ID работы: 7916588

Главное правило

Слэш
Перевод
NC-21
Завершён
1019
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
288 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1019 Нравится 275 Отзывы 379 В сборник Скачать

14. Кошмары

Настройки текста
      Натягивая на лук новую тетиву, Джим планировал свой маршрут. Менее чем в двух километрах к востоку расположилась новая группа чужаков. Их было пятнадцать, и каждую ночь они отправляли две группы по трое человек на поиски еды. С каждым днём эта группа всё ближе и ближе подбиралась к команде Джима. Сегодня ночью, в случае если они снова направятся в сторону их лагеря, он должен будет с ними покончить. Джим привязал к поясу колчан, который смастерил, пока они с командой жили в пещере местных. Тот был маленьким, однако в него помещалось около пятнадцати самодельных стрел.       В десятый раз пересматривая свои планы, Джим вдруг выхватил фазер и, резко обернувшись, прижал дуло к шее возникшего из ниоткуда человека.       Спок поднял бровь.       — Капитан, — спокойно поздоровался вулканец.       Джим удивлённо моргнул, потом усмехнулся и пристегнул фазер обратно к поясу.       — Ты не должен вот так подкрадываться ко мне. Я мог застрелить тебя.       — Вы не причинили бы мне вреда. Ведь вы не поранили Нийоту, хотя в тот момент находились в более встревоженном состоянии, — логично заметил вулканец.       Джим окинул Спока оценивающим взглядом.       — Ты уже второй в моей жизни, кто не ведёт и ухом, когда я навожу на него фазер, — слабо улыбнулся Джим. — Тот, другой человек тоже мог так бесшумно ко мне подкрадываться. — Его голос звучал уязвимо, а взгляд заволокли воспоминания. Казалось, на мгновение капитан потерялся в них, но потом спросил: — Кто ещё знает?       — Люке известно, что вы где-то поблизости. Также я заверил доктора в том, что вы живы и невредимы. Однако только мне известно, насколько вы близко, — ответил Спок.       Задумчиво хмыкнув, капитан помолчал, а потом спросил:       — А ты как узнал?       Спок замешкался с ответом. Всего на пару секунд, однако Джим знал его слишком хорошо и не мог не заметить. Опыт многочисленных миссий и их шахматных партий порой позволял капитану проникать в мысли своего старшего помощника. Джим чувствовал, когда Спок пытается уйти от прямого ответа. Но всё же старпом сказал:       — Я заметил, что наши следы кто-то скрывает. Также, основываясь на опыте предыдущих миссий, когда вы непременно желали быть включённым в спасательный десант, даже если условия к тому не располагали, я заключил, что вы не уйдёте от нас далеко. Шансы того, что вы окажетесь где-то поблизости, были велики.       Они стояли и смотрели друг на друга. Спок чего-то не договаривал, но Джим решил не расспрашивать. Это было бы глупо. Джим это понимал и предпочёл сменить тему.       — Почему ты здесь, Спок? Ведь Деккер запретил тебе следовать за мной.       — Я не следовал за вами, капитан. Я просто шёл по лесу и случайно с вами столкнулся.       Губы Джима растянулись в улыбке.       — Ну-ну. А я думал, вулканцы не лгут.       — Вы — мой капитан. Поэтому я буду следовать вашим и только вашим приказам.       Улыбка Джима стала горькой.       — Правда? Разве это хорошая идея, Спок?       — Вы не сделали ничего, чтобы потерять моё доверие. Поэтому я продолжу, согласно выражению доктора Маккоя, «делать ставку» на вас.       Джим фыркнул.       — А если я скажу тебе убить? Ты сделаешь это?       Спок хранил прежнее спокойствие и так пристально взглянул на капитана, что тот не выдержал и отвёл глаза.       — Думаю, вы уже знаете ответ на этот вопрос.       И в самом деле Джим уже знал. Он вспомнил о Хане. Вспомнил видеозаписи, которые показала ему Ухура, когда он не поверил, что Спок может быть настолько эмоционально скомпрометированным из-за него. И ещё. Даже в последние минуты Нерона, когда Джим и Спок решали судьбу ромуланца, старпом сохранял чувство юмора — хотя и чёрного, — а ведь Нерон уничтожил его родную планету и убил его мать. Спок на столькое мог пойти ради него, так безгранично доверял ему, хотя и оказывался эмоционально скомпрометирован из-за своего капитана снова и снова, что Джим вдруг подумал: может, Спок был прав, когда тогда, на корабле пытался выстроить между ними стену?       — Я не могу позволить тебе зайти так далеко, Спок, — прошептал Джим.       — Кап… Джим… Я осознаю, что события Тарсуса-4 и то, на что тебе приходилось идти ради выживания, находится далеко за гранью моего понимания. Услышать чей-то рассказ — это не то же самое, что пережить всё самому. Я также понимаю, что ты не желаешь, чтобы кто-либо из нас узнал или повторил твой опыт. Однако я всё же прошу, чтобы ты перестал отгораживаться от нас.       Повернувшись к вулканцу спиной, Джим вздохнул и запустил пальцы в волосы.       — Ты не знаешь, о чём просишь, Спок.       — Твоё нежелание выполнить мою просьбу объясняется тем, что ты действительно веришь, что я… что мы не сможем понять тебя, или же ты просто боишься?       Джим вздрогнул и, повернувшись, прожёг Спока взглядом.       — Что? — прорычал капитан.       — Ты боишься, что мы увидим тебя таким, каким ты был на Тарсусе, и больше не сможем относиться к тебе так, как прежде.       — Давай-ка мы проясним одну вещь. — Голос Джима опустился на пол тона ниже и стал почти угрожающим. — Всё, что я делаю сейчас и что делал тогда — я ни о чём не жалею. И, если придётся, я сделаю всё то же самое. Но это не значит, что я хочу, чтобы и вы прошли через это. Совершив грех однажды, Спок, смыть его уже невозможно.       — Ты не можешь сражаться в одиночку с целым миром, Джим. — Слова Спока прозвучали мягко, почти нежно. Карие глаза сдались пронзительному взгляду льдисто-голубых. Спок потупил взор в знак подчинения, и Джим тут же смягчился. Никто не ставил под сомнение его авторитет, Спок не пытался перехватить власть. Он всего лишь хотел помочь.       — Я знаю, — успокоившись окончательно, вздохнул Джим. — Слушай… Я подумаю об этом, хорошо? Если почувствую, что пытаюсь прыгнуть выше головы, я приду к тебе.       — Это приемлемо.       Джим было собрался уходить, но вспомнил, что нужно сказать старпому ещё кое-что.       — И Спок.       — Да, Джим?       — Насчёт Люки. Считай, что я — его опекун, хорошо?       Спок поджал губы:       — Я не понимаю.       — Я доверяю тебе присмотреть за ним. И пока меня не будет, я даю тебе разрешение делать всё, что ты сочтёшь необходимым. Поэтому не сомневайся.       Джим скрылся за деревьями прежде, чем Спок успел спросить о чём-то ещё. У капитана остались незаконченные дела.

☆☆☆

      Люка резко сел на постели, просыпаясь. Не успев отойти от кошмара, он тяжело дышал. Загнанный взгляд метался из стороны в сторону и словно бы кого-то выискивал. Его здесь нет. Тяжёлое дыхание Люки стало ещё более рваным, а взгляд наполнился безумием. Где же он? Здесь нет никого из них двоих.       Маккой, который в тот момент присматривал за лагерем, почувствовал отцовский инстинкт и направился к мальчику. Но едва расстояние между ними сократилось до одного фута, Люка лихорадочно отполз назад, прижался спиной к поваленному дереву и, крепко зажмурившись, задрожал. Маккой нахмурился и осторожно попытался его коснуться.       — Эй, Люка. Что случилось, малыш?       Но стоило ему лишь едва ощутимо дотронуться до плеча Люки, тот издал крик, и Леонард тут же отдёрнул руку.       — Не трогай меня! — кричал мальчик. — Я обещаю! Я буду хорошим! Только прекрати! Это больно!       Осознав, что его присутствие делает Люке только хуже, доктор попятился назад. От криков проснулась Ухура. Маккой бросил на неё взгляд, безмолвно спрашивая, может ли она помочь ему успокоить мальчика. Однако оба офицера замерли, когда Люка закричал:       — Джим! Не дай им коснуться меня! Помоги! Ты обещал, что меня больше никто не тронет, — прохныкал он, сворачиваясь в калачик.       Возвращаясь с патрулирования, из леса вышел Деккер. Свистяще-громким шёпотом он рыкнул:       — Уймите его! Он же нас выдаст. — Взгляд коммодора забегал средь деревьев, выискивая в тени возможных врагов.       — А вы как думаете, что мы делаем? — огрызнулся Маккой. — Когда мы приближаемся, ему становится только хуже.       В это время из леса выбежал слегка запыхавшийся Спок. Услышав крики Люки, он опрометью бросился назад к лагерю, решив, что на них напали. Однако, при виде состояния мальчика, у него в голове мелькнула мысль, что справиться с нападением было бы легче.       Спок медленно приблизился к Люке. Так же осторожно он вёл себя с Джимом в ту ночь, когда тот убил Дэнни и его людей. Старпому, в отличие от Маккоя, Люка приблизиться позволил и не стал кричать, даже когда вулканец опустился рядом с ним на колени. Спок протянул руку, чтобы коснуться мальчика. В ответ Люка неожиданно кинулся на него с душераздирающим криком и принялся бить старпома руками и ногами. Опасаясь, что мальчик навредит себе, Спок схватил его за запястья.       И был совершенно не готов ощутить, как через их соприкосновение в его сознание хлынет поток оголённых эмоций. На долю секунды Спок прочувствовал каждую эмоцию Люки так, словно они были его собственными. Чувствовал, как его запястья сжимают большие сильные руки. Эти руки прикасались к нему там, где он не желал их чувствовать. Страх. Злость. Ненависть. Он хотел бы убить их всех, но был слишком голоден. Так голоден… А у них была еда. Если он позволит им касаться себя, они дадут ему поесть. Но с Джимом ему это больше не нужно. Больше не нужно с этим мириться. Вот только Джим ушёл. Его здесь больше нет. И скоро всё вновь повторится. Но ведь это так больно! Но в то же время так не хочется умирать!       Спок отпустил запястья Люки. Проникшие сквозь щиты эмоции выжигали разум, словно огнём. Шок от прочувствованного был так велик, что Спок не мог сосредоточиться ни на одной вулканской технике возврата контроля над собой. Это было так, будто Люка вновь пережил свой ужасный опыт, но в его, Спока, сознании. Каждое ненавистное прикосновение. Каждую толику страха и ненависти. Желудок Спока взбунтовался, и тот ощутил во рту привкус желчи, однако усилием воли всё же сумел подавить тошноту.       Спок схватил Люку за плечи, пока тот снова не начал брыкаться. Мальчик тут же запаниковал и удвоил усилия, чтобы вырваться, но Спок держал крепко. Прижав Люку к себе, Спок инстинктивно коснулся пальцами пси-точек. Слияние разумов было совсем поверхностным. Спок не хотел вторгаться в мысли Люки слишком глубоко и нарушать его личные границы. Он сделал лишь то, что сделал бы любой вулканский родитель для своего ребёнка. Спок отодвинул плохие воспоминания и приглушил их, вытянув на поверхность ощущение спокойствия и защищённости, которые у Люки своим присутствием вызывал Джим.       Когда Спок убрал пальцы, Люка рухнул ему на руки. Старпом обнял его, позволяя устроиться у своей груди. Люка не спал, но его тело было слишком измождено, чтобы хоть как-то шевелиться, но Спок и не возражал. Он сел на землю, прислонившись спиной к дереву, чтобы мальчик мог отдохнуть.       С сочувственным выражением на вмиг постаревшем лице к ним приблизился Деккер. Однако Люка тут же захныкал, и коммодору пришлось остановиться. Осознав, что ближе его уже не подпустят, он произнёс:       — Я знаю, это трудно, но постарайся быть сильным, парень. Тебе придётся с этим как-то справляться. По крайней мере, пока мы отсюда не выберемся. — Обратив же взгляд на Спока, Деккер гневно сверкнул глазами: — Нам надо переговорить, коммандер. — Взгляд коммодора вновь остановился на Люке. — Утром. Больше никуда не уходите. — С этими словами Деккер покинул лагерь, предположительно вернувшись к патрулированию.       Среди оставшихся наступила тишина и воцарилась тяжёлая атмосфера. Лишь сопел и изредка шмыгал носом прижавшийся к груди Спока Люка.       Первым тишину нарушил Маккой. Его взгляд был безотрывно прикован к небольшому костру, пламя которого, словно чувствуя приближение ночи, постепенно умирало.       — У Джима тоже были такие кошмары. В Академии. Бывало он просыпался среди ночи и не понимал, где находится. Хотя вёл себя поспокойнее. Через минуту уже сам приходил в себя. Он даже мог снова заснуть, словно ничего и не было. Похоже, я никогда не понимал, насколько на самом деле Джим силён, даже после всего дерьма, что с ним приключилось.       Спок прижал Люку к себе крепче, подавляя желание добавить, что всё это оттого, что Джим был один. Что некому было помочь ему. Что ему самому приходилось справляться с кошмарами, чтобы жить дальше.       — А вы не хотите рассказать мне, что здесь вообще происходит? — Ухура упёрла руки в боки, глядя на Спока и доктора. — По-моему вы двое знаете, что творится с Кирком.       Маккой и Спок неуверенно переглянулись. Что именно они должны рассказать Ухуре и как много? В конце концов заговорил Спок. Он передал всё то, что Джим ранее рассказал им с доктором. Не более.       Когда старпом закончил, ошеломлённая Ухура опустилась на постель, шокированная как прошлым Джима, так и их нынешней ситуацией.       — Я не знала… — произнесла она и тут же замолчала, не зная, что сказать.       Люка коснулся лицом шеи Спока, и через прикосновение тот почувствовал непрерывный шёпот его эмоций. Это было странно, но вулканец явственно ощущал, как в Люке растёт неприязнь к Ухуре, и чувствовал его снисходительный тон. Очевидно же, что Джиму приходилось выживать. Глупая. Пусть лучше Спок и Джим будут вместе.       Последнюю мысль Люки Спок старался игнорировать, но подозревал, что именно она оказывает влияние на прохладное отношение мальчика к их лейтенанту. Более важная на данный момент проблема заключалась в том, что с тех пор как ушёл Джим, у Спока не было возможности нормально помедитировать. Причиной тому отчасти являлась внезапная привязанность к нему Люки, а ещё то, что Спок не мог позволить себе глубоко погрузиться в медитацию, поскольку ему постоянно приходилось быть настороже. Он всегда должен был быть готовым к мгновенным действиям. Последствия пренебрежения медитациями не заставили себя ждать. Ментальные щиты Спока находились в состоянии, близком к плачевному, и вытеснять поверхностные мысли, того же Люки к примеру, становилось всё труднее.       — Предлагаю всем отдохнуть, — произнёс Спок. — Через 2.43 часа наступит рассвет.       Маккой и Ухура послушно улеглись и спустя пару минут уже спали. Не спал только Люка. Спок знал, что мальчик слушает его дыхание и мерное биение сердца в боку. О сне он даже не думал. Ведь сон приносил кошмары, а к ним Люка был не готов.       — Спок? — прошептал Люка.       — Тебе что-нибудь необходимо? — так же тихо спросил Спок.       — Я… — начал Люка и осёкся. Внезапно он уселся на коленях старпома. Щёки мальчика и утёртый рукавом нос были всё ещё красными от плача. — Прости меня. — Люка посмотрел старпому в глаза. — За слёзы… Я был… Я — обуза. — Лицо Люки наполнилось решимостью. — Но я обещаю, что больше не буду плакать. Поэтому… пожалуйста, не злись на меня.       Спок удивлённо моргнул, а потом отрицательно мотнул головой.       — Ты — не обуза. Для землян выражать эмоции так же естественно, как для меня их контролировать. Извиняться должен я.       — За что? — не понял мальчик.       Джим как-то говорил доктору Маккою, что для Люки важно постоянно быть чем-то занятым. Но с тех пор как капитан ушёл, они только и делали, что нянчились с мальчиком, ограждая его от какой-либо работы. И тем самым бросили его наедине со своими воспоминаниями. Вероятно, Джим об этом знал. Вот почему он предвидел эмоциональный приступ Люки и дал Споку разрешение на мелдинг.       — Уже неважно. Утром я планирую отправиться на поиски еды. Хочешь сопровождать меня?       С улыбкой от уха до уха Люка радостно закивал:       — Да!       — Если хочешь отправиться со мной, тебе необходимо поспать.       Улыбка Люки тут же погасла, и в выражении лица проявился страх. Тем не менее он улёгся на свою постель и приготовился заснуть. И стоило лишь дрёме овладеть им, пси-точек на его лице коснулись тонкие пальцы. Они вновь пробудили в сознании Люки спокойствие, принося мирный здоровый сон.       Вскоре после этого заснул и сам Спок.

☆☆☆

      Держась поодаль, Джим смотрел, как засыпает его команда. Хотел Спок это признавать или нет, а с детьми он обращаться умел. И Джим принял правильное решение, доверив Люку ему.       Приход к власти Деккера обернулся для Джима в лучшую сторону. Теперь Ухура знала об их ситуации, а значит, была лучше подготовлена к трудностям. Джиму не нравилась лишь жалость, появившаяся на её лице.       Сначала Джим хотел последовать за Деккером, чтобы проверить, действительно ли тот занимается патрулированием или же замышляет нечто недоброе. Однако потом рассудил, что если последнее — правда, то без его присутствия лагерь останется без защиты, поэтому решил остаться.       Утром он постарается раздобыть для своей команды немного мяса, а сейчас будет лишь смотреть и ждать, найдя и для себя немного времени вздремнуть.

☆☆☆

      У него не получится. На этот раз ему не увернуться. Это конец.       Джим стоял на коленях и смотрел, как палец его убийцы нажимает на курок фазера. Всё происходило будто бы в замедленной съёмке. Картинка мира вокруг расплывалась мутным пятном. В направленном на него дуле фазера уже показался красный луч. Джим зажмурился, готовясь к смерти.       Его лицо оросила тёплая кровь. Джим боялся открыть глаза. Он уже знал, кого увидит перед собой. Знал, кто закрыл его от выстрела своим телом. Этот момент преследовал его в кошмарах с самого отбытия с Тарсуса, и Джим знал: как бы ему ни хотелось оставить глаза закрытыми, этот сон не закончится, пока он не увидит.       Джим ожидает увидеть тёмнокожего худого подростка со спокойным и тёплым взглядом золотисто-карих глаз, который будет безотрывно смотреть на него, пока багровая кровь пропитывает лохмотья, которые они называли рубашкой. Однако вместо этого его взгляду предстаёт стройное тело молодого мужчины. Бледная кожа, чёрные волосы и заострённые уши. На него смотрят тёмные, шоколадно-карие глаза.

☆☆☆

      Утро наступило слишком скоро. Спок проснулся раньше всех, но полагал, что в течение часа пробудятся и остальные. Солнце едва поднялось над горизонтом, в воздухе витала утренняя прохлада, а трава была мокрой от росы. Выпутавшись из объятий Люки, Спок укрыл его одеялами. Он предположил, что почувствовав его отсутствие, Люка проснётся примерно через пятнадцать минут. Этого хватит, чтобы успеть справить нужду и проверить местонахождение Деккера.       Облегчившись, Спок пошёл по следам, оставленным коммодором во время патрулирования. Выследить Деккера было непросто, однако гораздо легче, чем отыскать в лесу Джима. Похоже, коммодор провёл вдали от лагеря значительную часть времени. Следы были относительно старыми, и Деккера поблизости Спок не видел. Маршрут коммодора был хаотичным, и уводил слишком далеко от лагеря. В случае опасности Деккер ни за что не успел бы к ним вернуться.       Через двадцать минут следования за Деккером Спок начал задаваться вопросом, не повернуть ли ему назад к лагерю. Возможно, коммодор попал в беду и ему требуется помощь. Но существовала также и вероятность, что он попросту решил их бросить. Спок не мог оставить своих беззащитных товарищей так надолго, пусть даже за ними сейчас приглядывает Джим.       Он продолжил следовать за Деккером ещё пять минут. Потом повернулся, готовый вернуться в лагерь, но услышал голоса. Один из них принадлежал Деккеру, второй расслышать было трудно. Спок осторожно подкрался к коммодору и его неизвестному спутнику.       Деккер прижимал к дереву мужчину, локтём надавливая ему на горло. В другой руке коммодор держал фазер, дуло которого было направлено мужчине под подбородок.       — Я теряю терпение, — прорычал Деккер. — Это твой последний шанс, иначе я убью тебя. Так что говори. Где они?       Губы мужчины растянулись в мрачной ухмылке.       — Мы их съели. Их мясо немного воняло, но всё лучше, чем сдохнуть с голоду.       Деккер ударил мужчину фазером по голове, и тот потерял сознание. В глазах коммодора плескалось безумие вперемешку с отвращением и ненавистью к этому незнакомцу.       — Коммодор, я искал вас, — произнёс Спок, раскрывая своё присутствие.       Деккер повернулся к старпому с кривой усмешкой, тут же позабыв о лежавшем в футе от него теле.       — Спок, как вовремя. Мы должны поговорить.       — В самом деле, коммодор, — осторожно согласился старпом.       — Я подумал, что мы пятеро вполне могли бы проникнуть в главное поселение. Я не мог сделать это один, но теперь людей достаточно, так что это вполне может сработать. С вашими вулканскими мозгами мы легко разработаем план. После этого мы отключим силовое поле вокруг планеты и…       — Я освобождаю вас от командования, поскольку вы эмоционально скомпрометированы, — прервал Деккера Спок.       Улыбка коммодора тут же пропала, и его лицо исказил гнев.       — Со мной всё в порядке.       — Вы только что предложили вторгнуться в хорошо укреплённые владения, имея в составе команды всего четырёх офицеров и одного ребёнка. Кроме того, вы ушли, оставив наш лагерь без защиты. Поэтому с данного момента я освобождаю вас от командования.       — Со мной всё в порядке, — прорычал Деккер. — А сами-то вы что? Прошлой ночью вы тоже уходили из лагеря. Вы рисковали выдать наше присутствие возможным врагам.       — Я не стану отрицать, что прошлой ночью действительно уходил, однако я находился достаточно близко к лагерю, чтобы услышать плач Люки и успеть вернуться спустя две минуты. Вы же отошли от лагеря слишком далеко и, в случае нападения на команду, не смогли бы ни узнать об этом, ни чем-либо помочь. Своими действиями вы подвергаете опасности своих подчинённых и вероятнее всего ведомы желанием мстить. Поэтому я считаю необходимым освободить вас от обязанностей.       — А если я не уступлю? — Деккер сверкнул глазами и принялся наступать на Спока.       Тот нисколько не впечатлился и лишь выгнул бровь.       — Тогда я буду вынужден применить силу, коммодор.       Деккер молчал и хмуро смотрел в землю. Было видно, что его трясёт от негодования, но ответить ему было нечего.       Спок решил, что уже достаточно долго пробыл вдали от лагеря. Должно быть, все уже проснулись и задаются вопросом, где он. Нужно возвращаться. Возможно, теперь, когда командование в его руках, он сможет уговорить Джима вернуться. Доктор Маккой и Люка вздохнут с облегчением, а капитан, как и всегда, придумает какой-нибудь удивительный план, который сработает несмотря ни на что, и поможет им выбраться. Это то, что получается у Джима лучше всего.       Как и ожидал Спок, Люка уже проснулся. Мальчик был напряжён и неестественно тих, пока не заметил его, Спока. При виде него Люка тут же расслабился.       — Доброе утро, мистер Спок.       — Доброе утро, Люка. — Спок взглянул на едва проснувшегося, сидящего на своей постели Маккоя и Ухуру, которая из оставшейся у них еды готовила на костре завтрак. — Нийота, доктор Маккой.       Маккой что-то проворчал в ответ, а лейтенант улыбнулась и также сказала «доброе утро».       — Мистер Спок, вчера я видел в лесу съедобные ягоды, можно мне за ними сбегать?       Спок хотел было ответить «нет», но потом вспомнил, что для Люки важно быть чем-то занятым, и несмотря на то, что логичнее было бы отказать, ответил:       — Только не переходи реку.       Люка решительно сверкнул глазами и в мгновение ока унёсся в лес. Маккой наградил Спока неодобрительным взглядом.       — Спок, поешь. — Ухура протянула старпому тарелку с завтраком.       — В данный момент мне это не требуется.       Красноречивый взгляд Ухуры словно бы говорил, что сказанное — чушь собачья, но Спок предпочёл его проигнорировать.       За завтраком Ухура делилась тем, что по возвращении на корабль мечтает тут же отправиться в увольнительную и хочет заказать обед из сотни блюд. Маккой добавил, что хотел бы отправиться в увеселительное в плане плотских утех путешествие на Райзу*, а ещё рассказал, какая взбучка ждёт Джима за то, что тот ушёл от них. Ухура охотно подсказывала доктору всевозможные наказания, которым можно будет подвергнуть капитана. Спок слушал их болтовню вполуха. Бóльшая часть его внимания была сосредоточена на окружающих звуках.       Люка отсутствовал слишком долго. Спок прислушался сильнее. Было слишком тихо. Настолько тихо, что скорее всего поблизости не было даже Джима. По спине Спока пробежал холодок. Он ещё больше напряг слух, пытаясь различить хоть что-то, и услышал. Звук шагов пятерых человек.       Спок резко поднял Ухуру с Маккоем на ноги и толкнул их вперёд.       — Кто-то приближается к лагерю, — прошептал старпом в ответ на их удивлённые лица. — Я уведу их подальше. А вы отыщите Люку и отправляйтесь к северу. Я догоню вас, когда оторвусь от чужаков.       Тут же согласно кивнув, Маккой и Ухура быстро — и шумно — направились в указанном направлении. В попытке отвлечь внимание чужаков на себя Спок намеренно задевал как можно больше кустов и наступал на каждую ветку.       Он добился своего. Пятеро незнакомцев повернули в его направлении и, к счастью, не стали разделяться. Спок продолжал бежать, уводя их как можно дальше от своей команды. Усилием воли он заставлял свой разум оставаться чистым. Спок отказывался задаваться вопросом о том, почему Джим до сих пор не появился. Ранен ли он или решил их бросить. Спок отказывался об этом думать. Он полностью сосредоточился на своих действиях и, уведя чужаков достаточно далеко, ускорился, постепенно делая свой бег всё мягче и бесшумнее.       Спок перепрыгнул через высокий кустарник и замер. Он хорошо помнил географию планеты по карте, присланной командованием «Энтерпрайз». На той карте обрыва не было. Внизу, под скалой виднелся стремительный поток небольшой реки. Спок подсчитал шансы выжить на случай, если придётся прыгать вниз. Шансы неблагополучного исхода составляли менее 13,498 процента.       Пятеро чужаков нагнали его, и Спок повернулся, чтобы встретить их лицом к лицу. Трое противников были вооружены фазерами, двое — ножами. Все — в гражданской одежде с эмблемой колонии на груди. В глазах всех пятерых читалось одно и то же. Они словно бы говорили, что в их действиях нет ничего личного, всё дело лишь в выживании. С тех пор как они оказались на этой планете, Спок время от времени замечал то же выражение во взгляде Джима. Эти пятеро собирались его убить.       Спок отступил назад, готовясь спрыгнуть, но в этот момент из кустарника выскочил Люка с фазером в своих маленьких руках. Он со всего размаху врезался в двух чужаков, и те от неожиданности попадали на колени. Люка застрелил их. Его фазер проделал дыру в голове одного мужчины и пробил грудь второго.       Теперь, когда двое из противников были мертвы, Люка стоял между Споком и оставшимися тремя. Мальчик пытался прикрыть старпома, словно бы его хрупкая фигурка могла защитить вулканца от двух фазеров и ножа. И хуже всего было то, что Спок, как и сам Люка, знал: оружие в руках мальчика разряжено, в то время как чужаки присвоили себе дополнительный фазер одного из своих погибших. Спок взял Люку за руку и попятился к краю обрыва. Он сможет защитить мальчика от падения. А Джим его найдёт.       Спок видел, как глаза Люки вдруг расширились, а после заметил и сам. С ножом в одной руке и фазером в другой из леса выбежал Джим. Его грудь пересекал длинный, довольно глубокий порез, ещё один — вертикальный — проходил поверх глаза, на правой скуле виднелся кровоподтёк. Но в лице капитана не было ни единого признака боли.       Джим вонзил нож в спину ближайшего чужака, проходясь им по позвоночнику и одновременно целясь фазером в следующего врага. Женщина, также вооружённая фазером, повернулась к Джиму, готовая выстрелить, но тот оказался быстрее. Женщина рухнула на землю со смертельной дырой в груди. Третий чужак сумел сократить расстояние между собой и Джимом, умелым движением перехватывая в руке нож. Капитан защитился от удара фазером, но острое лезвие всё же прокололо его уже раненую руку. Капитан сделал выпад с собственным ножом, но противник ловко отпрыгнул назад, избегая удара.       Джим знал, что победит. Уже ничто не могло изменить это. Вот только…       Взглянув за плечо своего противника, он словно в замедленной съёмке увидел, как Спок обхватывает собой Люку. В груди вулканца — рана от луча фазера, и зелёная кровь быстро пропитывает форменку. Спок падает со скалы, обняв мальчика, а один из чужаков, подстреленных Люкой, перед смертью усмехается.       Джим похолодел. Пробежав мимо своего противника, он спрыгнул со скалы вслед за этими двумя.

☆☆☆

      Бормотание себе под нос, может, и не являлось хорошим признаком, зато помогало справляться с долбанной тишиной, что окружала их лагерь. Они разместились в одном из старых заброшенных фермерских домов неподалёку от центрального поселения. Прежде чем привести сюда остальных, Джим, разумеется, всё здесь зачистил. Ферма располагалась вблизи от имения Кодоса и леса, откуда они планировали начать свою последнюю атаку.       Сейчас же Джим был занят потрошением животного, убитого им по дороге в новый лагерь. Животное напоминало небольшого волка. Но отведать его доведётся лишь совсем маленьким детям, тем, кому меньше десяти и кто не отправится с ними на штурм имения. Таковых было всего четверо во главе с Кевином. Завтра им предстоит хорошенько спрятаться, в то время как остальные пойдут в бой. Скорее всего вернуться им уже не суждено, поэтому Джим хотел оставить младшим как можно больше еды. Точно, еды надо оставить как можно больше.       Джим не осознавал, что скрипит зубами, пока не почувствовал, как чужая, грубоватая на ощупь ладонь ложится на его руку и забирает нож. Джим взглянул вверх и наткнулся на мягкий взгляд карих глаз Джабари. В ответ Джим улыбнулся ему. В последнее время только Джабари мог заставить его улыбаться. Он… он был его первым настоящим другом. Единственным, на кого он мог рассчитывать, кому мог доверить свою жизнь.       Джабари опустился на колено рядом с Джимом и сказал:       — Позволь мне помочь. _______________________________ *Райза (ориг. Risa) — в мире Стар трека — планета класса М, расположенная в системе Райза, секторе Райза, Бета-квадранте. Роскошный курорт. Упоминается в каноне, а также — одна из локаций в игре Star Trek Online.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.