***
Нерва сидел в кресле, в углу гостиной. Из толпы младшекурсников отделился один мальчик и направился к юноше. — Я все сделал, сэр, — взволнованно сказал Яксли. — Присаживайся, — Риасэмус взмахнул рукой, создавая кресло. — Беспалочковая магия… — благовейно прошептал Реджинальд. Нерва сделал вид, что не услышал. — Смотри мне в глаза, — резко приказал он, одновременно накладывая на место их беседы чары отвлечения внимания. Третьекурсник вскинул голову, утопая в бездонных, кажущихся сейчас черными, ледяных глазах старшего слизеринца. Картинки прошедшего вечера с огромной скоростью замелькали в голове у Яксли, вызывая сильную головную боль: Нерва особо не церемонился, проникая в практически беззащитный разум мальчика. Спустя, казалось бы, несколько часов эта своеобразная пытка кончилась. На деле же прошла всего несколько секунд. Третьекурсник немного ошалело хлопал глазами. — Ты никому не сможешь рассказать об этом, Яксли, — жестко сказал Нерва, возвращая собеседника в реальность. — Д-да… к-конечн-но, сэр… — проблеял он, но потом, немного придя в себя уже более уверенно добавил. — Я никому не скажу! Нерва на это лишь немного пренебрежительно сказал, уже погрузившись в свои размышления: — Можешь идти. «Ничего серьезного я не пропустил. Хорошо… Что касается возрастной линии… Как говорится: «Все гениальное просто»? Ну что же, попробуем. Но что насчет «Кубок выберет достойнейшего из достойнейших»? В каком смысле — «достойнейшего»? Что он подразумевает?.. Ладно, разберемся. Нужно все сделать сегодня», — кивнув своим мыслям, Риасэмус встал и направился в комнату: нужно еще раз все проверить…***
Несколько часов спустя Нерва под дезиллюминационными чарами осторожно толкнул тяжелые двери Большого зала. Подойдя к черте, проведенной вокруг постамента, на котором возвышался Кубок Огня, Нерва сосредоточился и, сконцентрировав силы в палочке, произнес: — Конфундус! Черта, сиявшая золотистым светом, вспыхнула зеленым. Риасэмус быстро пересек ее и кинул в Кубок кусок пергамента, на котором красивым заостренным почерком было выведено: «Риасэмус Дамианос Нерва. Хогвартс», одновременно с этим посылая в артефакт мощное заклятье Oboedientia: Нерва не сомневался, что в Хогвартсе он, скорее всего, самый сильный, но мало ли, что имел ввиду Дамблдор… Пламя в Кубке взметнулось на мгновение вверх, подтверждая чемпиона. Удовлетворенно кивнув, Риасэмус обернулся назад, проверяя, действует ли еще Конфундус. Убедившись, что заклятие работает, юноша быстро отменил подчинение и, выйдя за возрастную черту, пошел прочь. Спустя всего несколько секунд, после того как слизеринец отошел от Кубка, заклинание с шипением распалось. Ухмыльнувшись, Риасэмус поспешил вернуться в гостиную.***
Нерва с нетерпением ждал конца ужина. И не он один. Только если все вокруг ерзали на стульях, тянули шеи, вставали на ноги, то Риасэмус спокойно сидел и разговаривал с Кровавым Бароном. Наконец, золотые тарелки засияли первозданной чистотой. Зал шумел, гудел и вдруг смолк — Дамблдор поднялся с места. Сидящие по обе стороны от него профессор Каркаров и мадам Максим замерли в напряженном ожидании. Людо Бэгмен, как всегда, сиял, подмигивая то тому, то другому в зале. У Крауча, напротив, вид был безучастный, почти скучающий. — Кубок Огня вот-вот примет решение, — начал Дамблдор. — Думаю, ему требуется еще минута. Когда имена чемпионов станут известны, попрошу их подойти к столу и проследовать в комнату, примыкающую к залу, — он указал на дверь позади профессорского стола. — Там они получат инструкции к первому туру состязаний. Директор вынул палочку и широко ею взмахнул; тотчас все свечи в зале, кроме тех, что горели в тыквах, погасли. Зал погрузился в сумрак. Кубок Огня засиял ярче, искрящиеся синеватые языки пламени ослепительно били по глазам. Но взгляды всех все равно были прикованы к Кубку, кое-кто поглядывает на часы… Пламя вдруг налилось красным, взметнулся столп искр, и из Кубка выскочил обгоревший кусок пергамента. Зал замер. Дамблдор, протянув руку, подхватил пергамент, освещенный огнем, опять синевато-белым, и Дамблдор громким голосом отчетливо прочитал: — Чемпион Дурмстранга — Виктор Крам! Зал содрогнулся от грохота аплодисментов и восторженных криков. Виктор Крам поднялся с места и, ссутулив плечи, вразвалку двинулся к Дамблдору, повернул направо и, миновав преподавательский стол, исчез в соседней комнате. — Браво, Виктор! Браво! — перекричал аплодисменты Каркаров, так что его услышал весь зал. — Я знал, в тебе есть дерзание! Постепенно шум в зале стих, внимание всех опять приковано к Кубку. Пламя вновь покраснело, и Кубок выстрелил еще одним куском пергамента. — Чемпион Шармбатона — Флер Делакур! — прочитав витиеватый округлый почерк, возвестил Дамблдор. Девушка легко поднялась со стула, откинула назад волну белокурых волос и летящей походкой прошла между столов Гриффиндора и Хаффлпаффа. Она удалилась в комнату, зал опять утих. Но напряжение, казалось, осязаемое на ощупь, усилилось. Осталось узнать только чемпиона Хогвартса! Нерва против воли замер в предвкушении. Все опять повторилось. Огонь покраснел, посыпались искры. Из Кубка вылетел третий кусок пергамента. Дамблдор поймал его и прочитал: — Чемпион Хогвартса, — тут он остановился, посмотрев на стол под зеленым знаменем, — Риасэмус Дамианос Нерва… Под гробовую тишину юноша уверенно поднялся из-за стола. — Я так и знал, что он это сделает, — услышал слизеринец шепот Малфоя. Нерва, чуть приподняв подбородок, привычной твердой походкой направился к комнате позади преподавательского стола. Стоило юноше сделать шаг, как с двух из четырех столов (ну и немного со стола Рейвенкло) послышались выкрики и обвинения. Скрываясь за дверь, Риасэмус увидел удивленный взгляд черных глаз. — ТИХО! — повысил голос директор. — Теперь мы знаем имена чемпионов. Я уверен, что могу положиться на всех вас, включая учеников Шармбатона и Дурмстранга. Ваш долг — оказать всемерную поддержку друзьям, которым выпало защищать честь ваших школ. Поддерживая своих чемпионов, вы внесете поистине неоценимый вклад… Дамблдор внезапно остановился, и все сразу поняли, почему. Кубок Огня вдруг покраснел. Посыпались искры. В Воздух взметнулось пламя и выбросило еще один пергамент. — Дерек Поттер, — не раздумывая протянув руку, Дамблдор схватил его и, поднеся к огню, после длинной паузы прочитал.