…
И это был первый и последний раз, когда Гарри навестил Луи на работе.Глава 5
30 апреля 2019 г., 23:36
Гарри стоял на углу улицы, терпеливо ожидая, пока сменится свет светофора, когда легкий ветерок привлек его внимание к стенду с разноцветными плакатами. На тротуаре уже валялась парочка оранжевых листьев, что говорило о начале осени.
Было трудно поверить, что лето прошло так же быстро, как и наступило, буквально за считанные секунды. Но все же помимо мыслей об учебе и страданий по Луи, у него оставалось немного времени на что-то еще. Технически это вообще-то не было страданиями, потому что обе стороны были заинтересованы, но он не получал от Луи столько внимания, сколько хотел бы, и все из-за его повышенной нагрузки на работе после того, как его сделали главным в деле.
Несмотря на их разные графики, Луи старался увидеться с Гарри каждый день, даже если это будет всего пять минут, и это всегда приводило к бесплатным пончикам и быстрым поцелуям. Они они дважды попробовали секс по телефону, и хотя Луи заснул на половине в обоих случаях, ему все же удалось кончить, потому что Гарри был в этом чертовски хорош, так что это тоже можно считать за успех.
И теперь, когда он думал о Луи, он очень хотел увидеть его. Гарри еще не приходил к нему на работу, кроме тех случаев, когда оставлял угощения на стойке регистрации, поэтому сейчас он думал, что более подходящего времени не будет, и он просто сделает вид, что возвращался домой.
Он быстро прошел два квартала к участку, но, зайдя, понял, что даже не знает, тут ли сейчас Луи. Он вытащил свой телефон и открыл переписку с Луи, как вдруг дружелюбный голос заставил его оторвать взгляд от последней фотографии, которую Луи отправил ему неделю назад.
— Гарри! Зашел в гости?
Он положил телефон в карман, встречая уставшие прищуренные глаза Лиама.
— Привет! Да, я был в «Виски» с Эдом и подумал заглянуть по дороге домой. Он здесь?
Лиам кивнул, махнув рукой.
— Да, сейчас довольно тихо. Идем, я провожу тебя.
Гарри поднялся по ступенькам к Лиаму, который придерживал плечом открытую дверь.
— Ты уверен, что все в порядке? Я знаю, что у вас, ребята, много работы, не хочу мешать.
— Большинству оперативной группы нужно несколько часов, чтобы подзарядиться, так что не проблема, клянусь.
Гарри заметил усталость на лице Лиама и его сжатые губы.
— Как ты, кстати? Я пил кофе с Зейном на днях, и он сказал, что едва помнит, как ты выглядишь.
Лиам закатил глаза и его напряженные губы расплылись в нежной улыбке.
— Он сказал, что так как я закончил академию, ты новый человек, которому он может на все жаловаться, так что не позволяй пиздеть ему слишком много и вызывать жалость. И я в порядке, спасибо, что спросил, — Лиам сжал его плечо, провожая к лифту и прикладывая свою ключ-карту. — Поднимайся на четвертый этаж, первая дверь, сразу как выйдешь.
— Класс, спасибо.
— Скажи Лу, что я вернусь около часа, собираюсь пробежаться, а потом заскочу в булочную, о которой так плакался Зейн, — крикнул Лиам, уходя, — он поймет, о чем я.
Гарри засмеялся.
— Хорошо. Рад был встретиться, Лиам.
— Я тоже, Гарри, хорошей ночки!
Тяжелые серебристые двери закрылись, и Гарри нервно подпрыгнул на месте. Он чувствовал себя немного возбужденно здесь, хотя не был уверен почему, может это как-то связано с близостью к наручникам. Сигнал оповестил о прибытии на нужный этаж, и когда он вышел, был до жути тихо, как и говорил Лиам.
Гарри быстро преодолел небольшое расстояние до открытой двери офиса и постучал по косяку, оповещая о своем присутствии.
— Тук-тук.
Луи выглянул из-за стопки картонных коробок, Ручка выскользнула у него изо рта, и на лице отразился шок.
— Гарри? Пожалуйста, скажи, что это не плод моего воображения.
Он засмеялся и двинулся к Луи, подняв с пола ручку и положив ее в карман рубашки.
— Нет, это реальность. Лиам впустил меня, надеюсь, все нормально? Я шел домой и просто хотел поздороваться.
Луи засунул руки в карманы его джинсов, притягивая ближе к себе.
— Привет.
Гарри вытащил руки Луи, положив их на плечи.
— И тебе привет. О, и Лиам попросил передать, что он собирается пробежаться, а потом что-то про вареники.
— Лиам чертов врунишка. Он не бегал уже лет пять и просто пошел домой, чтобы заняться сексом с Зейном. Не верь ни одному его слову.
— Черт, они оба такие подлые. Два сапога пара.
— Это точно, — Луи пропел, соглашаясь.
Гарри провел пальцами по темным синякам под его глазами.
— Выглядишь уставшим.
— Честно говоря, не помню времени, когда я таким не был, — он поднес большой палец Гарри к губам, мягко целуя его. — Когда все это будет доделано и сдано, я отвезу тебя в мой любимый коттедж за городом.
— Оу, да?
— Ага.
Гарри почувствовал, что его сердце забилось быстрее от мысли, что Луи хочет провести свои, возможно, первые выходные за месяц вместе с ним. Он облизнул губы, поддевая пальцем кожаную кобуру на груди Луи.
— Знаешь, это немного воздействует на меня.
Луи приподнял брови.
— Серьезно?
— Да, ты выглядишь таким, — Гарри сглотнул, — важным. Как будто ты руководишь мной или что-то в этом роде.
Луи зажмурился, потирая виски.
— Гарри, у меня нет столько терпения, чтобы выслушивать все это и удерживать себя в штанах.
Гарри фыркнул от смеха, хлопнув ладонью по губам, чтобы успокоиться.
— Странно, что это поется голосом Энди Самберга у меня в голове?
— Честно говоря, я не имею понятия, потому что я все еще сосредоточен на словах «руководишь мной».
Гарри соврал бы, если бы сказал, что у него не было той же самой проблемы, и он был тем, кто все это начал. Он посмотрел через плечо Луи, обдумывая насколько хороша идея, возникшая у него в голове.
— У вас здесь есть комната, которая запирается?
Луи осторожно посмотрел на него.
— Зачем?
— У меня есть для тебя предложение, связанное с минетом.
— У тебя есть какой-то фетиш, связанный с правоохранительными органами, о котором я не знаю?
Гарри протянул руку и провел пальцами по ширинке на парадных штанах Луи.
— Думаю, сейчас узнаешь.
Луи хлопнул его по руке и засмеялся.
— Очень смешно, — через секунду он схватил Гарри за руку, и на его лице отразилась решительность. — Архив.
Гарри последовал его примеру и упал на колени, как только Луи запер за собой дверь. Он подполз к Луи и сел у его ног, быстро расстегивая молнию на брюках и одним движением стягивая их и боксеры до бедер.
— Черт, ты уже такой твердый.
Гарри наклонился вперед, чтобы обхватить губами член, с ухмылкой взглянув на Луи, когда тот задохнулся.
— Это все чертовы, э-э, шорты, — Луи ухватился за ближайший шкаф, чтобы не упасть, когда член достал до задней стенки горла Гарри, — твои бедра, боже, я хочу задохнуться между ними.
Гарри выпустил член изо рта, хихикая.
— Я ведь даже не в шортах.
— Какая разница, просто дай мне это.
Гарри дразнил языком головку члена, поглаживая Луи.
— О чем еще ты думал?
Он медленно перевел взгляд на Луи, и у того аж в груди заурчало от удовольствия.
— Твой красивый член во мне, на мне, блять, он должен быть на параде в день Мэйси.
Гарри снова отстранился, прижав ладонь к ширинке, чтобы хоть немного успокоиться.
— Если мы делимся таким прямо сейчас, то я чрезвычайно заинтересован в твоих пальцах. Они грубые, но в то же время изящные, и, честно говоря, иногда я закрываю глаза и представляю, как ты нависаешь надо мной, кусаешь меня за шею, когда трахаешь ими так глубоко внутри, что я забываю свое имя, и —
— Ох, мать твою… бог мой, Гарри, черт, прости!
Гарри сел на корточки, вытер ладонью щеку и неверяще захохотал.
— Ты только что кончил мне на лицо!
Луи присел рядом с ним на корточки и протянул салфетку, которую спрятал в карман.
— Знаю, и не могу выразить, как мне жаль. Господь, вспоминая это и провал с сексом по телефону, я удивлен, что ты все еще со мной разговариваешь.
Гарри наклонился, чтобы поцеловать его в уголок губ.
— Не волнуйся, я не против. Просто хоть чуть-чуть предупреди меня в следующий раз.
Луи положил руки на бедра и поднялся на ноги.
— Очень мило с твоей стороны думать, что это произошло нарочно, но я рад, что ты не против. Мне бы не хотелось сделать что-то, что тебе бы не понравилось.
Гарри вскочил на ноги и тут же обнял Луи. Он провел носом по шее и прошептал на ухо:
— Лу, вещей, которые я бы не позволил тебе сделать со мной, очень мало.
Он сразу почувствовал, как Луи напрягся. Во многих смыслах.
— Да, тебе нужно домой, — Луи потянулся за его спиной, чтобы открыть дверь, ущипнув Гарри за задницу, выталкивая его из комнатки.
Гарри издал визг, застрявший в горле, когда столкнулся лицом к лицу с человеком с серьезным каменным лицом, который, как он предположил, был боссом Луи.
— Оу, здравствуйте… Я Гарри, — он думал протянуть руку, но вместо этого сложил их на груди. Определенно мудрое решение.
— Здравствуй, Гарри, — он скрестил руки на груди и посмотрел на Луи, — детектив?
— Да, капитан?
— Разве Гарри место в архиве?
Луи покачал головой, толкнув Гарри в бедро в сторону выхода из офиса.
— Нет, не место, он уже уходит.
— Уже лучше, — и, наконец, он расплылся в небольшой улыбке, адресуя ее только Гарри. — Уверен, мы еще увидимся, Гарри. Только убедитесь, что это будет в рабочее время.
Гарри кивнул, пятясь назад, где, как он надеялся, был лифт.
— Безусловно да, сэр.
Он нервно перекатывался с пятки на носок, мечтая, лишь бы двери поскорее открылись и полностью поглотили его. К сожалению, он все еще мог слышать все, о чем говорилось в кабинете.
— О, и еще кое-что, детектив.
— Да?
— У тебя ширинка расстегнута.