылку, прижимая Гарри к себе сильнее. — Ох, не беспокойтесь, сэр, — администратор быстро убирает чек в безопасное место. Луи кивает, чувствуя себя хорошо, кладя свою чековую книжку обратно во внутренний карман пиджака. — Но, Алиса! — слышится голос Кельвина, — Ты действительно просто отпустишь их после того, что они сделали в нашем туалете? Там пахнет спермой! Отвратительно. — Ой, успокойся, Кельвин. Мы уже все уладили. — Но! — Ох, закрой свой рот. Луи все еще слышит, как он жалуется, когда они с Гарри, улыбаясь, покидают это место. Все взгляды обращены на них, учитывая то, что Кельвин на все кафе сейчас прокричал, чем они занимались в туалете. Он оставляет нежный поцелуй на виске Гарри. Когда они наконец выходят из закусочной, горячий влажный бруклинский воздух мгновенно обволакивает их. Луи делает глубокий вдох. И несмотря на то, что дверь за их спинами уже закрыта, Луи может поклясться, что слышит, как администратор кричит что-то вроде: «Этот человек выписал нам огромный чек, Кельвин! Огромный блять чек! Он может трахаться в нашем туалете с кем захочет!» И Луи просто не может не рассмеяться, услышав это. ~*~ — Луи Томлинсон, — говорит Гарри, как только они садятся в машину, и схватив его за воротник, тянет к себе. Луи удивленно моргает, и говорит водителю ехать, — Ты…опасный… человек, — тихо говорит Гарри. Его щеке все еще чертовски пылают. Луи осторожно придерживает его за талию, но Гарри просто ударяет его по рукам, отчего Луи хмурится. Он откидывается назад и положив ногу на ногу, игнорирует Гарри. — На Кони Айленд, пожалуйста, — говорит он водителю. — Да, сэр. Луи слышит, как Гарри ворчит рядом с ним. — Вот значит как! — громко говорит он, — Давай же, игнорируй меня! Конечно, Кто я такой, чтобы иметь право голоса во всем этом, верно? Я ведь просто твоя «куколка»! — огрызается Гарри, делая кавычки пальцами, от чего Луи вздрагивает. — Гарри, что не так… — Что не так? — кричит Гарри, глаза его потемнели, а щеки все еще красные, но теперь от злости. Он в бешенстве, — Ты был таким придурком! Ты втянул меня во все это… в эту чертову… — Да! Я знаю, Гарри! Но твой бывший тоже был тем еще уебком! Он назвал тебя шлюхой, если ты забыл! –тоже кричит Луи, поворачиваясь к Гарри. — Но ты не должен был обращать внимание на этого придурка! Никакого блядского внимания! Он не заслуживает этого! А ты просто пошел у него на поводу! — Гарри запускает руку в свои волосы, от чего платок в волосах немного съезжает. Луи так сильно хочет протянуть руку и поправить его… Луи стонет. А потом закрывает глаза, потирая виски. — Детка, — тянет он, — пожалуйста… я просто сделал это, чтобы защитить тебя, ладно? Нас! Он назвал меня мошенником, помнишь? Он сказал, что я просто использую тебя ради денег, но это не так. Я бы никогда… Закрыв лицо руками, Гарри тихо пробормотал: — И это все? — Что ты имеешь в виду, детка? — спрашивает Луи, теперь его голос тихий и мягкий. Он протягивает руку к лицу Гарри, убирая его ладони. Он хочет видеть его лицо. Эти прекрасные глаза Бэмби и эти красные пухлые губы. Гарри тихо всхлипывает, а слезы текут по его щекам. — Ты совсем не ревновал? Даже немного? И, блять. Луи не ревновал? Еще как ревновал! Семь лет назад Кельвин украл сердце Гарри. И Гарри отдал его ему. Не Луи. Отдал Кельвину. Пошел нахуй этот парень. — Очень, Гарри. Очень сильно ревновал. — Но почему? — прохрипел Гарри, слезы все еще катились по его красным щекам. Луи улыбается и вытирает большим пальцем, каждую слезинку. — Потому что ты мой, глупыш, — просто говорит он. От переводчика: извините пожалуйста, но это легально вообще быть таким уебком? Чертов Кельвин.Глава 6: Твоя маленькая шлюшка, старлетка, Королева Кони-Айленд
3 мая 2019 г., 13:53
Примечания:
Приветствуйте новую главу! Извиняюсь за ДЕЙСТВИТЕЛЬНО долгую задержку, ибо меня не было почти месяц, виной этому стал завал с моей курсовой, которая сама себя, к сожалению не напишет :( Но в задержке есть и вина фикбука, потому что из этого месяца, около двух недель фикбук у меня не работал вообще, и своим поведением просто отбивал у меня желание что-либо делать. Торжественно клянусь, что постараюсь больше не пропадать так надолго. А еще пинки под зад очень приветствуются, потому что прокрастинация сильней меня.
Приятного прочтения.