На следующий день Бейливик летал по замку как на крыльях. Легкая улыбка не сходила с его губ, а глаза сияли уверенностью. То что сказал король о его замене не напугало его, так как он знал — если работа будет выполнена хорошо, Роланд и думать забудет о таких глупостях.
— Я не понимаю, я с ним еще не разговаривал. — негромко с недоумением произнёс Роланд жене, так, чтобы никто кроме неё не услышал. Он смотрел на жизнерадостного дворецкого, удивляясь его резкой перемене.
— Ну случился у человека кризис, хорошо что он позади. — негромко ответила Миранда и улыбнулась.
Они сидели за большим столом, пока к завтраку подтягивались остальные члены семьи.
На стол уже было накрыто. Горячие сырники с джемом, круассаны и фрукты ждали своей минуты. Подошел Джеймс и поздоровавшись с родителями занял свое место. А вот и София с Седриком. Бейливик вышел на кухню и вернулся с фарфоровым чайником на сервировочном подносе.
— Эмбер обязалась пригласить его на шахматы. Для поднятия духа. — продолжал король полушёпотом.
— Пусть. — мирно кивнула Миранда. —Лишним не будет. Особенно после того, что ты решил...
— Всем доброе утро! — Звонко поздоровалась Эмбер, занимая своё место за столом.
Бейливик подхватил чайник и направился к столу, разливать свежезаваренный ароматный чай.
Отец семейства пожелал всем приятного аппетита и все принялись за еду.
— У кого какие планы? — поинтересовался Роланд.
— У меня сегодня встреча с девочками в Данвиди. — ответила София первой, намазывая джем на сырник. — Давно не виделись.
— Звучит мило. — кивнул Роланд, отпивая чай. — А у тебя, Джеймс?
Жуя круассан, Джеймс пожал плечами.
— Тренировка с мастером Говардом. Долгая и изнуряющая. Потом, наверное, почитаю о тактиках сражений в библиотеке. — он посмотрел на дворецкого. — Может, попрошу у Бейливика совета по какой-нибудь книге.
Бейливик, разливавший чай Софии, слегка наклонился.
— Конечно, Ваше Высочество. У меня на памяти несколько томов по стратегии, которые могут Вам пригодиться.
Король кивнул.
— А ты, Эмбер?
Эмбер пристально посмотрела на отца.
— У меня сегодня урок бальных танцев. — она отрезала мягкий кусочек сырника и прежде чем отправить его в рот, невинно спросила: — Могу ли я в качестве партнера пригласить Бейливика?
Джеймс поперхнулся чаем.
Глаза церемониймейстера расширились, но рука, в данный момент наливающая чай принцессе, даже не дрогнула. Он закончил и распрямившись бросил удивлённый взгляд сначала на Эмбер, затем на короля.
— А давай спросим у него самого. — весело ответил Роланд. — Бейливик, ты бы хотел сходить на урок танца с Эмбер?
— Я… — он растерянно моргнул, но тут же взял себя в руки. — Ваше Величество, почту за честь. Но, если честно, я даже не помню, когда последний раз танцевал.
— Не страшно. На то он и урок, правда Эмбер?
— Да, конечно.
«Зачем?!» говорил взгляд Бейливика, чуть дольше дозволенного задержавшись на лице принцессы.
Та только хитро улыбнулась и опустив ресницы поднесла чашку к губам.
«Что она задумала?» нервно возвращая чайник на поднос, думал Бейливик. «Мы же договаривались на шахматы».
София и Седрик молча переглянулись. Они не вмешивались, храня тайну из отношений, но тут происходило что-то интересное. София посмотрела на отца. Тот был в отличном настроении и уже что-то весело рассуждал о предстоящем бале и молодых сердцах.
София помешала ложечкой растворяющийся сахар.
" — Как забавно он рассуждает, даже не подозревая, что настоящий сердечный интерес Эмбер ему только что чай наливал. Что она наговорила?"
Завтрак закончился и все разошлись по своим делам. Бейливик дал прислуге указания и ушёл вместе с королём, как обычно исполняя роль главного секретаря и советника в государственно-важных делах.
Оставшись один на один в кабинете, Бейливик принёс к столу короля свежую почту, кратко отчитался о прошениях подданных и последних новостях королевства, и занял выжидательную позицию. Роланд выслушал, перебирая бумаги. Хорошая погода летнего утра заглядывающая в большое панорамное окно золотила пылинки, кружащиеся в утреннем воздухе.
Часы мелодично тикали, добавляя приятное ощущение порядка и дисциплины.
— А что, дорогой мой Бейливик, сегодня отличный день! — неожиданно заявил Роланд, после молчания, не отрываясь от бумаг.
— Что вы имеете ввиду, сир?
— В целом. — Он отложил в сторону один документ. — Мост мы построим. Нужно успеть до конца месяца, пока не пошли дожди. Так что вызовите проектировщиков, сегодня.
— Да, Ваше Величество.
Роланд снова закопался в бумагах, что-то бубня под нос.
— Говоришь, давно не танцевал?
— Зачем мне, Ваше Величество? Я организую балы, но не участвую в них.
— На следующем балу будешь танцевать.
— Но… Ваше Величество, а как же…
— Не волнуйся. — Роланд поднял руку, перебивая. — Я подумал и решил, на ближайшем балу ты можешь полноправно присутствовать в качестве гостя. Тебе нужно отдохнуть. И больше заняться своими интересами.
— Но… Мои интересы и есть моя работа. У меня нет других…
— Бейливик. — по-доброму улыбнулся король, — Покатайся на лошади. Сходи на рыбалку с братом.
— А замок?
— Во-первых, ты отлично справляешься. За это тебе большое спасибо. Во-вторых я хочу нанять тебе помощника. Младшего мажордома.
В голосе Бейливика зазвенели нотки паники:
— Ваше Величество, право, зачем? Если я справляюсь.
— Чтобы у тебя было больше свободного времени. — и добавил чуть тише и с долей грусти. — И… чтобы ты воспитал достойную смену.
Глаза Бейливика погрустнели.
Роланд встал из-за стола и подойдя ближе, ободряюще положил руку ему на плечо.
— Мы очень ценим тебя, друг. И всё, что ты делаешь. И мы тебе очень благодарны за все эти годы службы. Я даже представить не могу этот замок без тебя.
Бейливик сглотнул. Смесь негодования, раздражения и отчаяния наполнили его сердце. Ведь он думал, что всё позади… А нет, Роланд как стратег уже продумал всё на несколько шагов вперёд, стоило ему лишь оступиться.
— Поэтому Вы нанимаете младшего мажордома. — безэмоционально подытожил Бейливик.
Роланд ободряюще улыбнулся.
— Я не выгоняю тебя. Просто давай примем реальность как есть: ничто не вечно в этом мире.
Он похлопал его по плечу и вернулся за стол.
На душе стало неспокойно и в какой-то степени неприятно. Хоть его действительно ценят и уважают, данное решение звучало как плавный переход от работы к отставке.
«Младший мажордом… Чудесно. Этого только не хватало. Главное, чтобы не такой как Сликвелл…»
Сликвелл — бывший мажордом жадного самодовольного короля Магнуса из Рудистана. В принципе нанять его во дворец Магнусу под стать — Сликвелл подлый и хитрый жук, пытавшийся однажды гадко опозорить Бейливика с помощью подаренной зачарованной броши, от воздействия которой Бейливик стал крайне неуклюжим. Он хотел добиться его отставки и занять место мажордома королевской семьи Волшебнии. Благо обман был раскрыт и больше никто не покушался на должность Бейливика.
«Как давно это было… А кажется словно вчера.»
Погруженный в неприятные воспоминания, Бейливик смотрел невидящим взглядом в окно.
— Только не расстраивайся и не думай что я списываю тебя со счетов.
— Я и не думаю, Ваше Величество.
— Вот и правильно. Лучше думай удобно ли в этих туфлях танцевать. — он усмехнулся и подмигнул.
Кровь предательски прилила к лицу дворецкого, отчего Роланд расхохотался.
— Иди, Бейливик. Ты свободен.
— Как вам угодно, сир.
Он поклонился и вышел.
***
— Это Ваш партнёр? — вполголоса спросил учитель танцев, вскинув лохматые бровки и критически разглядывая входящего в просторный зеркальный зал седого, но подтянутого как струна, мажордома.
— Да. — высокомерно кинула Эмбер.
— Ваш… дворецкий???
Девушка нахмурилась.
— Как некрасиво с вашей стороны, месье! Вы ставите под сомнение мой выбор?!
— Виноват! Молчу-молчу! — испуганно дал заднюю толстячок. — Ваша воля, Ваше Высочество! — и расплылся в масляной улыбке подошедшему мужчине. — Добрый день, мистер…простите, забыл Ваше имя.
Бейливик обладал отличным слухом, но сделал вид, что до этого ничего не слышал.
— Бейливик. Мистер Бейливик, к вашим услугам. — сказал он с легким приветственным поклоном.
— Очень приятно, мистер Бейливик. Я месье Поппини. Чтож… начнём!
Он хлопнул три раза в ладоши. И отошел на место с которого собирался руководить.
— Начнем с разминки. Встаем в третью позицию… Музыка! — Он кивнул ассистенту, сидящему у малого лакированного рояля, и легкая мелодия наполнила солнечный зал.
Эмбер, одетая в очаровательное платье для танцев с широкой юбкой, которая колыхалась при каждом движении, встала в позицию. Ее спина была прямой, подбородок слегка приподнят. Она бросила взгляд на Бейливика, и ее карие глаза блеснули озорством.
— Сначала легкое потягивание рук вверх. Руки медленно поднимаются над головой, пальцы вытянуты, как будто мы касаемся облаков. — кругленький месье Поппини, не смотря на свои формы, изящно встал на носочки, демонстрируя упражнение. —Идеально, Ваше Высочество! Мистер Бейливик, чуть выше! Во-о-от!
Опускаемся. Еще ра-а-аз! Тянемся тянемся! Опустились.
Бейливик чувствовал себя деревянным и глупым, совершенно не в своей тарелке. Но куда денешься?
— Отлично! Теперь круговые движения плечами и кистями рук, — продолжил учитель. — Плечи вращаются вперед, потом назад, а кисти — как будто мы разминаем невидимые веретена.
Эмбер вращала плечами плавно, ее кисти описывали круги в воздухе, словно она ткала волшебную паутину. Покосившись на девушку через отражение в зеркале, Бейливик про себя улыбнулся.
— Хорошо. Первая позиция, руки на поясе. Приседания. Выполняются медленно и плавно, сохраняя баланс и равновесие, — сказал месье Поппини, демонстрируя. — Живот в себя, спина прямая! Опускаемся вни-из, поднимаемся.
Еще раз!
Бейливик легко покачнулся, неловко взмахнув руками, но удержался и смущенно вернулся в исходную позицию.
Девушка хихикнула.
Далее была небольшая растяжка, шаги с перекрещиванием ног, дыхательное упражнение, и снова шаги. Разные. С приседаниями и без. Бейливик следовал за принцессой, стараясь не отставать от ритма. Его туфли слегка скрипели по полированному паркету, но с каждым шагом он чувствовал себя увереннее.
— А теперь встаем в пару. Беремся за руки. Левая рука джентльмена на талии дамы, правая — в ее руке.
Месье Поппини и не подозревал какая искра вспыхнула между принцессой и дворецким, когда он взял её за талию и сквозь тонкие линзы пенсне посмотрел ей в глаза.
— Вальс. Мистер Бейливик, Вы давно танцевали вальс?
— Весьма.
— Тогда, принцесса Эмбер, Вы ведёте. Правая нога — шаг вперед. Ра-аз-два-три раз-два-три! Музыку!
Они закружились по залу.
Эмбер вела, ее легкие шаги были изящными и грациозными. Бейливик следовал за ней и его сосредоточенный взгляд не отрывался от ее лица.
— Ты не так плох, как притворяешься, — поддразнила она, когда они сделали полный круг.
— Я стараюсь, — ответил он низким и теплым голосом.
Месье Поппини одобрительно кивал в такт, но его глаза расширились, когда он увидел, как Бейливик перехватил инициативу и ускорил темп, кружа Эмбер быстрее, чем позволял ритм. Девушка заливисто рассмеялась.
Они кружились в музыке солнцем залитого зала, отражаясь в блестящих зеркалах, а юбка Эмбер мягко развивалась, временами обнимая ноги мужчины. Оказавшись в центре зала, Бейливик отпустил её талию, держа и поднимая вверх вторую руку. Эмбер закружилась вокруг своей оси как прекрасный цветок, и изящно упала спиной в объятия, ловко подхватившего её, мажордома.
Музыка кончилась.
— Прелестно! — похлопал месье Поппини. — А вы отлично двигаетесь, мистер Бейливик.
Бейливик аккуратно поднял девушку в вертикальное положение. И отпустив, вежливо поклонился.
— Благодарю.
Тем временем за дверью зала, приоткрытой на щелочку, стоял Роланд. Он шел мимо и решил «проверить», как идет урок. Что-то не давало ему покоя, но он пока не понимал, что именно.
Урок танцев продолжался. Эмбер и Бейливик кружились, их руки то соприкасались, то разлетались, а взгляды говорили больше слов.
«А Бейливик еще ничего так, молодец. Бодрячком.»
Король с подозрением нахмурился.
«Она так на него смотрит… Да нет, они просто танцуют.»
Когда музыка стихла, а месье Поппини отлучился к концертмейстеру за рояль, Бейливик наклонился и что-то прошептал Эмбер на ушко, на что та кокетливо рассмеялась. Она мило поправила его галстук и с соблазнительной улыбочкой смотря глубоким томным взглядом прямо в глаза что-то тихо ответила. На его лице отобразилась сдержанная улыбка коварного голодного лиса.
Как жаль, что король пропустил это. К тому времени он уже тихо отошел от двери и продолжил путь по своим делам. Всего пара мгновений и ему бы предстала такая красноречивая картина!
Учитель развернулся и парочка приняла участливый невинный вид.
— Полонез!
Снова заиграла музыка.
***
После урока Эмбер и Бейливик медленно шли по коридору замка. Их шаги эхом отдавались в тишине. Принцесса все еще улыбалась, её щёки розовели от танцев и эмоций, а Бейливик поправлял манжеты, стараясь скрыть легкое волнение. Урок прошел на удивление хорошо — месье Поппини даже похвалил их, хотя вначале был настроен весьма скептически. Но Бейливик… Бейливик превзошёл сам себя. И теперь, когда они остались вдвоём, наедине, воздух наполнился невысказанным напряжением.
Эмбер остановилась у открытого окна в королевский сад. Закрыв глаза, она глубоко вдохнула свежий воздух.
— Ты был великолепен, Бейливик, — на выдохе прошептала Эмбер. Солнечные лучи играли на ее золотистых волосах, делая её еще прекраснее. Она открыла глаза и улыбаясь посмотрела на мужчину. — Кто бы мог подумать, что ты такой…
— Какой? — заложив руки за спину Бейливик встал рядом. Он ласково улыбался.
— Такой… — Эмбер шагнула и нежно погладила его по щеке. От избытка чувств на щеках мужчины проступил румянец. Он на мгновение прикрыл глаза.
— Эми, нас могут увидеть…
— Да… — она нехотя убрала руку и сделала маленький шаг назад. Её взгляд горел искренней просьбой: — Пойдем в сад? Ненадолго.
Бейливик достал золотые часы и, посмотрев на них, с сожалением покачал головой.
— Прости, но у меня сейчас много дел. Может после ужина?
— Хорошо! — весело кинула Эмбер. Она поозиралась по сторонам, и не видя опасности, импульсивно подалась вперед и чмокнула его в щеку.
— Эми!.. — испуганно округлив глаза, Бейливик прижал к щеке ладонь.
Озорно смеясь, та уже быстро удалялась прочь, оставляя за собой лёгкий шлейф фиалковых духов.