ID работы: 7921841

Рождество в Луизиане

Джен
PG-13
Завершён
450
HasuSama бета
Размер:
260 страниц, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
450 Нравится 630 Отзывы 307 В сборник Скачать

Глава 8.

Настройки текста
      Утром Драко снова проснулся первым, на этот раз хотя бы в восемь часов. Он тихо встал и отправился в ванную. За окном ярко светило солнце, Малфой посмотрел на небо: облаков не было, день обещал быть такой же хороший, как и вчера.       Выйдя из спальни, включил телевизор, услышав какой-то шум в коридоре, он открыл дверь и увидел Кристиана. Он, похоже, только вернулся и никак не мог попасть ключом в замок. Драко быстро подошёл к другу и помог ему открыть номер. — Спиртным от тебя вроде не пахнет, чего тогда у тебя руки трясутся? — спросил Малфой, заходя в номер. — Или ты что-то покрепче принял? — Нет, я не пил и ничего не принимал, — обиделся О'Нилл, — просто я впервые увидел настоящих вампиров, — с трепетом произнёс он. — Не думал, что у них на самом деле такие клыки. — Где ты умудрился встретить вампиров? — поразился Драко, сев в кресло. — Ты, что, их в отеле видел? — он уже решил, что Сандра забыла рассказать им об этих магических существах. — Нет, мы с Тейлор сегодня ночью были на кладбище Лафайет, — всё таким же тоном продолжил говорить Кристиан. — Мы так хорошо погуляли по набережной, немного прошлись по французскому кварталу, а потом Тейлор предложила пойти на кладбище. Сказала, что ночью там можно увидеть много чего интересного. Я не понял, что она имеет в виду. — Ты думал там привидений увидеть? — с усмешкой спросил Драко. — Очень смешно, — насупился О'Нилл, бросив на друга убийственный взгляд. — Я думал, что там будут… как бы это сказать, отчаянные туристы, которые мечтают увидеть ведьм. Волшебники там тоже были, но только вместе с вампирами. Они там сидели, пили, даже что-то петь пытались. Многие вампиры, которые были на кладбище, из Нового Орлеана или просто из этого штата, им всем больше ста лет. Они путешествуют по стране и миру, а на Рождество всегда возвращаются домой. Эти вампиры стали вспоминать истории своей жизни, они такого наговорили, я, честно говоря, даже не знаю, можно ли этому верить, — пожал плечами Кристиан. — Всё это выглядит уж больно фантастично, будто истории из книг. — Эти вампиры знали, что ты волшебник? — спросил Малфой, друг кивнул. — Тогда вряд ли они врали, будь ты маглом, они бы может пытались тебя удивить, а раз ты маг, то зачем тебя обманывать. Это тебя и напугало? — Нет, меня поразила история о ритуальных убийствах, — на лице О'Нилла легко читался ужас. — Один вампир рассказал, что каждые пятьдесят лет в Луизиане последователи тёмной магии убивают людей, сначала трёх женщин, потом трёх мужчин, берут самых обычных магов, а затем ещё одну жертву выбирают с помощью гадания и видений. Они сказали, что убийства уже начались, а потом давай в подробностях рассказывать, как всё это происходит, — он передёрнул плечами и поморщился. — Они там вырезают круг на теле жертв на животе, а потом ещё мажут их дегтем, смешанным с мочой животных. Вампиры говорят, что местным аврорам плевать на этот обряд, потому что их начальники сами в нём участвуют. Как думаешь, такое может быть? — Понятия не имею, — пожал плечами Драко, а сам вспомнил статью в газете про убийство — неужели это всё связано между собой? — А твоя девушка что на это сказала? — Тейлор тоже испугалась, ещё больше, чем я, — с гордостью заявил Кристиан. — После этих подробностей Тейлор так плохо стало, похоже, все наши крабы и мясо крокодила чуть сразу не полезли обратно. Она не смогла трансгрессировать, боялась, тогда её сразу вырвет, и мы обратно пешком шли и вот только вернулись. Я проводил Тейлор до её номера, а сам пошёл в свой. Мы договорились встретиться в обед. Сейчас я хочу принять душ и лечь спать. — В таком случае не буду тебе мешать, — сказал Драко и поднялся на ноги. — Мы сегодня с Гермионой и детьми будем гулять по городу целый день, вернёмся вечером. — Правильно, такая погода хорошая, грех этим не воспользоваться, — немного повеселел О'Нилл, он встал, чтобы проводить друга. — Забыл сказать, я вчера в ресторане в обед познакомился с туристами из Европы: муж, жена и трое детей. — Как их зовут? — сразу спросил Малфой. — Из какой именно они страны? — Я не знаю, не спросил, — извиняющимся тоном ответил друг. — Мы всё больше обсуждали местную кухню, какая она у них необычная. Старший сын очень сильно хотел попробовать мясо аллигатора, а вот его брат и сестра, наоборот, были от этого в ужасе, их больше интересовал десерт. Я думаю, вы ещё увидитесь. — Если они приехали на все праздники, то наверняка увидимся, — согласился блондин.       Драко вышел из номера друга, о туристах из Европы он не думал, а вот ритуальные убийства не выходили из его головы. Ему захотелось найти газету, которую он вчера не стал читать, о чём теперь сильно жалел, и узнать всё, что там написано. Пройдя мимо номера детей, Малфой прислушался, там было тихо, он вернулся к себе. Дверь в спальню была открыта, оттуда вышла Гермиона, она уже переоделась для прогулки. — Что случилось? — сразу спросила шатенка, по одному взгляду мужа она поняла, что его что-то сильно беспокоит. — Дети что-нибудь натворили? — Нет-нет, с детьми всё в порядке, — ответил Драко, он сел на стул и пересказал жене свой разговор с Кристианом. — Как считаешь, это правда? — Трудно сказать, — растерялась миссис Блэк. — О Новом Орлеане ходит столько мифов и легенд, одно знают все: здесь действительно когда-то жили колдуны Вуду, они не скрывали этого. Когда сюда пришли янки, они убили многих из них, кто-то сбежал, кто-то спрятался. Магический район в городе заколдовали. Был момент после гражданской войны, когда родители строго настрого запрещали своим детям общаться с маглами. Затем постепенно жизнь успокоилась и пришла в норму. А потом находчивые власти стали, наоборот, этими сказками привлекать туристов, чтобы заработать денег. Маги, которые здесь жили, поняли, что на этом можно сделать хороший бизнес, все этим и занялись. Я прочитала о Луизиане, что именно в этом штате больше всего местных чиновников, которые знают о магии. А есть и такие волшебники, которые работают вместе с маглами, занимаются бизнесом, все стараются заработать больше денег. — Хорошо устроились, ничего не скажешь, — фыркнул Драко. — И всё-таки я хочу прочитать эту статью об убийстве. Если в Новом Орлеане происходит что-то… нехорошее, — ему с трудом удалось подобрать слово, — мы должны иметь представление об этом. — Надо будет сказать эльфам или официантам, чтобы они дали нам газеты, — предложила Гермиона. — Возьмём всё, а не просто ту газету, где была статья об убийстве. — Отличная идея, — похвалил жену Малфой. — Так мы не привлечём к себе внимания. — Детям ничего говорить не будем, — строго произнесла шатенка.       Драко кивнул, у него и мысли не было делиться такими новостями с детьми. Они сюда приехали отдыхать и развлекаться, вот пускай это и делают.       В комнату родителей постучал Скорпиус, ему не терпелось как можно скорее позавтракать, а потом снова отправиться в город.       Блэки спустились в ресторан, народу там было немного. Услышав испанскую речь, Малфой посмотрел на постояльцев, они сидели далеко, ему было трудно понять, испанцы это или мексиканцы, а могли быть и местные маги, для которых несколько языков родные. Подошёл официант, Драко сразу попросил у него газеты: сегодняшние и вчерашние номера. Эта просьба не показалась мужчине странной, он быстро её выполнил. Блондин пересмотрел всю прессу, но газету, где была большая статья об убийстве, он не увидел. Гермиона тоже смотрела газету, она нашла небольшую заметку и показала её мужу. Они обменялись недовольными взглядами в двух абзацах просто говорилось, что убита вторая женщина, а как это было сделано — не указано.       К столику подошла Сандра вместе со своей мамой. Джуди тепло поприветствовала родителей лучшей подруги своей дочери, извинилась, что раньше к ним не вышла. Миссис Клейтон не смогла долго поговорить с гостями, к ней подошёл официант и сказал, что у них проблемы с поставками продуктов. Хозяйка гостиницы быстро ушла заниматься делами. — Пойдёмте сегодня на кладбище Лафайет, — предложила Сандра. — Лучше нам туда прийти ближе к вечеру, если повезёт, сможем увидеть настоящих вампиров. Сразу говорю, их бояться не надо, они ни на кого не нападают, умеют себя контролировать. — Ух ты, здорово, хочу увидеть вампира, — обрадовался Скорпиус. — Я столько слышала об этом кладбище, там одни склепы, оно очень старое, — глаза Розы загорелись. — Надо будет обязательно туда сходить.       Хьюго тоже был не против, правда, такого восторга, как его сестра и брат, не испытал. Драко с Гермионой ничего не оставалось, как согласиться. Шатенка подумала и пришла к выводу, что будет даже хорошо, если они встретят вампиров, которых видел Кристиан, может тогда узнают ещё какие-нибудь подробности об убийствах.       Закончив завтрак, семь волшебников вышли в коридор и сразу увидели мальчика по имени Ал, он со всеми поздоровался. — А мы вчера с братом и сестрой летали на метле, — похвастался он. — А вы почему больше не пришли? Мой брат хотел с вами поиграть. — Мы ходили гулять по городу и сейчас тоже уходим, — объяснила Роза. — Мы тоже с родителями должны пойти, — каким-то странным тоном произнёс Ал. — Нам пора, — напомнила о времени Гермиона.       Все попрощались с Алом и вышли на улицу. Раз на кладбище решили сходить вечером, то первую половину дня Сандра предложила провести на болотах, где можно покататься на лодке-катере и посмотреть на крокодилов, или отправиться в музей искусств. Хьюго и Скорпиус захотели посмотреть на аллигаторов, немного подумав, Роза согласилась с братьями. Гермиона, ещё находясь на Аляске, узнала об этой экскурсии, ей очень хотелось увидеть хищников вживую.       Оказалось, чтобы достать билеты, надо ждать, тем более перед праздниками все места были забронированы. Драко уж было расстроился, но тут перед ним возникли маги, у которых были билеты, они в толпе выискивали своих и помогали им, тем самым зарабатывая. Гермиона была не против купить билеты у перекупщиков, все с радостью согласились.       Экскурсия продолжалась два часа, болота были огромными: крокодилов все туристы увидели сразу. Экскурсовод много рассказывал об истории штата и о том, как здесь охотились индейцы. Гермиона внимательно слушала, при этом заметив, что мало кто это делает, почти всех интересовали только животные. Помимо хищников были еноты и болотные свиньи. Экскурсовод всех заверил, что аллигаторы здесь на людей не нападают, у них и так достаточно пищи. Потом он достал сосиски, взял палку, наколол на них еду, лодка-катер остановилась около крокодила, и мужчина стал перед его носом тряси сосиской. Крокодил резко открыл рот и съел одну сосиску, а вот чтобы получить вторую, ему пришлось чуть ли не как собачке приподняться из воды и заслужить её. У туристов-маглов эта картина вызвала бурю восторга, все стали снимать это на телефоны. Гермиона с Драко переглянулись, такого они никак не ожидали увидеть, а самое удивительное, судя по крокодилу, он привык к таким трюкам, похоже ему даже нравилось, что его так кормят. Получив еду, он уплыл. Лодка-катер двинулась дальше, экскурсовод замолчал, дав туристам просто насладиться красивыми и необычными видами.       Крокодилы близко больше не подплывали, а вот свиней, енотов и разных птиц, наоборот, стало больше. Скорпиус, Роза и Сандра были в восторге от енотов, повторяли, какие они милые и смелые, раз живут рядом с аллигаторами. Маглы с удовольствием делали селфи на фоне болот, миссис Блэк достала телефон и тоже решила, что несколько фотографий не помешают. И Драко захотел сделать снимки, чтобы потом отправить их в Уайт-Маунтин Сойеру. — Кристиану здесь понравилось бы, — уверенно произнёс Хьюго, когда экскурсия по болотам закончилась, и все туристы стояли на берегу. — Вечером ему надо будет рассказать, пусть сходит со своей девушкой. — Давайте отойдём подальше, нам надо незаметно трансгрессировать, — тихо сказала Гермиона.       Экскурсия по болотам отняла много сил, Скорпиус захотел есть, Малфой предложил пойти перекусить в каком-нибудь ресторане. На этот раз все решили заказать устриц и крабов, они оказались такими острыми, даже салат, который заказали девушки, был посыпан специями, его пришлось срочно запивать. А вот на десерт все заказали знаменитые пончики Бенье — это были прямоугольники жареного теста, посыпанные сахарной пудрой и пралине.       Закончив обед, компания волшебников отправилась в музей искусств и пробыла там до вечера. В музее была представлена всеобъемлющая коллекция французского искусства, а так же американского и африканского.       Время быстро пролетело, наступил вечер, можно было отправляться на кладбище Лафайет. Кладбище известно своим готическим стилем и тем, что состоит из одних склепов. Людей на кладбище было много, почти все делали селфи у разных склепов. Гермионе это совсем не понравилось, она с осуждением посмотрела на маглов. Волшебники прошли мимо нескольких экскурсионных групп, краем уха услышали какие-то нелепые истории-страшилки. Одна женщина вела группу к могиле какой-то известной ведьмы Вуду. — Похоже, сейчас вампиров здесь нет, — расстроилась Сандра. — Я думала, наоборот, что вечером здесь будет мало народу, а тут так много маглов, — тихо добавила она. — Думаю, мы сегодня достаточно посмотрели, можем вернуться в гостиницу, — предложила миссис Блэк. — Завтра уже Рождество, надо подготовиться.       Выйдя с кладбища, Драко быстро нашёл тихое место, волшебники трансгрессировали.       В гостинице вечером, как и день назад, было много народу. Сегодня ужинать в номере никто не собирался, всем хотелось посидеть в ресторане, перед этим надо было переодеться.       Войдя к себе в номер, Драко увидел на тумбочке стопку газет и журналов. — Наверное, эльфы принесли, — предположил он. — Только они заходят в номер. — Какие внимательные, запомнили, что мы за завтраком читали газеты, собрали их и положили нам, — с благодарностью произнесла Гермиона, она подошла и стала их просматривать. — Вот та самая газета, — обрадовался Малфой, он быстро перелистнул страницу и увидел фотографию старого дома, видимо, там и было найдено тело.       Шатенка встала рядом и стала читать статью. Публикация была большая, но по сути информации там было очень мало. — В среду была убита первая женщина, а в пятницу вечером — вторая, — вслух произнесла Гермиона. — У обеих жертв на животе вырезали чёрный круг, пока они ещё были живы, а потом проткнули их, — поморщилась она, — так же отметины были оставлены на запястьях. — Точно, ритуальные убийства, — нахмурился Драко. — Я так понимаю, этим делом занимаются маглы, но и авроры помогают. Вампиры всё правильно описали… — Они могли это и из газет узнать, — рассудила миссис Блэк. — Или подслушать где-то. Это ведь вампиры! Все знают, какой у них отменный слух. — Ты считаешь, что ничего страшного в этом нет? — недовольным тоном спросил Малфой. — Я думаю, что не стоит на слово верить вампирам, — спокойно ответила Гермиона. — Нам надо найти газеты пятидесятилетней давности и узнать, были ли тогда похожие убийства. Если да, то это точно повторяющийся ритуал, а если нет… то это всё выдумки. — Может, раньше и не было таких убийств, но сейчас это происходит и это точно какой-то тёмный ритуал, — уверенно заявил блондин, сверкнув глазами. — Мне всё это не нравится. — Мне тоже, — кивнула Гермиона. — Я не хочу, чтобы что-то испортило наш отпуск, поэтому нам и надо попытаться найти старые газеты.       Вспомнив о времени, миссис Блэк поспешила переодеться, пора было спускаться на ужин. Пока Гермиона выбирала себе платье, в комнату пришёл Скорпиус, он уже был готов и сказал, что вместе с Хьюго спустится вниз, Роза с Сандрой тоже уже ушли.       Спустя пятнадцать минут мистер и миссис Блэк вышли из номера и подошли к лифту, лица у обоих были задумчивые. Драко всё сильнее злился, лифт никак не приезжал, тогда он предложил спуститься по лестнице. Видя настроение мужа, Гермиона не стала с ним спорить. Они подошли к двери и начали спускаться. Оказавшись на третьем этаже, они услышали голоса. — Только что узнал, заявили о пропаже ещё одной женщины, — торопливо произнёс мужчина. Услышав это, блондин и шатенка замерли, затаив дыхание. — Мне моя покойная бабушка рассказывала об этих страшных событиях, и вот всё опять повторяется. — Хватит верить в эти сказки, — резко сказала женщина. — Никакие это не сказки, — возразил мужчина. — В Новом Орлеане веками существует секта, только всех пугают, что это магия Вуду, а на самом деле она — только прикрытие. — Всё, не могу больше слушать этот бред, — с раздражением произнесла собеседница. — Вот увидишь, завтра в газетах напишут, что убита ещё одна женщина, а потом будут трое мужчин, — заявил… один из официантов, Драко не сомневался, что этот человек обслуживал их в ресторане сегодня или вчера. — Сильнее всего достанется последней жертве.       Женщина ничего не ответила, она открыла дверь и вышла, следом пошёл и мужчина.       Малфой посмотрел на жену, сейчас на ней лица не было. Гермиона качнула головой, прислонившись к стене, и прикрыла глаза — ей всё это очень не нравилось. — Это был голос официанта, — заявил Драко. — Знаю, я его тоже узнала, — кивнула шатенка, посмотрев на мужа. — Кажется, это он вчера подавал нам завтрак, сегодня утром нас обслуживал другой мужчина, а того я больше не видела. — Надо найти его и поговорить с ним, — решительным тоном заявил Малфой, поймав испуганный взгляд жены, он взял её за руку. — Ты же хочешь разобраться в этом деле? — Я хочу взять детей и покинуть гостиницу, — честно ответила Гермиона, сжав руку мужа. — Я уже много лет живу спокойной жизнью и не попадаю в подобного рода истории. При этом я прекрасно помню, как я с Роном и Гарри умудрялись вляпываться в неприятности, когда учились в Хогвартсе. — Я тоже это помню, — криво улыбнулся блондин. — Один раз ты тоже так попал, когда на первом курсе сдал нас МакГонагалл, и мы пошли вместе с Хагридом в лес, — лукаво улыбнулась Гермиона. — Тогда ты был тем ещё засранцем. — Тогда у меня были совсем другие жизненные взгляды, — вздохнул Драко, опустив глаза. — Извини, я не должна была об этом говорить, — шатенка погладила мужа по щеке. — Всё это осталось в прошлом, а мы живём настоящим. — Послушай, я поддержу тебя, если ты на самом деле боишься за детей и хочешь уехать, — серьёзно сказал Малфой. — Но ведь мы не будем делать этого прямо на Рождество, надо подождать хотя бы пару дней. — Да, ты прав, — согласилась с мужем миссис Блэк. — К тому же это будет некрасиво по отношению к мистеру и миссис Клейтон. Нельзя на эмоциях принимать решения, надо обо всём хорошенько подумать… и собрать ещё информации, — она выразительно посмотрела на мужа. — Как ты и хотел, надо найти этого официанта и поговорить с ним. — Отлично, — обрадовался Драко. — Начнём его искать прямо сейчас в ресторане, — он расправил плечи и ослепительно улыбнулся, — никто не должен заметить, что мы напуганы.       Гермиона вздёрнула подбородок, также улыбнулась и стала спускаться на второй этаж. Выйдя в коридор на этаже ресторана, Драко заметил, что народу здесь не так много, видимо, многие уже сели за свои столики. Малфой взял под руку жену и вошёл в ресторан.       В первый момент ему показалось, что они ошиблись и попали в другой зал, но, приглядевшись, им стало ясно, что помещение то же, оно просто изменилось к Рождеству. Всё было украшено гирляндами, шариками, игрушками. В углах стояли красивые ёлки, под потолком парили свечи. Маленьких столов не осталось, появилось несколько больших. Места перед сценой стало больше, теперь можно было спокойно танцевать. Сцена тоже была украшена — по ней пустили гирлянды — теперь она вся светилась, играла приятная музыка, певица на сцене ещё не появилась. — Мам, пап, — раздался рядом голос Розы, Гермиона и Драко так внимательно разглядывали помещение, что не заметили, как рядом с ними встала дочь. — Правда, красиво стало? — Да, очень красиво, — кивнула миссис Блэк. — Пойдёмте за наш стол, мы сидим вместе с родителями Сандры, и сейчас появятся особые гости, — торжественным тоном объявила девушка. — Пошли скорее.       Роза повела родителей за главный стол, он стоял в середине зала, там пока сидели Скорпиус, Хьюго, Кристиан, видимо, со своей девушкой, и ещё одна семейная пара. — Познакомьтесь, это Тейлор Ленгдон, — сразу представил свою девушку О'Нилл и стал знакомить её с Гермионой и Драко. — Здравствуйте, наконец мы познакомились, — просияла мисс Ленгдон.       Миссис Блэк пожала ей руку и улыбнулась. Тейлор была крашеной блондинкой, было непонятно, какого цвета её натуральные волосы. Ей было лет тридцать плюс-минус год, на лицо она была милая, только губы были больше, чем обычно бывает. Гермиона решила, что вряд ли Ленгдон делала пластику, скорее всего у неё, как и у многих американцев, смешано много кровей, отсюда и такие губы. Ростом Тейлор была выше Гермионы, с женственной фигурой и объёмным бюстом, её вечернее платье красного цвета только подчёркивало это. Что сразу бросилось в глаза шатенке и понравилось ей — так это взгляд, которым она смотрела на Кристиана, он был полон любви и нежности, тем же отвечал ей и О'Нилл. — Кажется, эти двое нашли друг друга, — шепнула миссис Блэк мужу, когда он отодвинул для неё стул. — Я рада за них.       Малфой кивнул и посмотрел на пару, что сидела за столом, они не спешили знакомиться, все ждали мистера и миссис Клейтон. Через три минуты появилась Сандра и представила заместителя губернатора штата Луизиана и его жену, все поздоровались друг с другом. Оказалось, все ждали заместителя начальника Аврората страны и его гостей, они только недавно вернулись из города, сейчас должны спуститься на ужин.       Не прошло и пяти минут, как появились хозяева гостиницы вместе с заместителем начальника Аврората в США — мистером Джозефом Бетонкуром с женой Сарой — оба они были афроамериканцами невысокого роста. Гермиона обратила внимание, каким недовольным взглядом смотрела на аврора миссис Клейтон, а вот её мужу, кажется, было всё равно.       Ужин не начинался, пока все гости не соберутся за столом. В зале по-прежнему играла приятная, успокаивающая музыка, которая располагала ко сну. — А вот и мои гости, — вскочил на ноги мистер Бетонкур.       Миссис Блэк подняла голову и увидела мальчика Ала, затем рядом девочку чуть помладше с рыжими волосами, чем-то похожую на Розу, рядом с ней встал старший брат, который показался ей смутно знакомым, он был так похож на… — Познакомьтесь, это мистер Гарри Поттер со своей очаровательной женой Джинни, — сказал Джозеф и стал представлять всех сидящих за столом.       Гермиона с Драко испуганно переглянулись, Хьюго, сидящий рядом с отцом, дотронулся до его руки и что-то сказал, но Малфой его не услышал, он не решался поднять голову. А вот его жена всё-таки сделала это и встретилась взглядом с другом, который в полном изумлении взирал на неё.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.