ID работы: 7911252

Игра на победу

Гет
R
В процессе
65
автор
Размер:
планируется Макси, написано 56 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
65 Нравится 16 Отзывы 26 В сборник Скачать

Глава 7. Часть 1. Дело не в этом.

Настройки текста
Это утро выдалось достаточно солнечным. В гостиной слизерина, привычно холодной и с запахом сырости, сегодня на обыкновение тепло и светло. Настенные часы показывали половину девятого. Суббота… Любимый день недели всех учеников. В эти дни завтрак длился достаточно долго, стоило, наверное, поспешить, но нежиться в кровати, было приятнее. Мэлин вытянула ноги и руки, прогнулась и принюхалась, прислушалась. Пахло в комнате как всегда: духи Дафны (они очень вкусно пахли, казалось она обливалась ими с ног до головы), Лэсли, чья кровать была ближе всего к Мэлин, мыла волосы шампунем с запахом корицы. Элиза предпочитала лаванду, а Белла всегда пахла шоколадом. К этим запахам примешивался запах Мэлин — тонкий аромат вишни. Чуткий (Понятное дело!) слух уловил шорохи: сопение Лэсли и Беллы. Шум воды в ванной. В коридоре кто-то ходил, часы медленно отмеряли секунды, слышались отдаленные, приглушенные голоса в гостиной. Тик. Так. Тик. Так. Часы начинали раздражать и девочка выползла из постели. Заправила кровать, Мэлин провела рукой по зеленому, шелковому, с черной отделкой по краям покрывалу. Желудок издал урчание, пора поесть. Вообще-то Мэлин ела мало, не часто, из-за этого страдала худобой. Сейчас она больше напоминала скелет обтянутый кожей. Девочка подошла к зеркалу, н-да, она осунулась (мягко сказано!), бледная кожа стала еще бледнее, зеленые глаза потеряли свой блеск и огонек, и все это из-за новых способностей. Ночные шорохи мешали спать. Кто-то слишком сильно хлопал дверьми. Кто-то пах так, что бедной Мэлин приходилось зажимать нос, дабы не слышать навязчивые запахи. Благо, зрение пригодилось. Теперь Мэлин могла спокойно сидеть за последней партой в крайнем ряду и видеть с доски просто замечательно. Добавилась одна противная способность. Мэлин начала слышать навязчивые мысли, которые как говорится «слишком громкие». Это проявлялось редко, но часто выбивало из колеи: «Да я же дура!» «До меня дошло!» и все подобное. Девочка собрала волосы в хвост и удивилась: раньше они были темно-русыми и волнистыми, а сейчас вдруг выпрямились. Положив расческу на полочку возле зеркала Мэлин вышла в гостиную. С первых шагов она почувствовала запах свежескошенной травы с примесью чего-то очень вкусного. — Привет, Вишенка! — оклик был громкий, он заставил Мэлин развернуться и посмотреть на кричавшего. Бодрым шагом к ней направлялся Блейз Забини, темнокожий мальчик который (единственный из всей компании!) поддерживал с ней дружеские отношения. — Куда торопимся? — Привет, — ровным тоном, стараясь не выдавать смущения ответила Мэлин. Блейз придумал ей прозвище из-за неудачного заклинания. В тот день Мэлин случайно, по неосторожности, сменила свой привычный цвет волос на вишневый. Увидев это, Забини и придумал кличку. Заклинание к слову, Мэлин отменила, а прозвище закрепилось. — Сделай одолжение, не называй меня так!.. — Хм…я подумаю над твоим предложением, — с насмешкой в голосе продолжил он, они направлялись в Большой Зал. — Какие планы? — дабы разнообразить разговор спросила Мэлин. — Как «какие»? — с удивлением ответил на вопрос вопросом Блейз. — Конечно же квиддич! Мы с Рейвенкло играем! — Я не слишком увлекаюсь квиддичем, — девочка вспомнила, как в больничном крыле Лэсли звала ее болеть за Слизерин. — Ну… — Мэлин закашлялась, горло побаливало еще вчера вечером, но пока она считала эту боль приемлемо терпимой, девочка продолжила осипшим голосом. — Хочешь пойду с вами? — Ты выглядишь нездоровой, — констатировал факт Блейз. — Может отдохнешь? Я не против, если сама того хочешь. — Просто много домашней работы… — оправдывалась Мэлин. Они зашли в двери Большого Зала и направились к столу Слизерина. Время непременно шло к Хэллоуину. На трибунах Слизерина было прохладно, несмотря на солнце. Чувствовался осенний холод. Пусть и до сих пор, в воздухе витал запах цветов. По дороге на поле, Мэлин встретила Джинни, они обменялись пожеланиями удачи и разошлись. Девочки были похожи, пусть и не внешне, но складом характера и даже периодически понимали друг-друга без слов. Ветер трепал волосы Мэлин и та шмыгала носом. Из-за громких звуков и сильных запахов болела голова. Да и к тому же в Хогвартсе началась эпидемия простуды, все разом разболелись, но Мадам Помфри быстренько ставила всех на ноги. Матч начался. Слизерин проигрывал. Мэлин следила не за игрой, а заставляла себя, дабы не уснуть, искать снитч. За этим прытким золотым мячиком просто не уследить! Как только ловцы их находят? — И МАЛФОЙ ЛОВИТ СНИТЧ! — заорал Ли Джордан, комментатор всех матчей по квиддичу в Хогвартсе. Мэлин перевела взгляд на маленькую фигурку в зеленой форме, оказалось она искала снитч в абсолютно противоположной стороне. — ПЛЮС СТО ПЯТЬДЕСЯТ ОЧКОВ СЛИЗЕРИНУ! СЛИЗЕРИН ПОБЕДИЛ! Трибуны взревели, а Мэлин зажала уши, слишком громко для ее слуха. Слизеринцы радовались, рейвенкло стреляли глазами и предусмотрительно обходили слизеринцев. Драко Малфой пролетел круг по полю, как будто пытался высмотреть кого-то. Он вытянул шею, ветер растрепал его белокурые волосы. Драко чувствовал холод который так и пробирал его до костей, из-за этого холода щеки мальчика порозовели и именно сейчас, он чувствовал себя так хорошо, как не чувствовал никогда. Все таки игра до обеда, хоть и солнечно, но чувствуется середина октября. — Ну и как тебе? — спросил Забини беря под руку Мэлин. Его глаза блестели и девочка побоялась разочаровать. Вдруг еще обидится. — Только не говори, что ничего необычного! — Ну-у…не так плохо как я ожидала, — ответила она тщательно подбирая слова. — Мне даже понравилось…наверное… — Я же говорил! — вскрикнул мальчик прокладывая уверенным шагом дорогу в замок и утягивая Мэлин в самую гущу толпы образовавшуюся на входе. — Квиддич — это великолепная игра! Мэл? Мэл?! Ты вся дрожишь! Мэлин и в правду замерзла, под плащом она была в своем синем с серебром свитере и черных джинсах. Девочка вцепилась в Блейза, он был горячим как печка и даже через теплый плащ чувствовалось его тепло. Мэлин закашлялась и шмыгнула носом. — Все хорошо, — на удивление бодро отмахнулась девочка, но постаралась держаться ближе к Забини. — Ты в гостиную или сразу на обед? — Хочу заскочить в гостиную, — ответил мальчик и увидев кого-то в толпе быстро проговорил. — Наших с победой поздравлю! — Я перед обедом зайду к Мадам Помфри, — довольно медоточиво почти пропела Мэлин. — Увидимся! Она отпустила руку Блейза и ей стало невыносимо холодно. Девочка чихнула, утерла нос рукавом и откашлялась. Мэлин шла быстрым шагом, снова, как всегда, забыв о детской неуклюжести упала и разодрала локоть (даже смесовый свитер не спас ее). В больничном крыле Мадам Помфри дала Мэлин Перечное зелье. Оно было таким ядреным, что из глаз лились слезы, а говорить было невозможно из-за сильнейшей боли в горле. Но через пятнадцать минут все было в норме. Мадам Помфри — школьная медсестра, была сухопарой женщиной. Которая была способна поставить на ноги человека за пару дней, а то и часов. Девочке нравилась Мадам Помфри. Она внушала спокойствие и безукоризненную поддержку. Медсестра заклеила ранку на руке пластырем. Подождала когда Мэлин придет в себя и отчитала. — Кэрроу, у тебя, — грозно говорила она. — хрупкое здоровье и тонкая душевная организация. Смотри мне! Не хватало еще чтобы… — ее голос утонул в звоне. По неосторожности Мадам Помфри разбила какое-то зелье. — Иди уже! — До свидания! — выкрикнула Мэлин и отправилась на обед, по направлению к Большому Залу.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.