ID работы: 7918021

Dear friend, I love you

Слэш
NC-17
Завершён
2125
автор
N e s s a бета
Размер:
250 страниц, 50 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
2125 Нравится 570 Отзывы 841 В сборник Скачать

4.5. Новая Зеландия — Хоббитон.

Настройки текста

Я не помню, как влюбился в тебя. Я просто помню, как держал твою руку, понимая, Как будет больно, когда придётся её отпустить.

      Арсений хозяйничал на небольшой кухне, что, как всегда, находилась в их номере, и заваривал себе и Антону чай, добавляя в напиток свежие ягоды: шелковицу и голубику, купленные в небольшом бутике в одном из городов Боливии. Шастун сидел рядом, что-то тихо бурча себе под нос, и рисовал в своём блокнотике красками те самые ягоды, что в пластиковом стаканчике стояли на кухонном столе перед ним. Его руки были почти полностью изрисованы фиолетовыми, синими, розовыми и бледно-жёлтыми цветами, так как парень, иногда забываясь, прикладывал руку к ещё не высохшим местам и тут же размазывал их себе по лицу, после чего начинал недовольно бурчать, хмуря брови. Иногда он прерывался, дабы немного отдохнуть, и закуривал сигарету, изящно зажимая её между указательным и средним пальцами и выдыхая дым пепельного цвета изо рта. — Харе уже курить, Тох, — поморщился Арсений, учуяв в воздухе горький запах табака, и поставил на стол две чашки свежезаваренного чая с лесными ягодами. — Хоть бы форточку открыл, что ли, — пробурчал он и сам сделал это, впуская свежий воздух в пропахшую сигаретами и нотками ягод кухню, а после сел напротив Антона на стул. — Как успехи в рисовании? — Попов мельком глянул на рисунок, который с его стороны был больше похож на тёмно-фиолетовую кляксу.       Шастун сделал последнюю затяжку, выдохнул дым через нос, затушив почти дотлевшую до середины сигарету о пепельницу, и взял свою кружку с чаем в руки. — Что-то вроде как получается, — тихо буркнул шатен, сделав глоток горячего напитка. — М-м, как вкусно, — чуть улыбнувшись, протянул он и вновь взял кисточку.       Антон, больше не отвлекаясь на сигареты, стал докрашивать свой рисунок, лишь изредка делая глотки чая. Арсений продолжил сидеть напротив него, сверля друга взглядом, пробежавшись им по сосредоточенному лицу, спутавшимся после сна волосам, курносому носу, который часто морщился, когда Антон косячил, едва покрасневшим от горячего чая щекам, изящным пальцам, в которых совсем недавно лежала сигарета, плавно тлея тихим дымом…       В один момент Антон стал что-то неразборчиво бурчать себе под нос и улыбаться, кисточкой с синей краской вычерчивая контур одной из ягод на листке бумаги. — Тох, — позвал Попов друга, заставив того на секунду прервать свои действия. — Ты не думал, куда мы можем поехать дальше?       Антон потупил взгляд на бумаге, мысленно пробежавшись по странам, в которых он бы хотел побывать, а после посмотрел на брюнета. — Я хочу в сказку, — обыденным голосом сказал парень, вновь выводя кисточкой по ягодке, перед этим окунув пушистый конец в воду, а затем — в бордовую краску, начиная вычерчивать слабые тени.       Попов хмыкнул, невольно покачав головой, но такой вариант его точно устроил. — Тогда я знаю, куда мы поедем, — он кивнул сам себе и широко улыбнулся, словив на себе усмехающийся взгляд зелёных глаз.

***

      Когда Антон узнал, что они едут в Новую Зеландию, он чуть ли не с детским визгом набросился на шею друга, радостно скача вокруг него и улыбаясь до ушей. — Мы поедем в Зеландию! Мы поедем в Новую, сука, Зеландию! — повторял Шастун, собирая разбросанные по номеру вещи в свой чемодан.       Арсений на это тихо посмеивался, качая головой. Такая реакция была вполне ожидаема, ведь шатен ещё со школьного возраста мечтал побывать в этой стране сказок, как её называл Антон. — А ты ещё не решил, куда именно мы пойдём в Новой Зеландии? — с надеждой спросил Шастун, глянув на Арсения, попутно с этим забрасывая свои кеды в чемодан. — Да как-то не думал ещё. А что? — Просто я знаю, куда мы поедем, — счастливо протянул он, буквально искрясь от подкативших эмоций. — Только не на высоту! Я больше ни под каким предлогом не соглашусь на эту авантюру и тебе не разрешу, — серьёзно наказал Арсений, на что друг замотал головой, на секунду потускнев, но тут же на его лицо вернулась его фирменная улыбочка, и он продолжил собирать вещи. — Увидишь, — интригующе протянул шатен, тут же добавляя: — Это не связано с высотой! Клянусь, — он тихо посмеялся, начиная пританцовывать под воображаемую песню, что стала звучать у него в голове.

***

— Ты сейчас серьёзно? — удивлённо спросил Арсений у Антона, когда туристический автобус подъехал к небольшой деревеньке, на арке над входом в которую висело название «Хоббитон». — Шаст, сколько тебе лет, напомни? — Двадцать шесть, — промямлил парень, в то время как его глаза счастливо загорелись, стоило ему увидеть эту деревеньку.       Вообще, Антон был просто помешан на разных фильмах, сериалах и прочих вещах. Он обожал «Шерлока Холмса», «Муми-Троллей», «Микки Мауса» и многое другое, часто по вечерам пересматривая серии любимых произведений. Поэтому было совсем неудивительно, что сейчас Шастун готов был чуть ли не визжать от радости и от того, что он сможет побывать в, хоть и выдуманном, но мире фильма «Властелин Колец». — А, по-моему, тебе ещё десять, мальчик, — усмехнулся Попов, получив от того несильный толчок в бок. — Тогда тебе также десять, так как мы с тобой одногодки, — Антон показал Арсу язык, на что тот засмеялся.

***

      Парни ходили уже около часа по деревеньке, разглядывая всё вокруг. Антон смотрел на всё бешеными глазами, чуть ли не глотая слюни, когда начинал рассказывать Арсению о том или ином месте. Арсений же на всё смотрел обыденно, так как всё это не особо любил, больше увлекаясь историей и географией. Ну, об этом вы уже наслышаны.       Деревенька находилась на небольшом холмике под старым дубом, прямо как в книге Джона Рональда Руэла Толкина. Арсений недоверчиво осмотрел дерево, понимая, что оно не настоящее, а сделано из подручных материалов. — А почему не могли сюда нормальное дерево привезти? — спросил Арс у Антона. Мало ли, вдруг тот что-то да и знает. — Те, кто строили это место, сначала пытались это сделать. Они привезли похожий на книжный рисунок дуб из здешнего леса. Его распилили на куски, доставили сюда, установили на этот холм и заново собрали. Листву заменили на искусственную. Не помню только почему: то ли в это время было холодно, и дерево успело уже скинуть свои листья, то ли во время доставки они сами осыпались. Но дуб долго не продержался и вскоре умер. Поэтому его заменили синтетическим деревом из оптоволокна, — объяснил Шастун, вспоминая то, что недавно прочитал об этом на официальном сайте Хоббитона.       Арсений удивлённо вскинул брови, вновь оглядывая дерево, которое изящно стояло на холме прямо над норой Бильбо Бэггинса, как сказано в книге. — Что ещё об этом месте знаешь? — Ну, — шатен пробежался взглядом по округе, — например, в этой деревеньке находится тридцать семь домов, но в них, увы, зайти нельзя, — он сказал это с некой досадой, грустно выдохнув, но после сразу же улыбнулся. Рядом с каждым домиком находился сад с красивыми тюльпанами и розами, стояли почтовые ящики синих цветов и по два фонаря, что ночью, наверняка, озаряли ярко-жёлтым цветом улицы деревни. На окнах висели занавески, около которых летали разноцветные бабочки, а на задних дворах стояли сушилки с едва мокрыми платьями, штанами и футболками. — Зато можно зайти сюда, — он указал пальцем на большой дом, который по размерам точно был крупнее остальных, из которого торчала каменная труба с валившим из неё дымом. — Это таверна «Зелёный дракон». И мы сейчас же туда идём, — он схватил Арса за запястье и чуть ли не вприпрыжку потащил его в сторону здания.       Парни вошли в ресторан, в котором, как сказал Антон, всё было точь-в-точь как в фильме. Были и бочки с вином, и барная стойка с собственным барменом, и много квадратных столиков со стульями, и огромный стол для пира, на котором стояло множество разнообразной пищи, на которую тут же хотелось наброситься и съесть это всё до малейших кусочков. — Арс, я читал, что здесь в какое-то определённое время будет пир, и мы сможем это попробовать, — почему-то шёпотом сказал Шастун, будто кто-то мог его понять. — И что ты предлагаешь? — Спроси у бармена, во сколько он начнётся. А-то я вообще забыл про время, — Попов посмотрел на барную стойку, за которой стоял улыбчивый парень в белой рубашке в коричневую клетку и подштанниках на заклёпках. — Я надеюсь, он знает английский, — сказал брюнет другу и подошёл к бармену. — Hello, I read that there will be a feast. And at what time, prompt, it will begin? (Здравствуйте, я читал, что здесь будет пир. А во сколько, подскажите, он начнётся?) — One moment (Один момент), — бармен приветливо улыбнулся и посмотрел на свои наручные часы. — Ten minutes, sir (Через десять минут, сэр). — Thank you, — поблагодарил Арсений и, слабо улыбнувшись, подошёл к Антону. — Десять минут сможешь вытерпеть? — Вполне, — кивнул Антон и, чтобы скоротать время, стал рассказывать небольшие факты о Хоббитоне. — А ты в курсе, что на постройку этой деревни был потрачен почти год работы и огромный бюджет?

***

      Парни сидели в туристическом автобусе по пути к своему отелю. Антон уже час как уснул, опустив голову на «безумно удобное» плечо Арсения и положив одну руку на колено брюнета. Попов не спал, улетая в свои мысли. Он не мог понять, что с ним происходит. Почему он стал часто заглядываться на парнишку и так яро реагировать на всего лишь имя девушки лучшего друга? Он невольно сжал руку Антона в своей, но тут же ослабил хватку, забоявшись его разбудить.       Брюнет перехватил руку друга поудобнее и переплёл их пальцы, улыбнувшись на это уголками губ. На душе стало наконец-то спокойно, и он погрузился в сон.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.