ID работы: 7913215

Обладать

SEVENTEEN, Bangtan Boys (BTS), TWICE (кроссовер)
Гет
PG-13
В процессе
14
автор
Размер:
планируется Макси, написано 73 страницы, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 19 Отзывы 3 В сборник Скачать

Страница 3

Настройки текста

Всё, что происходит в жизни, предначертано судьбой. Встречи, люди, место, время... не подвластны нам порой.

Первый рабочий день. Цзыюй       Зеркало показывает меня во весь рост и я оценивающе смотрю на себя: белая блузка, туфли и черный пиджак в дополнение к юбке такого же цвета. С прической особо не заморачиваюсь и просто собираю их в хвост. Я выхожу за полчаса дабы не опоздать и прибываю на место как раз во время. Моя работа - продавщица-консультант в бутике мужской и женской одежды и обуви на третьем этаже торгового центра - довольно роскошное место, скорее для богачей, чем для обычных смертных. Администраторша у нас оказалась женщиной довольно строгой и требовательной, а коллеги довольно неплохие, хотя за спиной менеджера обсуждают её и жалуются, а в лицо и пискнуть не посмеют. - Новенькая, как тебя там? - внезапно зовет меня менеджер Ли, когда я как раз осматриваю магазин от и до. - Цзыюй, - отвечаю. - Ловкая? - задает она вопрос и начинает давать мне всякие поручения и задания, которых я даже не успеваю записывать в блокнот, а тем более запомнить у себя в голове, и в конце добавляет, - будешь моей правой рукой, моя предыдущая уволилась на той неделе, а среди этих никто не справляется, - она круто разворачивается и уходит, стуча каблуками. Менеджер Ли - довольно красивая женщина средних лет, высокая, стройная, но не слишком худая брюнетка. От неё исходит аура снежной королевы, и, честное слово, на прослушивании от нее исходила такая холодность, что у меня мурашки бегали по коже. А сейчас, признаться, она внушала страх и непреклонное послушание своей персоне. Если даже менеджер такой, то я не знаю, какой директор. - О, Боже, - вздыхает одна из моих коллег, подходя ко мне, - она и до тебя добралась. - И не говори, - выдает другая, которая стоит у кассы, - тебе придется несладко. Она очень капризный человек, лоханешься однажды - век не забудет. - А почему другая сотрудница уволилась? - интересуюсь у них. - Ты ещё не поняла? - удивляется та, что первая заговорила со мной, - боюсь, ты не выдержишь и месяца... - Ставлю на две недели, - внезапно прерывает третья, продавщица из соседнего бутика, которым тоже заведует менеджер Ли. Без понятия когда она вошла, но каким-то образом оказалась в нашем магазине.       Все девчонки смеются, а я стою как истукан с горой книг и коробок в руках, которые вручила мне Ли, и не понимаю, над чем они смеются. Неужели с ней настолько сложно? Неужто она так загоняет сотрудников? Я чувствую давление из-за этого, но это всего лишь мой первый день, может, девочки преувеличивают? Я мысленно надеюсь, что всё не так плохо и иду выполнять поручения.       Мой первый рабочий день оказывается еще хуже того, как о нем отзывались девочки. От природы ловкая и шустрая, я не сомневалась, что успею выполнить все поручения менеджера Ли до конца дня, однако она каждый раз делает недовольную мину и это сразу говорит о том, что нужно переделать. В итоге я получаю восемь часов на ногах с лишь 10-минутным брейком на обед и ужасное настроение, а когда часы показывают 18:00, я первая выбегаю из здания и еду домой.       В коробках оказываются галстуки, которые мне нужно выучить по разновидностям: шарпей, пластрон, аскот... По тем книгам, что мне дала менеджер. Среди них книги по смокингам, женской одежде, аксессуарам и я сейчас просто в немом шоке, потому что мне это ну никак не выучить за одну ночь. - Что делаешь? - спрашивает Наён сразу с порога, снимая обувь, - есть что пожрать? - Кукси*, - отвечаю и продолжаю зубрить. Наён заходит в мою комнату и одним взглядом спрашивает, как прошел мой первый день. Немым языком отвечаю, что ужасно. - Не отвечай, и так понятно, - вздыхает она. - А у тебя как всегда? - А как же ещё, - она уже отвечает с кухни, пробуя мой суп. Хоть я и младшая, но готовить точно умею лучше нее, - десятки капризных клиентов и все как на подбор дочери или жёны чеболей. - Такое чувство, что мир состоит из тех, для кого всё делают и тех, кто всё делает для других, - грустно бормочу, вспомнив, сколько сегодня клиентов пришло и как мы, продавщицы, пытались угодить им и выполнить все их капризы. - То одной длина волос не понравилась, потому что я отрезала на 0,001 мм короче, то другой - цвет бровей не по душе, который она сама выбрала, представляешь?       Я понимающе киваю и тоже иду есть. Всё-таки есть с сестрой намного лучше и приятнее, чем одной. Вечер субботы. Пак Чимин       Я собираю последние листовки, которые мне нужно завтра отдать боссу, а после со спокойной душой покидаю офис. У выхода встречаю Хосока, мы с ним садимся в мою машину и едем к Мингю, нашему закадычному другу. Мы трое, плюс ещё Сынчоль - лучшие друзья, выросшие вместе с детских лет, чья дружба с годами только крепнет. - Давно мы не собирались так, - делится Хосок, отрываясь от телефона, - хорошо, что Девственник решил устроить мальчишник. Я осуждающе смотрю на него, тем самым давая понять, чтобы он не называл его так, а он в ответ хохочет. - Сынчолю же сказали? - меняю тему. - Сказать-то сказали, но наш вечно занятой Адвокатишка вряд ли придет во время, - отвечает Хосок, вновь уткнувшись в экран телефона, - ставлю на то, что вообще не придет. Опять отделается тем, что у него куча дел, - Хосок неустанно что-то печатает, что выводит меня из себя. Ненавижу, когда собеседник говорит, уткнувшись в экран телефона. - Да с кем ты там переписываешься? - не выдерживаю, на что тот отвечает, не отрываясь от своего занятия. - С девушкой. - С кем? - С де-вуш-кой, - читает по слогам. - Я понял, но у тебя есть девушка? Кто она? - мы с друзьями обычно не обсуждаем наших девушек, так как считаем эту тему не совсем уместной и правильной, поскольку считаем, что отношения между мужчиной и женщиной должны оставаться чем-то личным и недоступным для окружающих; но тут я забеспокоился и не без тревоги спрашиваю о таком.       Мои слова как током подействовали на Хосока, он одаривает меня взглядом на две секунды, а потом с улыбкой отвечает: - Кое-кто...с кем я недавно познакомился, - и у меня где-то в груди неприятно шипит, хотя внешне я и вида не подаю. Лучше бы я не спрашивал, лучше бы он не отвечал.       Мы удачно добираемся до апартаментов Кима, паркуемся и поднимаемся к нему на двадцатый этаж. - Мальчики, ну чего так долго? - первые слова Мингю, как только он открывает дверь. Эта хозяюшка стоит в фартуке и с половником в руке. Мы еле сдерживаемся от смеха. - А ничего, что мы каждый раз должны подстраиваться под твое расписание? - А ничего, что это моя квартира и что я каждый раз собираю всех вас? - протестует хозяин квартиры на мои слова. Мы хохочем, обнимаемся и я первым делом спрашиваю о Сынчоле. - Адвокатишка не пришел еще, но вроде обещал быть к семи, - отвечает он, снимая фартук, и положив половник в кастрюлю с только что приготовленным супом, прежде чем присоединиться к нам за просмотром футбола. Вот это хозяюшка, я понимаю. Не то, что я, живущий на фастфуде, то и дело заказывая еду на дом. Так живут почти все холостяки-одиночки, но только не Мингю. Он умеет выживать, он выживет.

***

- Чхве Сынчоль, у тебя всё в порядке? - спрашивает Хосок, когда футбольный матч заканчивается, а вместе с ним и попкорн. Наш долгожданный друг, как и обещал, подошел к семи. Он выглядит очень подавленным, и хотя мы заметили это сразу, решили спросить попозже, пока матч не закончится. - Не совсем, - вздыхает он, - я женюсь, - он смотрит на нас в ожидании реакции и Хосок пользуется случаем поздравить. - Ну ты чего! - смеется он, - что за кислая мина? Брак - это же не семь кругов ада, да и ты тем более не давал обет безбрачия как Ким. - Эй, - грозит Ким Мингю, не довольный таким обвинением. - Вы не понимаете, - прерывает Сынчоль, пройдя рукой по волосам, - мать нашла мне невесту, которую я в жизни не видал. Вы же знаете ее... - Ещё бы не знать, но мы что-нибудь придумаем, - отвечает Ким и мы все погружаемся в мрачные, унылые мысли, пока хозяин дома не прерывает нас от данного занятия, - так! Что за похоронное бюро? Топаем на кухню, - и мы все охотно идем пробовать творения Кима и остальную жратву. Ох, а есть мы любим больше всего, особенно все вместе вчетвером. За трапезой наше унылое настроение как ветром сдувает, а Сынчоль и вовсе забывает о своем горе. Эскупс, как мы его называем по-дружески, очень ранимый и добродушный, и, соответственно, слишком правильный сын. Он никогда не ослушается мать и не в силах перечить ей. Даже если он и скажет что-то против, его мать всё равно не прислушается к нему. Он - старший сын в семье, и после смерти отца остался за главного. Так что он всеми способами пытается быть таким же хорошим и заботливым, как его покойный отец, быть опорой и защитником семьи. Поэтому он делает всё, что велит ему мать, чтобы она гордилась им и ставила в пример.       Мы пьем, хохочем, дурачимся вплоть до полуночи, и пьяные, не в силах что-то соображать, засыпаем тут же, на полу гостиной, что было огромной ошибкой. На следующее утро. Чонён       Я с утра решила заехать к брату, раз сегодня выходной, может проведем время вместе. Открываю дверь кодом, захожу и вижу двести пар мужской обуви, разбросанной по всей прихожей. Я сразу понимаю, в чём дело. Дальше иду в кухню - а там свинарник-не-дай-Бог-маме-увидеть, хотя по сравнению с тем, что бывает на новогоднее утро - это еще цветочки. Это ж надо умудриться полить цветы шампанским и 20-летним вином, а потом выкинуть всю посуду Luminarc* в мусорку вместе с остатками еды. И когда я не без труда выяснила, что им оказался Пак-гребаный-Чимин, названный брат моего брата, он мне матерью клялся, что не делал такого или, по крайней мере, делал не будучи трезвым. Вот чем заканчиваются пьяные вечеринки брата и его компашки. Единственный нормальный из его друзей, более менее сдержанный и соображающий во время пьянки - Чхве Сынчоль, которого я всем сердцем уважаю и высоко ценю.       Следующим пунктом моего назначения оказывается гостиная, и если обычно девушка должна была ахнуть или хотя бы удивиться от этого зрелища пьяных в стельку, лежащих в обнимку парней, то я реагирую как всегда спокойно и, набрав побольше воздуха в легкие, кликаю всех поочередно. - Что, что, что? - недовольно хнычет Ким Мингю, мирно дрыхнувший на попе Чимина, который, в свою очередь, ухватился за ногу Сынчоля. Бедный Сынчоль, ему всегда достается самое худшее: на нем торжественно лежит Чон Хосок, раскинув ноги на всю комнату. Я снова окликиваю всех поимённо и Сынчоль просыпается, ошарашенно осматривает комнату, потом меня саму. Видимо, пытается вспомнить, что произошло вчера. - Чего ты с утра явилась? - недовольно бормочет Хосок, которого я слегка пну ногой. Он открывает глаза, скрещивает руки на груди и его сонливость как ветром сдуло, потому что он орёт как ненормальный, вскакивает с Сынчоля и бежит по всей комнате в поисках футболки. Да, я забыла упомянуть, что он без верхней одежды. - Ты в своем уме? Из ума выжила! - кричит он своим горластым голосом, чем разом будит всех остальных не только этой квартиры, но, наверно, и соседней. Надо было сразу так сделать, - Мингю, твоя сестра страх потеряла! - Как будто я впервые вас вижу такими, - отвечаю, пожав плечами.

***

- Чонён, я, конечно, понимаю, это дом твоего брата и ты имеешь права приходить, когда захочешь, - начинает читать мне лекции Чимин после того, как они умылись и собираются уходить, - но я очень против того, чтобы женщина видела мужчин в таком положении. Мы всё-таки взрослые люди. И мне, как брату, не понравилось бы, если бы моя сестра застукала моих друзей спящими и полуголыми, так что я понимаю чувства Мингю, если он злится на тебя. Раньше он ничего не говорил, но мы ведь сейчас уже не дети. Не обижайся, хорошо? - он ожидающе смотрит на меня и его лицо озаряется милой улыбкой. Чертов психолог, он говорит слишком хорошо и слишком убедительно, что вместо того, чтобы послать его, я киваю. Его губы расходятся в лучезарной улыбке, показывая белоснежные зубы, и я в очередной раз мирюсь с тем, что просто не могу на него злиться. Этот парень - сущий ангел.       Внезапно мне звонит мама и я ухожу, так и не поговорив с братом наедине, хотя мне много о чем нужно с ним поговорить. Среда. Чжоу Цзыюй - Что случилось? - еле отдышавшись, спрашиваю у Саны, моей коллеги, которая пытается разложить на столе отчеты по датам. Менеджер Ли внезапно объявила "Боевую готовность!" и ушла в свой кабинет, так ничего и не объяснив. Однако все, кроме меня, естественно, вдруг зашевелились, заколыхались, закопошились как мухи. Мне поручили помочь с оформлением витрины новыприбывшим товаром, затем полить цветы и отнести журналы менеджеру. Я пыталась уложиться в минуту, в итоге потратила больше времени, нервов и воздуха. Не всегда хорошо спешить, иногда лучше опоздать, но сделать это качественно, - и что за боевая готовность? - Это значит директор идет! - запыхаясь, отвечает Сана, - а он у нас очень внимателен ко всем мелочам. - И часто он так заваливается? - интересуюсь. Наверно, какой-то богатенький старик, наживший себе состояние, эксплуатируя рабочих. То ли дело, раз даже менеджер Ли вскопошилась. - В том-то и дело, что он никогда заранее не предупреждает, - жалуется она, приводя свои волосы в порядок, - захочет вдруг устроить проверку и вуаля! А нам потом копошиться из-за этого...       Не успевает она договорить, как наш менеджер выходит из своего убежища и идет в холл встречать незваного гостя, а мы следуем за ней по пятам. Когда я выхожу последняя и пытаюсь рассмотреть головку директора среди его челяди и нашего стаффа, я вижу ни какого-то толстопузого старикашку, а молодого, привлекательного, приятного и вежливого мужчину. С виду не дала бы ему больше 28-30, но кто знает, сколько ему на самом деле. Он улыбается всем, пожимает руки мужчинам, вежливо здоровается с женщинами. Кажется, он в отличных отношениях со всеми своим сотрудниками, знает каждого на лицо и по именам, что я даже удивляюсь словам Саны. Почему-то её описание оставило не совсем приятное впечатление об этом человеке, но увидев его наяву, он совсем не кажется мне холодным. Хотя что я знаю о мужчинах? Совсем ничего. Так что первое впечатление ещё ничего не значит. *Кукси - корейский суп с лапшой. *Luminarc - французская высококачественная посуда.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.