ID работы: 7910701

Турнир Трех Неудачников

Джен
R
Завершён
502
Размер:
208 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
502 Нравится 192 Отзывы 141 В сборник Скачать

4.

Настройки текста
— Это просто возмутительная наглость! Вломиться на чужой урок, отвлекать преподавателя и учащихся, избить трех студентов! — надрывалась мадам Шанталь. — И это девушки! — Да никто их не избивал. Мадам. — Двоих пришлось вести в госпиталь, мадемуазель Илич! Директора Хогвартса и Дурмстранга исподлобья смотрели на своих учениц. Тодор Харфанг, глава Дурмстранга, представлял из себя человека грозного: хоть и был худощавым, если не сказать иссохшимся, но напоминал хищного зверя. Седовласый, но с густыми черными бровями и острым взором черных глаз, одетый в бушлат, отделанный жестким медвежьим мехом, он смотрел на свою ученицу взглядом палача. — Мы хотели просто заниматься дуэлями. — А вас не смутило, мисс Уизли, что в вашей программе обучения этого нет? — строго спросила МакГонагалл. — Не смутило, профессор, — честно произнесла Доминик. Гувернантка Шанталь задохнулась негодованием. — История знала множество сильных женщин и множество слабых мужчин. Поэтому те, кто навязывают стереотипы о том, что женщина не может освоить дуэли, вряд ли хорошо учили историю. — Сила женщины, моя милая, не в дуэлях, — слащаво мягко произнесла мадам Шанталь, не сводя искусно подведенных тушью глаз с Доминик. — Не в дуэлях, — ответила Доминик. — А в том, чтоб самой делать выбор, что для нее нужно. — И вообще, там у вас такие дуэли, — буркнула Рада Илич. — На танцы больше похоже. Благо мадам Максим в собственном кабинете не присутствовала и не слышала столь вопиющих заявлений. Второй день в Шармбатоне и уже первое замечание, да такое громкое, да с покалеченными французами, да с обвинениями в саботаже! Гувернантка вывела их из кабинета, поджав губы, чему Доминик оказалась рада — МакГонагалл не убила ее на месте лишь потому что пребывала в состоянии шока. Она-то ожидала, что первым дружбу с Шармбатоном под угрозу поставит Скорпиус. — За двадцать шесть лет моей службы гувернанткой, я в жизни не встречала таких нахалок, — бушевала мадам Шанталь. — В жизни. И это, я поражаюсь, девушки! Ну ладно репутация Дурмстранга заставляет содрогнуться, ведь это отнюдь не место, где могут воспитываться приличные девушки… Рада взглянула на гувернантку сверху вниз и сжала кулаки. — Но вы, мадемуазель! Дочь Флер Делакур, моей воспитанницы! Ваша мать была гордостью Шармбатона, и остается ею по сей день. Сдержанная, интеллигентная, тактичная, она никогда не поступала дурно и неподобающе… откуда же в вас, позвольте спросить, эта бесовщина? Ничего не говорите! Вы уже наговорились. Доминик цокнула языком и откинула волнистые волосы за спину. — Позор да и только, — не унималась гувернантка. — Вряд ли найдется еще большее, прошу прощение, хамло, которое осмелится нарушить правила во второй же день! Но Доминик уже во все глаза глядела в сторону плетущихся позади шагающего в кабинет мадам Максим гувернера Скорпиуса и Альбуса. — А вот и парни.

***

— Там такие дуэлисты, соплей перешибешь, а гонора целая телега, — сообщила недовольная Доминик за обедом. — Над нами посмеялись и сказали «попытайтесь, мадемуазели». — И что? — Ну Рада и треснула одного в нос посохом. Но она же не знала, что он преподаватель, он лет на пятнадцать выглядел, честное слово. Скорпиус залился громким хохотом, и шармбатонцы, сидевшие на своей части, недовольно к ним повернулись. Доминик принюхалась к супу из моллюсков и поежилась. — Ужас какой. — Да, сексизм здесь в полный рост… — Да я про супчик. Ну и с сексизмом, да, беда вообще. Кстати про сексизм, где Ал? Губы Скорпиуса дрогнули в усмешке. — Наш медиум, который в закромах своего сознания видел грудь некой женщины, сказал, что подойдет попозже. В последний раз я видел его в окружении мелкой школоты в кладовой. — Что-то мутит? — Кто? Ал? Я тебя умоляю, тоже мне, криминальный элемент. Альбус действительно появился в трапезной ближе к концу обеда. Сев между другом и кузиной и бросив на пол сумку, в которой громко звякнули галлеоны, он придвинул к себе тарелку и критически осмотрел стол. — Мать моя, что это? — Это — бульон из моллюсков. Это — улитки, — сухо произнес Скорпиус, злой на весь мир. Видимо, вино шармбатонцам предлагали не каждый день. Резкий запах от сырной тарелки перебивал все прочие ароматы, но что-то Алу подсказывало, что мутный суп, в котором плавали ракушки, был съедобным. Супница с ним была почти полной. Но если Доминик с кислой миной жевала горбушку багета, а Скорпиус давился кокосовой водой, то Альбус решил попробовать экзотику и уже жадно смотрел на большое блюдо, устланное кубиками льда, на которых красовались крупные устрицы. — Ой, нет, Ал, — прошептал Скорпиус, спохватившись, когда друг стянул с блюда одну из устриц. — Плохая идея. — Когда еще я в здравом уме буду пробовать сырых моллюсков, — пожал плечами Альбус. Делегация Хогвартса тут же с интересом на него обернулась. Когда склизкий моллюск оказался у него во рту, Ал понял, что Скорпиус был прав в очередной раз. — Мы сдохнем здесь за год, — с трудом проглотив омерзительную устрицу, прохрипел Ал. — Бро, расчехляй свой запас чипсов.

***

Чем ближе отбор чемпионов, тем напряженнее становились отношения между старшекурсниками-шармбатонцами — это чувствовалось и на занятиях, и в трапезной. Болгары держались отстраненно, несмотря на то, что за их частью стола были двое неформальных лидеров-соперников — двое короткостриженых парней из кожи вон лезли, чтоб обставить друг друга на уроках. В Хогвартсе никто не соревновался. Учеников объединяло одно общее чувство — всем хотелось есть. Запасы лапши и чипсов предусмотрительного Скорпиуса подходили к концу, а мсье Жавер заходил с проверкой по вечерам неожиданно и с явной целью вынюхать источник еды. Девчонки подвергались не иначе как армейской муштре — обозленная гувернантка видела нарушение правил в каждом вздохе. За ужином в трапезной, профессор МакГонагалл впервые подошла к своей делегации, но не с целью отчитывать: — Я напоминаю, что до завтрашнего вечера все должны бросить имя в Кубок Огня. Мне кажется, или я видела только как бросило пятеро. Да, и вы, мистер Поттер, вас я у Кубка видела уже четыре раза. Шармбатонские малолетки, зыркнувшие на Альбуса, ставшего для них возможным проводником на Турнир Трех Волшебников, замерли в волнении. Ал же лишь скромно улыбнулся. — А вы бросили? — поинтересовался он, когда МакГонагалл зашагала за свой стол. — Нет еще, — ответил Скорпиус. — И вот почему. Шармбатонка, как раз шагавшая к Кубку Огня с клочком пергамента, словила на себе сотню взглядов и даже споткнулась. — С каких пор тебя смущают взгляды других? — С тех самых, как я узнал, что в программе обучения Дурмстранга есть «Основы сглазов». Черт, у них очень крутые дисциплины. Я, конечно, не знаю, что такое «Магия крови», но звучит огонь. Интересно, почему меня не отдали в Дурмстранг. — Потому что там бы тебя драли всей школой. Если всех девушек Дурмстранга можно пересчитать по пальцам одной руки, то ты был женственнее всех, — хмыкнул Ал, глядя украдкой на Раду Илич. — И вообще, я не уверен, что она не трансвестит. Доминик со звоном опустила стакан с морсом. — Для мужчины с сексуальностью кирпича, ты что-то много пиздишь, — прошипела она. — Вот когда хоть одна девушка… нет, не так, хоть одно живое тело посмотрит на тебя с симпатией, вот тогда сможешь кого-то унижать за внешность. — Распустил ты ее, Скорпиус, — хохотнул Альбус. — Дерзкая она у тебя. — Это женская солидарность, — хмыкнул Скорпиус шепотом. — Сами они друг друга обсирают так, что держись, а чуть мужчина скажет колкую правду, но чуть с юмором, так сразу: «ШТО? СЕКСИСТ». — Знаете, почему Бог создал женщину? Потому что, посмотрев на мужчину, он в ужасе подумал: «Это что вообще за пиздец?». — Да ешь уже, феминистка, — придвинув к разъяренной Доминик тарелку с консоме, усмехнулся Скорпиус. — А то сейчас прибежит ваша нянька и прикажет тебя линчевать за оскорбление чувств верующих. И точно, мадам Шанталь уже взором бдительного стервятника осматривала стол. — Сегодня ночью бросим имена в Кубок, — шепнул Скорпиус. — Я слышал, так один шармбатонец делал, чтоб на него не глазели. Ал, ты с нами? — Нет, спасибо. Скажите на милость, как вы думаете сбежать из комнат? Не знаю, Доминик, как ваша нянька, а наш Жавер заходит раза два за ночь. Скорпиус задумался. — Дождемся полуночи, он после нее не ходит. Ладно? — Только сам не усни, — фыркнула Доминик. — Так, — придвинулась к ним Роза Уизли, услышав шепот. — Вы куда там ночью собрались? Против правил. — Просто мы хотели поджечь башню. — Что-о-о? — Ничего, — без тени улыбки сказал Скорпиус, встав из-за стола. — Доминик, встретимся в полночь на лестнице. — Но как я тебя узнаю? — притворно прищурилась Доминик. — Я буду голый и с канистрой солярки. Глядя ему вслед, Роза приоткрыла рот. — Он ведь шутил, да? — заволновалась она. — Конечно, шутил, Роза, — успокоил Альбус. — Где он в Шармбатоне возьмет солярку? Максимум масла где-то сцедит…

***

Ночной замок был похож на ледяную пещеру. Лестницы натирали ночью, а потому спуститься в кромешной темноте, и не упасть на блестящих ступенях было сложно. Створчатые двери в трапезную были закрыты, и Скорпиус долго ломал голову над тем, как открыть их без скрипа и шума. — Здесь нет Филча, — напомнила Доминик, толкнув одну из створок. — Точно, — вспомнил Скорпиус с облегчением. Не факт, что замок по ночам не патрулировал какой-нибудь блюститель правил, но вряд ли он мог сравниться со злобным завхозом. Вдобавок, учитывая, что студенты Шармбатона с самого первого курса попадали под крыло гувернеров, которые дрессировали в них манеры, вряд ли кто из учеников шастал ночами по темным коридорам. Кубок Огня, в котором полыхало синеватое пламя, был единственным источником, освещавшим просторный зал. Но даже этого огня хватало, чтоб освещать трапезную приглушенным голубоватым светом. Круглый стеклянный стол в этом свете так и напоминал ледяную глыбу. Одновременно опустив клочки пергамента в Кубок, из которого тут же вырвался сноп голубых искр, двое переглянулись. — Ты бы хотел быть чемпионом? — поинтересовалась Доминик. — Нет, если честно. Я хочу наблюдать за Турниром и не напрягаться. Скорпиус некоторое время смотрел в пламя, и затем рассеянно опустился на один из стульев у стола. — Это ведь наш последний год. — Вообще-то будет дополнительный учебный год для тех, кто не сумел подготовиться к экзаменам из-за Турнира. — Да? — Да, МакГонагалл об этом раз восемь говорила. Скорпиус моргнул. — Впервые слышу. Просто… да даже если еще один год. То что будет потом? Все разбредутся, у всех будет своя жизнь. — Боишься взрослеть? — Да не боюсь я. — Боишься быть тридцатипятилетним мистером Малфоем, который будет провожать своего оболтуса в Хогвартс? — ехидно усмехнулась Доминик. Скорпиус хоть и мотнул головой, но поежился. Доминик улыбнулась и, присев на корточки перед ним, мягко прижала ладонь к его впалой щеке. — Никуда ты от меня не денешься, ни после Хогвартса, ни до пенсии, — произнесла она, вмиг разгадав причину. — Хоть ты и конченый. Оставалось лишь благодарить дирекцию Шармбатона за то, что в замке не было ни единого призрака, который мог бы стать нежеланным свидетелем дальнейшего осквернения гостями из Хогвартса трапезной. — И это я еще конченый, — шепнул Скорпиус, пытаясь справиться с пуговицами юбки Доминик. — Карета, стол… что у тебя за страсть к шармбатонскому имуществу? Доминик, чувствуя спиной холодную поверхность стола, закатила глаза. Наконец, когда застежки юбки были побеждены, а сама юбка отброшена в сторону (мадам Шанталь бы умерла на месте от возмутительного разбрасывания вещей), Скорпиус осторожно опустился сверху и робко прикоснулся губами к губам дерзкой феминистки. Но когда в холле послышалось шарканье шагов и чей-то разговор, случилось сразу две вещи: Доминик встрепенулась, врезавшись лбом в лоб Скорпиуса, а тот, завертев головой, увидел в дверной щелочке трапезной чей-то очень высокий силуэт. — Куда? — Под стол. Первым юркнув под стол и дернув Доминик за ногу, Скорпиус подхватил с пола ее юбку. Доминик успела за ним и хотела сразу же одеться, хоть и руки тряслись от страха, но Скорпиус покачал головой — шорох могли услышать те, кто вошли в зал после полуночи. Высокая фигура мадам Максим шагала уверенно и необычайно тихо, стуча каблуками туфель. За директрисой шел колдун с щегольскими закрученными усами — за столом преподавателей он сидел по правую руку от пустовавшего всю неделю директорского кресла. Слыша, как стучит сердце Доминик, Скорпиус прижался к полу. — Il a dit que c'est impossible, Pierre, — единственное, что сумел понять Малфой. Далее Мадам Максим заговорила быстрее и тише, да еще и с каким-то акцентом, словно проглатывая половину звуков. Они зашагали в сторону коридора, ведущего в башню, где располагался директорский кабинет, что-то негромко обсуждая на быстром французском. Скорпиус коротко взглянул на Доминик. Та замерла, навострив уши. Когда шаги стихли, они еще минуту пролежали под столом, боясь пошевелиться. Наконец, выглянув из укрытия, Скорпиус за руку помог вылезти Доминик. В замке снова было тихо. — О чем они говорили? — прошептал Скорпиус. — Ты поняла все? Доминик, застегивая юбку, закивала. — Пойдем-ка по комнатам.

***

— Еще раз, что сказала мадам Максим? — нахмурился Альбус, услышав историю ночного приключения утром. Они втроем сидели на скамье во внутреннем дворике, решив пропустить завтрак и поговорить в тишине. — «Он говорит, это невозможно, Пьер», — в очередной раз слово в слово сообщила Доминик. — «Говорит, оно слишком огромное и опасное, чтоб вести его через границу, но за пять сотен золота может доставить детеныша. Я отказала, потому что по срокам доставка не успеет к первому туру». Так она сказала. Альбус пожал плечами. — Ничего не понимаю. — Мадам что-то мутит, — протянул Скорпиус. — Ее не было всю неделю. Вдруг она возвращается за сутки до объявления чемпионов, и говорит, что кто-то отказался вести «это через границу», — И не успевает по срокам к первому туру, — добавила Доминик. — Что-то нелегальное, — сказал Ал. — Раз кто-то отказался вести через границу. Вряд ли же за бесплатно. Скорпиус почесал светлый затылок. — Мы должны сказать МакГонагалл. — Что? — опешили в голос Ал и Доминик. Обычно Малфой так не изъяснялся. — Неужели вам не ясно? Шармбатонцы — хозяева Турнира и хотят выиграть любыми способами. Мадам Максим хотела чтоб кто-то провез что-то, но этот кто-то отказался вести это во Францию, так как оно «слишком огромное и опасное». При этом прозвучали сроки «до первого тура». Что если это что-то — тварь для первого испытания Турнира? — Но директора школ не занимаются организацией. Если в первом задании будут твари какие-то, то их доставят другие люди… мракоборцы там, зоологи, распорядители, — не очень уверено возразила Доминик. — Десять очков Когтеврану, мисс Уизли. Уверен, что мадам Максим готовит почву для своего чемпиона, — кивнул Скорпиус. — Она прознала что будет в первом туре, нашла человека, который мог бы доставить ей такую же тварь, но тот отказался вести ее через границу, и предложил детеныша. — Допустим, — прервал Альбус. — Зачем? — Да чтоб чемпион Шармбатона потренировался перед туром. Поэтому я и говорю, что надо идти к МакГонагалл. Мадам Максим хер клала на правила турнира. — Подожди, Шерлок, — снова осадил Ал. — Допустим так и есть. Но вы подумали, как объяснить МакГонагалл, откуда вы это знаете? Что вы скажете? Профессор, мы занимались сексом на столе в трапезной, ничего не предвещало беды, но вдруг услышали, как мадам Максим что-то мутит? Доминик насупилась. — Ты ему прям все рассказал, да? Скорпиус отмахнулся. — Я не подумал. Черт, а мы не можем рассказать МакГонагалл, Ал прав. Иначе… боюсь представить. — Ну и что делать? Нас обставят французы. Взгляды снова устремились на Скорпиуса, ведь он, какой-никакой, но мозговой центр делегации. Страшно за ту делегацию, в которой Скорпиус Малфой — мозговой центр. — Я не знаю.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.