ID работы: 7921841

Рождество в Луизиане

Джен
PG-13
Завершён
450
HasuSama бета
Размер:
260 страниц, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
450 Нравится 630 Отзывы 307 В сборник Скачать

Глава 21.

Настройки текста
       В лифте собралось много народу, от некоторых магов сильно пахло потом. Гермиона не сомневалась, что они занимались спортом, вот только каким, гадать было бесполезно, слишком много игровых площадок находилось не территории гостиницы.        Выйдя из лифта, к четверым друзьям сразу подошла Тина. — Сью здесь, — едва шевеля губами, проговорила она. — Мы знаем, Питер написал нам, — так же тихо ответил Гарри. — Я сегодня ваша официантка, так что ещё увидимся, — улыбнулась Холендей, она исчезла так же быстро, как и появилась.        Войдя в ресторан, Блэки и Поттеры увидели своих детей, они не спеша подошли к ним и сели. За столом сразу заговорили о спорте. Роза и Лили успели поиграть в теннис, инструктор похвалил их, особенно мисс Поттер. Молодые люди только и обсуждали, что квиддич. Джеймс был в восторге от количества игр, которые проводят в школе Хьюго, он пытался убедить отца повлиять на профессиональные команды в Британии, чтобы они тоже играли с командами Хогвартса, можно даже собрать сборную школы. — Ради того, чтобы сыграть с профессионалами, я готов быть в одной команде со слизеринцами, — мечтательно произнёс Джеймс. — Папа, когда вернёмся домой, тебе обязательно надо будет подать такую идею, тебя непременно послушают. — Я могу предложить главе "отдела Квиддича» собрать сборную школы, но если она ему не понравится, то я уже ничего сделать не могу, — опустил сына с небес на землю Гарри. — Пока наслаждайся игрой здесь. — Так мы это и делаем, — улыбнулся старший сын Поттера.        Появилась Тина с обедом. За столом все разговоры были только о спорте и магических школах в штатах. Роза со Скорпиусом задавали вопросы о Хогвартсе, они много слышали о школе от родителей, интересно было узнать, как там сейчас обстоят дела. — Вот она Сью, — шепнула Холиндей взрослым.       Все проследили за взглядом девушки и увидели мисс Браудер — это была симпатичная блондинка среднего роста. — Смотри, Малфой, у неё белые волосы, — указал на это Гарри. — Она может быть твоей родственницей. — Волосы могут быть крашенные, — надулся Малфой, ему совсем не хотелось, чтобы он оказался в родстве, пусть и очень дальнем, с этой Сью.        Обед закончился, перед тем как детям вернутся на улицу, родители отдали им порталы, а сами поспешили в номер Поттеров. — Кто-то должен остаться в гостинице, а кто-то пойти проверить дом Браудер, — предложил Гарри. — Думаю, понятно, что я точно должен идти, а вот кто составит мне компанию? — Я, — вызвался Драко. — Пусть Гермиона и Джинни останутся здесь, когда женщины ходят по гостинице, на них меньше обращают внимания, чем на мужчин. — Я не против, — согласился Поттер, посмотрев на жену и подругу, они кивнули. — Тогда выйдем за пределы гостиницы и трансгрессируем. Сначала скажем об этом Майклу, он достал телефон и стал звонить.        Джинни проверила ноутбук, от Самуэля новых сообщений не было. У вампиров была только одна новость — Оуэн по-прежнему в магазине, и видимо будет там до самого закрытия.        Малфой и Поттер не стали задерживаться и покинули гостиницу, жёны провожать их не пошли.        Около дома Браудер было не так спокойно, как рядом с жилищем Девиса. — Судя по этому дому, сразу видно, что деньги в семье Браудер есть, — констатировал Драко. — Не смотри на него так оценивающе, а то ещё решат, что мы воры, — строго сказал Гарри. — Надо обойти дом, попробуем пробраться через чёрный вход. — На доме могут быть наложены охранные чары, — сказал Малфой. — Не волнуйся, я умею их снимать, — заверил своего напарника Поттер. — Да и Джозеф поделился со мной некоторыми местными секретными заклинаниями.        Драко ухмыльнулся, и пошёл за героем войны. Он понял, что хоть Поттер и изменился за те годы, что они не виделись, но даже став большим начальником, правила он всё равно нарушать любит.        За домом Сью Браудер было тихо, тут люди, похоже совсем не ходили, где-то слышался лай собаки, видимо большой, Драко надеялся, что в доме, куда они хотят залезть, их не ждёт такой сюрприз. Подойдя к калитке, Поттер дотронулся до неё волшебной палочкой, несколько раз взмахнул ей, раздался щелчок и калитка открылась. — У нас пятнадцать минут, — серьёзно сказал Гарри, быстро идя к дому. — Если мы не покинем территорию дома через четырнадцать минут сорок пять секунд, завоет сирена. — Тогда будем быстро обыскивать дом, — поторопился Малфой.        Собак в доме не оказалось, мужчины быстро вошли в гостиную и огляделись. — Разделимся, я осмотрю первый этаж, а ты иди на второй, — велел Поттер.        Драко кивнул и пошёл к лестнице. Первая комната, которую она открыл, точно была не спальня хозяйки, но там явно кто жил: постель была не заправлена, а в гардеробе висело несколько мужских костюмов. Ничего подозрительно не увидев, Малфой вышел из комнаты, и зашёл в следующую дверь — это была комнаты Сью. Около зеркала стояло два манекена, на них были надеты старинные платья, а на головах висели парики: один чёрный, другой каштановый. Драко не сомневался, что этот наряд мисс Браудер надевает на ритуалы, видимо, надо соответствовать тому времени, когда начались первые убийства. От неприятного ощущения по спине побежал холодок. За две минуты Драко осмотрел всю комнату, больше не найдя ничего интересно, он поспешил дальше.        В следующих двух спальнях, так же кто-то жил, но, похоже приходил только спать, никаких личных вещей тут не оставлял. В чулане он так же ничего не нашёл, только обратил внимание, как чисто там было. — Малфой, нашёл что-нибудь? — услышал Драко снизу голос аврора. — Да, — ответил он, спустившись вниз, рассказал о манекенах и платьях. — Смотри, — протянул ему Гарри лист бумаги.        Малфой взял его и увидел три фамилии. Бетонкуры — надо следить за ними. Поттеры — непонятно зачем пожаловали. Блэки — не та фамилия — это Малфои. — Всё ещё думаешь, что случайно оказался в Новом Орлеане на это Рождество? — спокойно спросил Поттер, но в его взгляде читалась сталь. — Вот сволочи, — прорычал Драко, Гарри быстро забрал у него бумагу, чтобы она не помялась. — Значит, им точно нужно моё кольцо, но что ещё за магия в нём скрыта? — Это нам предстоит выяснить, — сузил глаза Поттер. — У нас ещё есть четыре минуты, успеем спуститься в подвал, я не думаю, что там проходит церемония, но проверить надо.        Малфой кивнул, стараясь успокоиться, но он не мог, бешеная злость и ярость просто захлестнули его. Посмотрев на свои руки, он увидел, что они трясутся. Сделав глубокий вдох, он приказал себе немного успокоился и пошёл за аврором.        В подвале Гарри включил свет, он обнаружил старые вещи, тут стояло несколько чемоданов, в них лежали костюмы похожие на те платья, что Драко видел в хозяйской спальне. Времени рассматривать их не осталось, мужчины поспешили покинуть дом.        Выйдя за ограду, Поттер взмахнул волшебной палочкой, калитка закрылась. — И что нам теперь делать? — спросил Малфой. — Отправимся в док, поговорим с Майклом, — ответил Поттер.        Отойдя к соседнему дому, они трансгрессировали.

***

       В гостинице Гермиона и Джинни ходили туда-сюда по этажам, делая вид, что они просто осматривают отель. Дважды столкнулись с Тиной, она заверила их, что Сью в гостинице, она очень сильно увлечена идеей бала маскарада, что только о нём и говорит со всеми сотрудниками. Уже заходили на кухню, чтобы обсудить меню на новогоднюю ночь. Кто-то из официантов решил, что Новый год мисс Браудер любит больше, чем Рождество. Идя по первому этажу, подруги увидели, что там есть комната, где можно поиграть в покер. Джинни совсем не знала эту игру, а вот Гермиона за годы жизни на Аляске, коротая полярные ночи, привыкла играть в покер с О’ Ниллами и другими читателями. Сев за игровой стол, миссис Блэк почувствовала себя в своей тарелке, миссис Поттер устроилась недалеко от подруги и наблюдала за игрой, стараясь понять правила.        В отличие от Джинни, другие постояльцы гостиницы хорошо знали покер, и прекрасно в него играли. Миссис Поттер была рада за подругу, когда она дважды выиграла. Джинни немного отвлеклась от покера, когда в комнату стали заходить другие волшебники, одна из них была мисс Браудер, она искала здесь сотрудницу, как только позвала её, они сразу вышли. Миссис Поттер посмотрела на Гермиону, та была увлечена игрой, что не заметила Сью, тогда она сама решила проследить за ней. Джинни встала и быстро вышла из зала.        В коридоре она сразу увидела Сью та стояла и разговаривала с девушкой, миссис Поттер прошла мимо них, сделав вид, что ей надо кому-то позвонить по телефону. Завернув за угол, она остановилась и прислушалась к разговору. К сожалению, ничего кроме дел в гостинице и праздника женщины не обсуждали. Затем мисс Браудер пролетела мимо Джинни, кажется и не заметив её. Миссис Поттер ничего не оставалось, как вернутся в зал, где играли в покер.        Миссис Блэк закончила очередную партию, больше играть не стала, взяла свой выигрыш и подошла к подруге, они быстро вышли из зала. Джинни тихо рассказала, что видела Сью. Решив не терять времени, они ещё раз обошли гостиницу, но больше ничего интересного или странного не заметили, тогда поспеши выйти на улицу и отправиться к детям.        Около поля для квиддича вместе с Розой и Лили за игрой наблюдала Сандра. Гермиона заметила, какое расстроенное лицо у лучшей подруги дочери, как бы она не пыталась это скрыть, у мисс Клейтон не получилось. Шатенке стало очень жаль девушку, ей хотелось подойти к ней и сказать, что всё будет хорошо, но она не стала, не была уверена в своих действиях.        У Джинни зазвонил телефон — это был Гарри. Он просил жену и подругу прийти в док, чтобы поговорить. Женщины попрощались с детьми, и поспешили к выходу.        В доке на диване сидели Поттер с Малфоем, а напротив них Майкл и Энни. Гарри не стал тянуть, а сразу рассказал, что они видели в доме Браузер. — Значит, нас действительно позвали сюда ради кольца, — ужаснулась Гермиона, сильно испугавшись, она села рядом с мужем, он сразу взял её за руку. — Про Джозефа похоже они тоже были в курсе, — недовольным тоном произнесла Джинни, сев в кресло, она закинула ногу на ногу. — Вот не зря мне не понравилась эта идея действовать открыто. Я ведь предлагала поселиться не в этой гостинице, а вообще за пределами Нового Орлеана. — Я тоже так думал, но позволил своему другу переубедить меня, — нахмурился Поттер. — Джозеф всё-таки был не прав, посчитав, что такого крупного чиновника как он, не будут трогать. — Мистер Бетонкур недооценил местные власти, — с осуждением произнёс Майкл. — И поплатился за это. Теперь я не сомневаюсь, что его отравила или сама мисс Браудер, или это сделали по её приказу. Ваш друг думал, что его испугаются, но нет, тут плюют на власти из Вашингтона. — Мы следим за всеми пятью семьями, в которых точно уверены, — сказала Энни. — Пока они ведут себя обычно, — она оскалилась, показывая идеально белые зубы, — я думала, они будут готовиться к ритуалу, а они словно и забыли про него. — Жаль, что у нас нет информации об этом Великом ритуале, — скрипнул зубами Драко. — Если бы мы, хоть что-то знали, могли бы как бы предугадать развитие событий. — Мы будем следить за семьями, — повторил слова подруги Майкл. — Если что-то узнаем, мы вам сразу расскажем, а вы наблюдайте за тем, что происходит в гостинице. — Надо будет проверить Питера, — решил Гарри. — Узнаем, применялся ли к ним Империус. Потом позвоним вам и поделимся новостями.        Волшебники вернулись в отель, Поттеры поднялись в номер и посмотрели свой ноутбук, от Самуэля новых писем пока не было. Не став терять времени, Гарри позвал в номер Клейтона. Как только Питер пришёл, ему рассказали, как прошёл обыск в доме Сью. — Эта была идея Джуди, пригласить вас отпраздновать Рождество на юге, — сообщил Клейтон. — Она говорила, что это должно быть ужасно, отмечать праздники, когда на улице дикий мороз, и из дома не выйдешь. Ей было так жаль детей, особенно много она говорила о вашем младшем сыне Скорпиусе, который всю жизнь видит суровую погоду на Рождество и Новый год. Я был согласен с женой, и поддержал эту идею. — Всё равно надо знать точно, не накладывали ли на вас Империус, — повторил Гарри, он проверил несколько заклинаний, а затем опустил волшебную палочку. — Нет, вас точно не трогали. — Значит, они захотели добраться до вас через Джуди, — прикусил губы Клейтон. — Я помню, где-то за неделю до того, как Джуди предложила позвать вашу семью она стала днём уходить из отеля, говорила, что хочет пройтись по городу, посмотреть на места, где она выросла. Я один раз предложил составить ей компанию, Джуди тогда так резко возразила мне, сказала, что хочет побыть одна. Я ещё подумал, что она решила повидаться с родственниками или с кем-то из старых друзей, но раз меня они не жаловали, то она захотела всё сделать одна. Вот я дурак, — прошипел Питер, — не заметил волнения жены. — Будь вы ревнивым мужем, могли бы проследить за женой, и увидели с кем она общалась, — сказала Джинни. — Но вы ей доверяли. — Как ни странно, но вы правы, — опустил плечи Клейтон. — Теперь я не сомневаюсь, что Браудер приказала моей жене идти к Байрону — это он внушил ей пригласить вас в отель, — он с сожалением посмотрела на Драко и Гермиону. — А как они узнали вашу настоящую фамилию? — Если они нашли кольцо, то могли просто посмотреть на тебя Малфой, и сразу поняли, к какой семье ты принадлежишь, — уверено заявил Поттер. — Так же они могли сначала узнать, что ты с Нарциссой сбежал из Британии, и там опять-таки по обряду поиска кольца, они вычислили тебя. Сразу проверили, не собираешься ли ты куда-то переезжать, узнав, что ты давно живёшь на Аляске, успокоились, и стали просто присматривать за тобой. Думаю, если в секте каким-то образом узнали, что твоя жена маглорожденная волшебница, они были рады, что ты пустил в свою семью свежую кровь. В таком случае, я ещё больше уверен, что детей они трогать не будут. — Надеюсь, что в отношении детей ты прав, — проговорил Драко. — Мистер Поттер, что нам теперь делать? — спросил Питер. — Как бы это банально не звучало, но нам надо ждать, — ответил Гарри, обводя всех взглядом. — Мы не можем заставить Сью Браудер говорить с нами откровенно, она наверняка связана «секретным договором», если мы попытаемся, то в секте об этом узнают, это же касается и брата вашей жены — Байрона. Все маги, которые хоть что-то знали о секте, к сожалению, сейчас у них; мы можем только надеяться, что хоть кто-то ещё жив. Вампиры помогают нам, они следят за семьями, а мы можем ещё обследовать заброшенные здания, вдруг в одном из них проходит ритуал, или там собираются сектанты, знаю — это маловероятно, но вдруг нам повезёт.        Самое главное дня нас — не спускать глаз с Гермионы, — он пристально посмотрел на подругу. — Им нужно кольцо, в какой-то момент они захотят снять его с твоего пальца, когда это случится, мы должны быть рядом, чтобы помешать им. Вот тогда уже можно будет применять любые заклинания. А пока мы сделаем вид, что поверили в историю Ривза, что Люк Девис отравил Джозефа из-за нелепой попытки мести.        Поттер замолчал, в комнате несколько минут все обдумывали его слова. Поняв, что он прав, все стали расходиться. Клейтон отправился в свой кабинет, Блэки в свой номер.        Закрыв дверь номера, Драко сразу прошёл в спальню и сел на кровать. — Тебе не нравится план Гарри? — спросила Гермиона, присев рядом с мужем. — Нет, план нормальный, лучше мы всё равно ничего не придумаем, — покачал головой Малфой, затем он посмотрел на жену. — Просто я очень зол на всех этих ненормальных сектантов. Они следили за нами, чтобы мы не уехали из страны. С тех пор, как я приехал в США, я ощущал здесь себя свободным, а теперь я чувствую, словно меня посадили на цепь, пусть и очень длинную и лёгкую. Я её не ощущал, но ведь она была, — он опустил лицо в ладони и потёр глаза. — Прости, что втянул тебя в это, всё-таки у меня ненормальная семейка. Моя тётка была такая злая, взяла и убила собственного кузена, мои родители не знали, что такое жить в нормальной семье. Мама много лет терпела любовницу отца, не устраивала ему скандалы, — Драко с нежностью посмотрел на жену, — если бы не ты, я бы так и не избавился от своих детских комплексов. Так и считал бы, что не возможно одновременно любить и иметь нормальную семью. А теперь ещё и это кольцо, — он с отвращением посмотрел на него, — я был так город и счастлив, когда у нас на пальцах появился знак бесконечности, а теперь я уже жалею, что подарил тебе его. — А я нет, — резко возразила Гермиона. — Я очень люблю это кольцо, я уверена, что пока я ношу его на пальце, ничего плохого со мной не случится. — Она взяла мужа за руку, крепко сжав, — ты сам не раз повторял, что на кольце есть ещё какая-то магия, мы просто не знаем о ней, но я чувствую, что она не так страшна, как нам может казаться, она не причинит мне вреда. Давай просто подождём, думаю, через несколько дней мы узнаем все секреты семи колец. — Надеюсь, ты права, — вздохнул Малфой, притянув к себе жену, крепко обнимая её.        Незаметно наступил вечер, дети закончили играть и поспешили в свои номера, чтобы принять душ и спуститься на ужин.        Перед этим Драко позвонил Кристиан, он попросил его зайти к нему в номер. — Я поговорил с Тейлор, — сразу сказал О’ Нилл. — Не так прямо, чтобы откровенно о секте, просто просил рассказать что-нибудь об истории её и семьи и штата. Судя по её словам, её предки долго жили недалеко от Нью-Йорка, а потом переехали в Северную Каролину, в её семье всегда любили магических животных, многие родственники Тейлор тоже работает в заповеднике. Я спросил, почему она решила приехать на праздники в Новый Орлеан? Тейлор покраснела и призналась, что ей не везло в личной жизни, в родном штате она, так или иначе она знает почти всех мужчин, вот и решила поехать искать счастье в другой город. Подруги посоветовали отправиться в Новый Орлеан, так как не раз читали, что там на Рождество всегда собирается много туристов со всей страны. Одна подруга по имени Ванесса даже пошутила, что она встретит одинокого мага с Аляски, — Кристиан улыбнулся, — так в итоге и вышло. — Значит, теперь ты уверен, что твоя девушка не входит в секту? — спросил Малфой. — Да, вы все были правы, когда говорил, что Тейлор добрая, не похоже, что у неё есть какая-то тайна, — судя по лицу Кристиана, он был очень рад, что всё так разрешилось.        Драко никак не мог решить: говорить другу о кольце его семьи или пока подождать, и не портить ему настроение. Ведь тогда придётся поведать, что их не так просто пригласили в Новый Орлеан. Глядя на О’ Нилла, который снова пребывал в прекрасном настроении, Малфой не стал портить ему сегодняшний вечере, решив, что завтра утром всё расскажет.        В ресторан друзья спустились по очереди, когда Гермиона и Драко сели за столик, Поттеры и дети уже были там, затем присоединились Кристиан с Тейлор. Пришёл мистер Клейтон и не один, с ним была Сью Браудер, она весело щебетала, прямо как птичка, о бале маскараде в новогоднюю ночь. Мисс Ленгдон пришла в восторг от этой идеи, и похвалила мисс Браудер. Сью так сильно зарумянилась, она стала похожеа на спелый помидор. Гермиона и Джинни решили поддержать тему о маскараде, они стали обсуждать костюмы. Мисс Браудер сразу сказала, что предлагает всем одеться в платье девятнадцатого века плюс маски.        На удивление собравшихся, кто знал о тайнах семьи Браудер, разговор за ужином прошёл в лёгкой и не принужденной обстановке. Выйдя из ресторана, друзья поднялись на лифте на пятый этаж. Все, кроме Розы, вышли, а она вместе с Сандрой поехала выше. Дети разошлись по комнатам, Гермиона и Драко на минутку зашли к Поттерам, узнали, что нового письма от Самуэля нет. Майкал сообщил, что маг, который пришёл за свечами Стоун, они так и не узнали ещё две последние семьи. Не став больше задерживаться, Блэки отправились к себе в номер.        Перед тем, как лечь спать, миссис Блэк убрала в чемодан подарок, который Драко купил ей в магазине Оуэна, Гермиона не была уверена, что когда-нибудь сможет его носить. — Я так хочу, чтобы помощник Поттера нашёл в тайнике отца дневники, где написано что-нибудь о кольце, — проговорил Малфой, уже лёжа в постели. — Да, я тоже этого хочу, — понимающим тоном произнесла шатенка. — Когда нам придётся говорить с сектантами, надо чтобы мы что-то знали, и они не могли нас обмануть. — Завтра надо будет почитать свежую прессу, — озвучил Драко вслух свою мысль, перед тем как заснуть.       Гермиона потрогала кольцо на своём пальце, она несколько раз повертела его, и отправилась в страну Морфея. Она уже не увидела, как кольцо засветилось в темноте.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.