ID работы: 7920985

Гарри Поттер и злонамерение

Джен
R
В процессе
502
автор
moraiia бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 234 страницы, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
502 Нравится 157 Отзывы 219 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
Примечания:

Голос в голове

«То, что за нами и то, что впереди — мелочи по сравнению с тем, что внутри нас»

— Знаешь, что говорят о слизеринцах? — послышался чей-то шёпот с правой стороны от Гарри. Он повернулся на звук и удивлённо воскликнул, также шёпотом: — Ты! Рон, да? Когда ты успел… Ай, ладно. Тут сказали чьё-то имя и все обратили взор на шляпу, которую опустили на голову подошедшего ученика. — Говорят, что на Слизерине учатся потенциальные Тёмные Лорды, — не унимался младший Уизли. — Как хорошо, что я не собираюсь становиться ничьим Лордом, — Гарри скривился, но задумался. А что, если каждый за четырьмя длинными столами верит в это заблуждение? «Что будет, если Мальчик-Который-Выжил окажется Тёмным Лордом?» Сама мысль прослыть злодеем Поттера не смущала, ведь его мотивы никак нельзя назвать добрыми. Однако то, что сопутствовало плохой славе — было весьма неудобно: если случится что-то из ряда вон выходящее, виноватым окажется самый крайний — тот самый Мальчик-Который-Выжил-Чтобы-Захватить-Мир. А для учёбы в спокойной обстановке, где его не будут задирать, мешать колдовать и читать книги, была необходима хитрость. Нужно слиться с толпой, поймать волну и плыть по течению. Гарри Поттеру, для осуществления его замыслов, нельзя оказываться в Слизерине. Любой ценой. — Перкс, Салли-Энн! На стульчик села девочка и испуганно пригнулась, когда ей надевали на голову шляпу. Салли-Энн выглядела, как призрак, будто она тут же исчезнет, растворится в воздухе прямо на стуле, даже не узнав свой факультет. — Гриффиндор! — всё же выдала шляпа, расправив складки, напоминающие рот. — Поттер, Гарри! — прокричали следом. По всему залу послышались восторженные, а местами даже нервные шепотки. Гарри Поттер… тот самый… Поттер… Даже сидевшие напротив преподаватели оживились, с интересом наблюдая за его осторожной походкой, с которой он вышел и сел на стул. Заметив строгий взгляд Макгонагалл, Гарри ойкнул и вспомнил про шляпу, которую забыл надеть. Она оказалась не в пору маленькому мальчику и сползла на лоб, частично закрывая вид на просторный зал. «Только не Слизерин, — повторял Гарри, напрягаясь всем телом. — Только не Слизерин!» — Извини, что твой поток одинаковых мыслей прерываю я, но почему ты не хочешь в Слизерин? — гулко раздалось прямо в голове Поттера, отчего он перестал произносить импровизированную мантру и прислушался к незнакомому голосу, который не был похож ни на один из его собственных. — У тебя есть ум, талант и амбиции. Уверена, тебе будет там комфортно. Гарри открыл рот, чтобы ответить, но не смог произнести вслух ни слова. «Чары?» — подумал он. — Пока на твою милую головку я надета, не сможешь произнести ни слова. — Ты Шляпа? — Поттер сформулировал вопрос буквами на образном чёрном экране. — Да, — ответил голос и довольно завибрировал. — Как ты это делаешь? — Легилименция в основу моих способностей заложена. Если захочу, я с носителем могу через его мысли говорить. — Что такое «легилименция»? — Гарри не знал значения этого слова, поэтому поспешил выведать это непосредственно от Шляпы. — Умение… — она задумалась. — Как попроще бы? Вы, первокурсники, ещё так мало знаете… Ах, да — читаю твои мысли я. Даже самые потаённые. — Это значит, ты прочла мысли многих и многих волшебников? Волдеморта тоже? — Помню его я. Тогда звался по-другому он, но да — я, не задумываясь, определила его в Слизерин. Он и сам того хотел. — А что ты ещё можешь о нём сказать? В книге по истории рассказывали о том времени, когда он уже стал Тёмным Лордом, но с чего начался путь вселяющего непреодолимый ужас волшебника — никто не потрудился написать. — Увы, я устроена так, что ничьи секреты раскрыть не могу. Никак и никому, — после короткой паузы Шляпа мягко добавила: — Но это значит, что и твои никто не узнает. Гарри кивнул, хоть и не мог двигаться. Раз всемогущая шляпа так легко заглядывает в головы неокрепших умов, удивительно, что её никто ещё не уничтожил. Создатель подобной вещи должен был предусмотреть и защиту. Кажется, Шляпа нашла кое-что забавное в мыслях Поттера, раз издала короткий смешок. — А тут есть о чём рассказать. О, тебе прямая дорога в Слизерин! — Нет! — отчаянно воскликнул Гарри и почувствовал, как дернулась рука на подлокотнике стула. — Я же вовсе не хитрец. У меня изобретательности вообще нет, не говоря уже о стремлении к власти. К ней я уж точно не стремлюсь! — Кого убедить пытаешься ты: меня или себя? — Шляпа на короткое время замолчала и продолжила: — А, я вижу. Ты боишься, что, попав в Слизерин, тебе будут уделять пристальное внимание. Но не хочешь ты этого, не так ли? Желаешь проворачивать свои делишки ты в тайне ото всех и будучи вне подозрений? Хитро. И она залилась смехом, который Поттер опознал, как издевательский. Гарри крепко сжал челюсть, пытаясь держать себя в руках и не спалить проклятую шляпу заклинанием Инсендио. Вряд ли бы это помогло — она же волшебная — так ещё и отличился бы в первый учебный день, вызывая излишний интерес к своей персоне. — Ни за что на свете не пойду в Слизерин, — Гарри твёрдо стоял на своём. — А что делать с тобой? Не к пуффендуйцам же отправлять тебя! — Поттеру показалось, что шляпа закатила глаза, но такого же не может быть — у них нет глаз (как и рта, впрочем). — Не ты ли всерьёз обдумывал идею превратить Дадли в поросёнка и зажарить в духовке? «А он будет на вкус, как бекон или человек?» — слова твои. Бедняги! Устроишь же там им ты Саласпилс* школьного масштаба! Не успел Гарри сформировать мысль, как Шляпа пояснила: — Надеваемая на сотни, тысячи голов на протяжении многих лет, я обрела некое подобие личности. И это, знаешь ли, странно, — она вздохнула настолько тяжело, словно была не рада приобретённой индивидуальности, словно с удовольствием бы совершила сейчас суицид, будь у неё руки. — Создавая меня, вряд ли кто-то подозревал о том, что остроконечная шляпа обретёт личность. Волшебники вообще мало задумываются о последствиях, когда изобретают очередную опасную магическую штуковину. Чего стоят их Часы! А ведь со Временем играть опасно! Кто-кто, а маги за всю свою историю должны это понять. Но каждый раз наступают на одни и те же грабли. Помяни моё слово, мальчик, кто-нибудь создаст полноценную Машину Времени и погрузит настоящее во тьму. Но найдётся тот, кто всё исправит. Такой всегда находится. Шляпа снова шумно вздохнула, но на этот раз по другому поводу. Её способ постановки слов изменился, но Гарри это списал на волнение или сбой в программе. — Когтевран — тоже не лучшая затея, — тихонько подсказал Гарри, не зная, как подбодрить головной убор, вынужденный думать собственной, как не парадоксально, головой. — А учась на Гриффиндоре, точно захватишь власть ты. Если не во всем мире, то в магической Британии — точно. Не-ет, Поттер Гарри, Слизерин поможет тебе в начинаниях и он же тебя ограничит. Второй такой ошибки я не допущу. Гарри заскулил и хотел было попытаться уговорить Шляпу отправить его хоть в Когтевран, но последняя фраза заставила его встрепенуться: — Был кто-то ещё? О чём ты? Но никто уже не читал мысли мальчика: шляпа набрала в складчатый рот воздух, словно он ей был жизненно необходим, и громко прокричала: — СЛИЗЕРИН! Примечания:       *Саласпилс — концентрационный лагерь, созданный во время Второй мировой войны на территории Латвии, оккупированной нацистской Германией. Получил свою печальную известность содержанием в лагере детей, у которых брали кровь для раненых немецких солдат, и вероятными экспериментами над людьми.       Шляпа могла узнать о лагере из головы какого-нибудь маглорожденного, который учился в сороковых годах или после. Она намекала на то, что Гарри задумывал провести ряд интересных экспериментов… если, конечно, за ним не будет должного присмотра.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.