ID работы: 7915181

All She's Ever Known

Гет
Перевод
G
В процессе
68
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 16 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 8 Отзывы 11 В сборник Скачать

Chapter 7. Husband

Настройки текста
Падме Амидала стала подругой Асоки с самого первого дня. Асока знала, что предшествовавшая дружба с Энакином и Оби-Ваном, возможно потворствовала этому, но ей нравится думать, что они стали бы близки в любом случае. Они рассказывают друг другу всевозможные секреты, и Асока пытается проводить хорошую часть их параллельного свободного времени (что бывает редко) с её дорогой подругой. Есть всего несколько причин почему Асока полностью разбита, когда она узнает, что Падме замужем. Определенно худшая часть – когда Асока узнает, это случайность. Она встречается с Падме в её офисе так часто, и они обычно вдвоем идут на ланч оттуда. Однажды Асока приходит на несколько минут раньше. Она собирается постучать в дверь, которая приоткрыта на щелочку. Её кулак завис и всё. Но прямо перед тем, как она стучит костяшками пальцев по гладкому металлу, она слышит, как Падме говорит: - Ты знаешь, каков мой муж, Трипио. На что дроид отвечает: - О да, действительно, я знаю, госпожа Падме. Асока в шоке, кулак падает на дверь, вместо вежливого стука. - Асока? Проходи, - кричит Падме изнутри. Асока, толкая, открывает дверь. Падме стоит за своим столом с широкой улыбкой на лице, но она пропадает, когда она видит выражение лица Асоки, которое застигнуто врасплох её сюрпризом. - О Создатель, - шепчет Трипио, это должно быть настолько очевидно, что он заметил. – Госпожа Падме, я полагаю, она слышала, что мы тут обсуждали. - Трипио, ты свободен, - говорит Падме, твердо, но не недобро. Трипио прилежно покидает офис; спотыкаясь об Асоку, пока идёт. - Асока, если можешь закрой дверь и присаживайся, - дипломатично говорит Падме. Асока закрывает дверь движением руки и садится на стул прямо напротив стола Падме, которая отклоняется назад в собственном стуле. - Слушай, Падме, я не хотела подслушивать, - говорит Асока, прежде чем Падме начинает говорить. Сейчас она обращается к своим чувствам, и, хотя ей больно из-за того, что Падме ей не сказала; она также не хочет, чтобы её подруга думала, что она шпионила. - Я знаю, Асока. Мне не следовало оставлять дверь открытой, - она вздыхает. – Я уверена, что у тебя есть вопросы. - Да, у меня … у меня есть. - Вперед. - Когда ты вышла замуж? Кто он? Почему ты мне не сказала? – голос Асоки немного надрывается на последнем вопросе. Падме отвечает, уставившись на стол: - Это Энакин.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.