Осколки
22 ноября 2025 г., 16:55
— Эх, Эмбер. Во что ты превратилась.
Девушки неторопливо прогуливались по дорожке вдоль цветущих розовых кустов. Они полюбовались павлинами, посидели около фонтана и вот теперь просто делали вид, что наслаждаются теплым днем подходящего к концу лета. Они долго молчали и, кажется, это тяготило их обеих. Не выдержав, Хильдегарда бросила в сторону Эмбер волнующий её все эти дни вопрос. Эмбер непонимающе посмотрела на подругу:
— В смысле? Ты о чём?
Хильдегарда раздражённо сорвала с куста цветок и, крутя его в пальцах, процедила:
— О том, что наша с тобой дружба полетела в тарары. И из-за кого? Из-за того, кого ты сама недавно называла стариком!
— Я?! — резко остановилась Эмбер.
— Ты! — она с силой сжала в кулак нежный бутон. — Ты сама говорила "он старый дед", когда вы с Клио заключали пари. А потом накинулась, когда эти же слова сказал кто-то другой! — Хильдегарда резко расжала ладонь и мятый изуродованный цветок упал на каменную дорожку, развалившись на лепестки. Не удостоив его даже взглядом, она сделала шаг ближе к Эмбер, пытаясь найти ответ в её глазах. — Что с тобой? Я не узнаю тебя!
Эмбер неприязненно отшатнулась, стараясь не терять самообладание.
— Хильди. Ты назвала его ослом, это раз. Два — ты у меня в гостях и говоришь мне неприятные вещи, ведешь себя словно никакие мы не подруги. И ты еще удивляешься?!
— Я не слышу ответа на свой вопрос. — настойчиво повторила Хильди. — Где та Эмбер, с которой я подшучивала над прислугой, обсуждала наряды и дружила все эти годы?
— Может быть я просто поумнела? — жестко бросила Эмбер. — А кто-то ещё нет?
— Вот как! — задохнувшись от возмущения, Хильдегарда на пару мгновений потеряла дар речи. Она в гневе сжала зубы и сузила глаза. — Знаешь что? До свидания! Увидишь моего отца — передай ему, что я жду его в карете!
Хильдегарда развернулась на каблуках и двинулась в сторону замка, звонка цокая по вымощенной плитке.
— Ну и уезжай! Не нужна мне такая подруга!
Крикнула Эмбер вслед.
Та не обернулась.
Лишь ветер погнал облетевшую листву по дорожке сада, тонким намеком напоминая о неминуемой осени. Хильдегарда ушла, оставив Эмбер одну.
Гнев сменился грустью. Светлые волосы принцессы колыхнулись от ветра, закидывая выбившуюся прядь на лицо. Раздражённо, она откинула прядь и провела ладонью по причёске.
Немного постояв на месте, Эмбер неспешно поплелась в ту же сторону.
"Надо сказать, чтобы Хенрика предупредили." — Подумала она остановившись на миг, и злобно улыбнулась: "Или не говорить? Пусть сидит полдня в карете."
Вдруг невдалеке из-за кустов она увидела дорогую её сердцу мужскую фигуру. Он шел в сад, но в сторону густых деревьев, по другой дороге.
Его шаги были нехарактерно медленными, а плечи поникшими.
— Бейливик! — крикнула Эмбер. Ноль реакции. Тот явно был глубоко погружен в свои мысли. Тревога закралась в её сердце.
— БЕЙЛИВИК! — громче крикнула Эмбер и тот остановился. Он повернулся, девушка помахала ему рукой и поспешила навстречу.
Заложив руки за спину, мажордом остался на месте.
"Что он здесь делает?" — растерянно подумала Эмбер. — "Прием еще не окончен, он должен быть рядом с папой. Куда он идет?"
— Бейливик, почему ты здесь? — спросила она, приблизившись. — Куда ты идешь?
Он был бледнее обычного. Его скулы нервно подергивались, а грудь часто вздымалась, выдавая частое неровное дыхание.
Глаза провалились и потемнели, словно вся скорбь мира навалилась на него одним часом. Да и в целом он выглядел крайне неважно.
Девушка в испуге приложила ладонь к губам.
— Что с тобой?! Тебе плохо?!
— Всё кончено, Эми. — бесцветно проговорил он.
— Что? Что кончено?
— Моя жизнь.
Бейливик не смотрел ей в глаза, уставившись на свои местами липкие от вина ботинки, к которым уже начал прилипать сор. Каждый его ответ звучал тише и прискорбннее предыдущего.
— Что?!
— Всё...
— Да о чем ты говоришь?! — она схватилась за его широкие плечи своими маленькими ладонями и легонько тряхнула. — Объясни же ты в конце то концов!
— Всё, Эми! Всё! — вырвавшись, он отшатнулся от нее, но споткнувшись чуть не упал. Поймав равновесие и встав ровно, он глубоко вздохнул и встретившись с ней взглядом в отчаянии выпалил, размахивая руками: — Меня отправляют в отставку, тебя выдают замуж! Всё! Всё кончено!
Он хрипло закашлялся в белый платок.
— Что?! — опешила Эмбер. И спохватившись, поспешила успокоить бедного мужчину. — Подожди, ты что-то не так понял! Это не я — это Хильдегарда выходит замуж. За Зандара.
Он убрал платок и повернувшись, с невыносимой болью посмотрел на девушку.
— Нет, принцесса Эмбер. Это Вы выходите замуж. — его глаза сузились а руки сжались в кулаки. — Потому что, как выяснилось, пошли слухи о нашей с Вами связи. Дабы обелить Ваше честное имя, Вас решено выдать замуж за кого-то более породистого чем я!
Последние слова он чуть ли не выкрикнул. Его руки тряслись от напряжения.
— Нет! Этого не может быть! — её маленький счастливый мир рушился на глазах. — Никто не мог знать...
— Знают. Уже в нескольких королевствах. Так сказал король Хенрик.
Лицо девушки вытянулось от удивления.
— Хенрик? Сказал отцу...?
— Да. Хенрик сказал твоему отцу. Он не поверил, но...
Тут он побледнел еще сильнее. Его глаза расширились и помутнели. Ноги подкосились. Глубоко дыша, одной рукой он попытался ухватиться за рядом стоящее дерево. Прижав руку к груди, он захрипел и начал сползать на землю.
Девушка бросилась к нему.
— Вики! Нет! Что с тобой?!
Его лицо исказилось гримасой боли, сжимая ткань на груди, он лишь выдавил:
— Эми...
Понимая, что счёт идёт на минуты, она вскочила на ноги и в отчаянии закричала изо всех сил, насколько могла:
— КТО НИБУДЬ!!! СЮДА!!! СКОРЕЕ!! КТО-НИБУ-У-УДЬ!!!
На крики прибежали стража и несколько слуг. В открытое окно высунулся Седрик.
— БЕЙЛИВИКУ ПЛОХО! ЛЕКАРЯ, СРОЧНО!!! Сюзетта, воды!!!