Глава 8.
20 февраля 2019 г. в 08:37
Весна робко вступала в свои права. Еще оставался заснеженным старый парк, по ночам выли вьюги. Но днем оттаивали сосульки на крыше, да весело чирикали воробьи в кронах вековых тисов и клёнов.
Унаров чаще выпускали на улицу. Иорам смешно щурился на солнце, подставляя его лучам бледное личико. Он все чаще ходил в расстегнутом плаще и распускал ворот рубашки. Тогда были видны ключицы, и это делало его еще боле беззащитным. В такие минуты Анри чувствовал необъяснимую тревогу и завязывал черно-белый форменный шарф на шее Иорама.
- Опять ночью кашлять будешь, спать не давать.
Все чаще и чаще менторы напоминали о скорых экзаменах. Но унарам было как-то все равно. С прогулки их невозможно было увести в здание.
И вот в один из таких дней Анри вызвали к директору прямо с обеда.
Он быстро прошел в кабинет полковника – там был уже посыльный от кардинала Сильвестра.
- Вам надо ехать домой, унар, - сказал Дюваль, - по семейным обстоятельствам. Вернетесь, когда сможете.
В карете Анри не находил себе места. Что-то с отцом? Он почему-то ждал печальной вести из поместья. И злился, что нельзя ехать на лошади. Карета еле тащилась по раскисшим дорогам, а верхом было б гораздо быстрее.
Но оказалось, не с отцом, а с дядей. Сердце – слабое место у Дораков.
В спальне было полутемно, пахло тинктурами и свечным воском. Это отчего-то напомнило о церкви.
- Вот, видишь, - слабо отозвался с кровати дядя Квентин, - я всегда говорил, что шадди это зло.
- Дядя!
Анри упал на колени у кровати, взял обе его руки в свои, будто хотел передать ему своих сил.
- Ну-ну, не стоит так переживать. Мне еще рано в Сады Заката.
- Ты хотел сказать – в Сады Рассвета?
- А порой Рассвет и Закат это одно и то же, - мечтательно сказал Квентин.
Анри прожил дома четыре дня, хотя Сильвестр и настаивал на быстрейшем возвращении в Лаик. Племянник отмахивался – наверстать он всегда успеет.
А когда лекарь заверил его, что опасности для жизни кардинала больше нет, и Анри вернулся, то понял – случилось что-то…. страшное.
Унары были притихшими, шушукались за спиной Анри. Менторы, наоборот, стали строже, слуги чаще сновали на переменах среди мальчишек.
Первым к нему вышел Джастин. Он похудел и кашлял сильно.
- Здравствуй, - поздоровался он хрипловатым после простуды голосом, - когда увидишь Иорама, не спрашивай у него ничего. Ради всего святого… Делай вид, что ни о чем не догадываешься.
- Что случилось?
Анри почувствовал, как по спине пробежал холодок. Будто повеяло зимним ветром.
- Потом расскажу. Хотя я сам почти ничего не знаю.
И Джастин снова закашлялся.
Иорам сидел на кровати, глядя в окно. Он даже не повернулся на звук открываемой двери.
И лишь когда Анри подошел и обнял его, вцепился в его куртку, как утопающий в соломинку.
Рубашка слегка сползла. На запястьях были заживающие синяки, на шее и ключицах следы укусов.
- Кто? – только и спросил Анри.
И тут же вспомнил, что пообещал не задавать вопросов.
- Крысы… Меня покусали огромные наглые крысы.
***
- Господин полковник, я вижу, в Лаик требуется хорошая проверка. Раз уж унары позволяют себе такие вольности. И да, я слышал, что мальчик своим поведением спровоцировал других… на определенные действия.
Обер-прокурор Жоан Колиньяр приехал в Лаик разбираться по поводу младшего брата и его друзей. К счастью, до тессория не дошли сведения о «шалости» его младшего сына Арнольда.
Что касается третьего участника, Винсента, то он отговаривал приятелей. Но тем пришло в голову «проучить белобрысую шлюху».
Так как оба защитника Иорама отсутствовали – Анри уехал, а Джастин слег с простудой, тот остался один.
Они уговорили Рене зазвать Иорама в дальнюю часть парка и там началось такое…
Беднягу толкали от одного к другому, затем сорвали куртку и рубашку и даже штаны, оставив его в одном белье.
Повалили на холодную землю, где еще не растаял снег.
- Ты ведь даешь всем, - шипел Фернан, - так почему бы тебе не порадовать нас?
- Нет! Нет!
Иорам вырывался, тогда Арнольд прижал его к земле, держа за шею.
Неизвестно, до чего бы дошли издевательства, если б кто-то из слуг, привлеченный криками, не пошел разузнать, в чем дело.
Он и нашел лежащего на земле Иорама.
К счастью, до изнасилования не дошло, хотя вполне могло бы.
Но Жоан Колиньяр об этом не знал.
- Если вы обвиняете моего брата, я потребую, чтобы Иорама Ариго осмотрел лекарь. И не ваш, а другой, из нашего дома.
И добавил:
- Я не потерплю голосоловных обвинений.
- Но осмотр повлечет еще одну травму для мальчика. Будто ему мало было.
- А кто просил его раздеваться при всех, и нагишом, прошу прощения, дефилировать по общей комнате? Или вам это неизвестно?
- Сказать честно, нет.
Дюваль был в явной растерянности, и это не ускользнуло от внимания Колиньяра.
- Давайте решим так - сказал он, несколько смягчившись, - вам не нужна лишняя шумиха вокруг Лаик. Мне не нужна дурная репутация младшего брата и его друзей. Пусть они доучатся спокойно.
- А что делать с Иорамом?
- Да ничего не делать. Следить получше, чтобы не бегал нагишом еще где-нибудь.
Обер-прокурор, по-видимому, знал, что до бастарда никому нет дела.
***
- Я тебя больше не оставлю, - шептал Анри, гладя белокурые волосы Иорама, - никогда.
Тот расслабленно вздыхал, лежа в его объятиях, да порой прерывисто всхлипывал.
Он потом не упоминал ни о чём, но в нем будто что-то сломалось. Только по ночам чаще просыпался от кошмаров.
И никому не открывал имена своих обидчиков.
Что касается Дюваля, то он запретил Фернану и его дружкам выезжать в ближайшие выходные. Этим и ограничилось наказание наглых мальчишек