ID работы: 7923955

Мародер «слабого» пола

Гет
R
В процессе
53
автор
Размер:
планируется Макси, написано 32 страницы, 4 части
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
53 Нравится 28 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
      30 августа 1971- го года. Элизабет тщательно и аккуратно упаковала все свои вещи в новенький чемодан и отправилась почитать что- нибудь необременительное.               «В школе навряд- ли получится читать что- то, отличающееся от учебников по Зельеварению и ЗоТИ», — думала девочка.              31 августа. Наконец- то настал тот день, который Элизабет ждала лет с пяти, когда отец показал ей колдографии его школьных времен и рассказал о прелестях Школы Чародейства и Волшебства. В мире волшебников, где каждый ребенок знает, что такое Хогвартс, все хотят как можно скорее отправиться в это чудесное место и ждут этого, как собственный день рождения.       Одевшись в парадную школьную форму, мисс спустилась в столовую и, наспех позавтракав, решила напоследок пройтись по дому, который она покидает как минимум на полгода. Вдоволь насладившись красотами Берк-холла, девочка пошла в гостиную, где ее ждал сюрприз. Отец и мать стояли посреди комнаты с таким счастливым видом и так улыбались, что, казалось, щеки не выдержат такой нагрузки. — Элизабет, мы не могли отпустить тебя в Хогвартс одну и решили, что тебе нужен друг. Знакомься – это Азриэл!       И они протянули Элизабет котенка. Таких котов ей видеть еще не приходилось. Золотоглазый, изящный до невозможности, вдвое больше обычного котенка и с густым мехом. На свету мех вспыхивал множеством оттенков – бежевым, коричневым, золотым, огненным. Он был такой мягкий, что казался ненастоящим – настоящие не могут быть такими чудесными.       Девочка кинулась к ним и обняла их так крепко, как только могла. Смоляная борода отца приятно покалывала щеки, а мама пахла так по— родному, что Элизабет стояла бы так вечно, если бы не приближающиеся 11 часов.       Вот она, платформа девять и три четверти! А на путях уже стоит Хогвартс-Экспресс. Большой, алый, блестящий от солнечного света. Над головами собравшихся на платформе людей плыли извергаемые паровозом клубы дыма.       Повсюду и яблоку упасть было негде. Одни прощались с родителями, другие только заходили в поезд. Первые несколько вагонов уже были битком набиты школьниками. Они высовывались из окон, чтобы поговорить напоследок с родителями, или сражались за свободные места. Прощался с родителями и братом Регулусом Сириус. Садился в поезд Джеймс и стоял неподалеку важный болтливый мальчик из магазина мадам Малкин, вроде, его зовут Малфой. Отец постоянно здоровался с друзьями и знакомыми.        — Ну что ж, Элизабет, пора и нам прощаться. Напиши письмо о том, как доехала, куда распределили и как устроилась. Хорошо? – мама, как всегда, с напутствиями. — Смотри, дочь, не позорь семью Берков. Веди себя примерно, хотя бы по возможности. Но и шанса повеселиться не упускай, — отец подмигнул. – Найди друзей, раз уж с Сириусом и Джеймсом не выходит. Будь умницей, Элизабет!       Элизабет пошла в вагон почти перед отправкой. Ей повезло найти совершенно пустое купе. Скоро поезд тронулся, набирая скорость. Он чуть вильнул вправо, и платформа пропала из вида. За окном замелькали дома.       Буквально через минуту дверь купе отворилась вошли двое: странный худой мальчик с сальными волосами и носом с горбинкой. С ним была приятная на вид рыжая веснушчатая девочка. — Можно войти? Мы не нашли свободного купе, — спросила девочка.       Элизабет лишь кивнула в знак согласия, засмотревшись на открывшиеся из окна виды: поезд как раз въехал на акведук, и стали видны горы Шотландии, полные разноцветных деревьев, трав, кустов всех оттенков зеленого. Проезжали мимо полей и лугов, на которых паслись коровы и овцы.        — Эй, не хочешь познакомиться? – окликнула рыжая девочка.— Меня зовут Лили Эванс, а это мой хороший друг Северус Снейп,— и указала на своего спутника, — А как тебя зовут? — Я Элизабет Берк. — Приятно познакомится, – подал голос Северус.— Ты чистокровная? — Сев, ну разве это имеет значение? – Лили не очень понравился этот вопрос. — Лили, в этом нет ничего такого. Я чистокровная волшебница. На самом деле, я не вижу разницы между магами и немагами. Это не столь важно, в отличии от того, какой человек внутри, — и это была правда. Элизабет, давно плюнула на рамки и не понимала, как можно делить людей по наличию магии в крови.       Северус явно удивился, и скрыть своего удивления не смог. А Лили улыбнулась и рассмеялась, посмотрев на друга. — Элизабет, не удивляйся. Просто я магглорожденная, а Северус полукровка. И обычно чистокровные относятся к нам с пренебрежением. Да ты и сама это знаешь. Но ты первая, кто говорит такие вещи.       Через полчаса ребята весело болтали о всяком. Элизабет узнала о том, как познакомились эти два непохожих, но таких интересных человека. Снейп оттаял и предстал очень умным, начитанным и вежливым мальчиком. Лили – веселая хохотушка – рассказывала увлекательные истории о мире магглов.       Местность за окном постепенно менялась. На смену возделанным полям пришли леса, реки и зеленые холмы.       Вдруг дверь купе открылась и к нам заглянул Люциус Малфой. Рядом с ним стоял незнакомый парень. Он был очень похож на товарища, разве что глаза были карие и волосы темные.        — О, Элизабет, здравствуй! Вот это встреча. Можно присесть? — и, не спрашивая разрешения, прошел в купе и сел к мисс. — Могу ли я представить своего лучшего друга и, по совместительству, троюродного брата, Доминика Нотта? — Здравствуй, Люциус. И тебе привет, Доминик. Представляю вам своих друзей – Лили Эванс и Северуса Снейпа, — Сев пожал руку Малфою и Нотту. Те же, в свою очередь, поцеловали руки девочкам. Да, воспитание у них не отнять!       Девушки стали болтать о своем, параллельно разглядывая темнеющие пейзажи за окном. Мальчики говорили о квиддиче, какой- то книге, поспорили из-за преподавателей и значительно подъели купленные у пожилой волшебница вкусности.              «Мы подъезжаем к Хогвартсу через пять минут, — разнесся по вагонам громкий голос машиниста. — Пожалуйста, оставьте ваш багаж в поезде, его доставят в школу отдельно».              Поезд все сбавлял и сбавлял скорость и, наконец, остановился. В коридоре возникла жуткая толчея, но через несколько минут все вышли из поезда и оказались на неосвещенной маленькой платформе. Затем над головами ребят закачалась большая лампа, и все услышали довольно громкий голос:        — Первокурсники! Первокурсники! Так, все собрались? Тогда за мной! И под ноги смотрите! Первокурсники, все за мной!       Говорил это довольно высокий мужчина, видимо великан. Его лицо скрывалось за длинными спутанными прядями волос и огромной клочковатой бородой, но зато были видны его глаза, маленькие и блестящие, как черные жуки.        Поскальзываясь и спотыкаясь, дети пошли вслед за по узкой дорожке, резко уходящей вниз. Повсюду была такая плотная темнота, что казалось, будто они идут сквозь лесную чашу. Все разговоры стихли, и они шли почти в полной тишине.       Вскоре дети оказались на берегу большого черного озера. А на другой его стороне, на вершине высокой скалы, стоял гигантский замок с башенками и бойницами, а его огромные окна отражали свет усыпавших небо звезд.       На лодках будущие ученики переправились через озеро и попали в темный туннель, который заканчивался прямо под замком, и вскоре причалили к подземной пристани и высадились на камни. Мужчина повел всех наверх по каменной лестнице, освещая дорогу огромной лампой. Еще один лестничный пролет — и теперь Элизабет стояла перед огромной дубовой дверью.        — Все здесь? — поинтересовался великан.       Убедившись, что все в порядке, великан поднял свой огромный кулак и трижды постучал в дверь замка.       Дверь распахнулась. За ней стояла высокая черноволосая волшебница в изумрудно- зеленой мантии. Лицо ее было очень строгим, и многие решили, что с такой лучше не спорить и вообще от нее лучше держаться подальше. — Профессор МакГонагалл, вот первокурсники, — сообщил ей этот мужчина. — Спасибо, Хагрид, — кивнула ему волшебница.— Я их забираю.       Она повернулась и пошла вперед, приказав следовать за ней. Дети оказались в огромном зале. На каменных стенах горели факелы, потолок терялся где— то вверху, а красивая мраморная лестница вела на верхние этажи. В след за профессором МакГонагалл они шли по вымощенному булыжником полу. За закрытой дверью раздавался шум сотен голосов.        Но профессор МакГонагалл вела ребят в маленький пустой зальчик. Толпе первокурсников тут было тесно, и все сгрудились, дыша друг другу в затылок и беспокойно оглядываясь.        — Добро пожаловать в Хогвартс, — наконец поприветствовала профессор МакГонагалл. — Скоро начнется банкет по случаю начала учебного года, но прежде чем вы сядете за столы, вас разделят на факультеты. Отбор — очень серьезная процедура, потому что с сегодняшнего дня и до окончания школы ваш факультет станет для вас второй семьей. Вы будете вместе учиться, спать в одной спальне и проводить свободное время в комнате, специально отведенной для вашего факультета. Факультетов в школе четыре — Гриффиндор, Пуффендуй, Когтевран и Слизерин. У каждого из них есть своя древняя история, и из каждого выходили выдающиеся волшебники и волшебницы. Пока вы будете учиться в Хогвартсе, ваши успехи будут приносить вашему факультету призовые очки, а за каждое нарушение распорядка очки будут вычитаться. В конце года факультет, набравший больше очков, побеждает в соревновании между факультетами — это огромная честь. Надеюсь, каждый из вас будет достойным членом своей семьи. Церемония отбора начнется через несколько минут в присутствии всей школы. А пока у вас есть немного времени, я советую вам собраться с мыслями. Я вернусь сюда, когда все будут готовы к встрече с вами, — сообщила профессор МакГонагалл и пошла к двери. Перед тем как выйти, она обернулась. — Пожалуйста, ведите себя тихо.       Рядом какая-то девочка вслух размышляла:        — Хмм, распределение, сложная процедура. Наверное, будут какие-то испытания. Наверное, сложные.       Это ожидание колотило в сердце юной мисс, коленки подкашивались от предвкушения. Лили, видимо, чувствовала то же самое, поэтому взяла Северуса за руку. Да и он не был против. Знакомые лохматые головы двух идиотов виднелись в кучке ребят, не рискнув подойти.       Вернулась профессор МакГонагалл и повела первокурсников в Большой зал. Это было очень красивое и очень странное место. Зал был освещен тысячами свечей, плавающих в воздухе над четырьмя длинными столами, за которыми сидели старшие ученики. Столы были заставлены сверкающими золотыми тарелками и кубками. На другом конце зала за таким же длинным столом сидели, как я поняла, преподаватели.       Профессор МакГонагалл подвела первокурсников к этому столу и приказала повернуться спиной к учителям и лицом к старшекурсникам. Перед девочкой предстали сотни лиц, сиявших в полутьме, словно неяркие лампы. Среди старшекурсников то здесь, то там мелькали отливающие серебром расплывчатые силуэты привидений.       Профессор МакГонагалл поставила перед шеренгой первокурсников самый обычный на вид табурет и положила на сиденье остроконечную Волшебную шляпу. Шляпа была вся в заплатках, потертая и ужасно грязная.        — Может быть, надо попытаться достать из нее кролика, как это делают фокусники в цирке? – хихикнула Лили.       Все собравшиеся неотрывно смотрели на Шляпу. На несколько секунд в зале воцарилась полная тишина. А затем Шляпа шевельнулась. В следующее мгновение в ней появилась дыра, напоминающая рот, и она запела.              Странная песня, похожая на краткое изложение «Истории Хогвартса», все лилась и лилась из зияющей дыры шляпы. Скрипучий голос простирался над детьми, отлетая от стен зала. Но шляпа явно старалась.       Как только песня закончилась, весь зал единодушно зааплодировал. Шляпа поклонилась всем четырем столам. Рот ее исчез, она замолчала и замерла.        — Значит, каждому из нас нужно будет всего лишь ее примерить? — прошептала та девочка из малого зала.       Профессор МакГонагалл шагнула вперед, в руках она держала длинный свиток пергамента.        — Когда я назову ваше имя, вы наденете Шляпу и сядете на табурет, — произнесла она. — Начнем. Боунс, Амелия!       Девочка из зала, с русыми косами и порозовевшим то ли от смущения, то ли от испуга лицом, вышла из шеренги, подошла к табурету, взяла Шляпу и села. Шляпа, судя по всему, была большого размера. А через мгновение...        — Пуффендуй! — громко крикнула Шляпа. Те, кто сидел за крайним правым столом, разразились аплодисментами. Девочка встала, пошла к этому столу и уселась на свободное место. —Лавгуд, Ксенофилиус! — Когтевран! — Теперь зааплодировали за вторым столом слева, несколько старшекурсников встали со своих мест, чтобы пожать руку присоединившемуся к ним мальчику.       Лукреция МакМиллан тоже отправилась за стол Пуффендуя а Сириус стал первым новым членом факультета Гриффиндор. Крайний слева стол взорвался приветственными криками. Люциуса, Доминика и Эвана Розье определили в Слизерин.       Иногда Шляпа, едва оказавшись на голове очередного первокурсника или первокурсницы, практически молниеносно называла факультет, а иногда она задумывалась.        — Эванс, Лили! — Гриффиндор! — выкрикнула Шляпа. Туда же отправился Джеймс, и три мальчика – Римус Люпин, Аластор Грюм и Питер Петтигрю. Джеймс сел к Лили и Элизабет услышала задорное: — Привет, я Джеймс! — Привет, я Лили!       Северус, так же ставший свидетелем этой сцены, резко дернулся и потупил взгляд. — Снейп, Северус! — Слизерин! — Берк, Элизабет! – ну вот, настала очередь Элизабет. — Гм-м-м, — задумчиво произнес прямо в ухо тихий голос. — Непростой вопрос. Очень непростой. Много смелости, это я вижу. И ум весьма неплох. И таланта хватает — о да, Мерлин, это так, — и имеется весьма похвальное желание проявить себя, это тоже любопытно. Так куда мне тебя определить?!       «Знаете, мне все равно куда идти. По- моему, факультет вообще роли в обучении не играет. Главное, чтобы он не стал моей главной в жизни ошибкой.»        — Что ж, ты очень здраво мыслишь, девочка. Холодный ум и рассудительность, доля дерзости и непослушания. — Слизерин!       Девочка встретилась глазами с Сириусом, который смотрел на нее с удивлением, и, кажется, в мимолетном взгляде проскользнуло презрение. Ну конечно, Слизерин никогда не славился хорошей репутацией.              «Посмотрим, Сириус, как быстро тебе прилетит громовещатель от родителей, когда они узнают, что ты предпочел львят змеям!»              Альбус Дамблдор поднялся со своего кресла и широко развел руки. На его лице играла лучезарная улыбка. У него был такой вид, словно ничто в мире не может порадовать его больше, чем сидящие перед ним ученики его школы.        —Добро пожаловать! — произнес он.— Добро пожаловать в Хогвартс! Прежде чем мы начнем наш банкет, я хотел бы сказать несколько слов, — старик весело подмигнул. — Саламандра! Глупость! Луна! Камин!       Дамблдор сел на свое место. Зал разразился радостными криками и аплодисментами.        — Он что, ненормальный? — Люциус Малфой обвел стол факультета, уверенный в оригинальности шутки.       Еда появилась на тарелке по хлопку директора и, когда все наелись, так же исчезла.        — Хм! — громко прокашлялся Дамблдор. — Теперь, когда все мы сыты, я хотел бы сказать еще несколько слов. Прежде чем начнется семестр, вы должны кое-что усвоить. Первокурсники должны запомнить, что всем ученикам запрещено заходить в лес, находящийся на территории школы. Некоторым старшекурсникам для их же блага тоже следует помнить об этом. По просьбе мистера Филча, нашего школьного смотрителя, напоминаю, что не следует творить чудеса на переменах. А теперь насчет тренировок по квиддичу — они начнутся через неделю. Все, кто хотел бы играть за сборные своих факультетов, должны обратиться к мадам Трюк. Думаю, теперь старосты факультетов могут отвести вас в гостиные факультетов. Сладких вам снов!       Старосты Слизерина поднялись со своих мест, приглашая детей последовать за ними. Прогулка по сырому темному подземелью никогда не была увлекательной. Кто-то пугался от малейшего шороха в ответвлениях коридора, кто-то вслух рассуждал об унынии этого места.       Гостиная – действительно то, чем следовало гордиться Слизерину. Кожа. Кожаные диваны, кожаные кресла, кожаные подушки. Черное дерево оттеняло изумруд комнаты, зеленые воды Черного озера и зеленые глаза Мерлина, известного выпускника факультета.       Старшекурсники привычно вальяжно усаживались на диваны, обсуждая летние каникулы. Первокурсников построили в шеренгу.        — Поздравляю вас с началом учебного года! Меня зовут Миранда. Я и Робин – старосты этого славного факультета. Наш герб – змея, символ начала и конца, смерти и жизни, бесконечности и мудрости. Мы предпочитаем глубокий изумруд и чистое серебро. Мы живем глубоко под землей и из окон часто наблюдаем, как проносится по озеру русалка. Мы люби думать, что наш дом окутан тайной и благородством.       Во-первых, давайте развеем мифы. Не думайте, что Слизерин – настоящее сборище гадюк и темных волшебников. Не думайте, что если ваш родитель – маггл, то мы сожрем вас с потрохами. Да, мы выпустили свою долю магов, но не больше, чем другие факультеты. Просто другие тщательно скрывают данный факт. Да, чаще всего слизеринцы – чистокровные волшебники, но поверьте, если в вашей крови доля немага – так даже интересней, - Миранда окинула детей хитрым прищуром, - Видите портрет Мерлина на стене. Все потому что этот великий маг – выпускник нашего факультета. Да-да, основам он учился у змей! Хотите следовать по стопам могущественного Мерлина или, допустим, глазеть на кровати Пуффендуя, где спала Бетти Беннет, создательница заклинания мойки посуды?       Мы, пожалуй, самый нелюбимый факультет в школе. Поэтому мы держимся вместе. Мы встаем на защиту друг друга и заботимся о чести Слизерина. Хогвартс может быть опасным для неподготовленных и рассеянных студентов. Поэтому всегда важно знать, что в школе каждая змейка на вашей стороне. Мы вырываем победу когтями, потому что можем себе это позволить. Тем не менее, нас уважают. Да, может уважение имеет и оттенок страха, но научитесь извлекать из этого выгоду. Став змеей однажды вы становитесь частью элиты на многие годы.       Салазар Слизерин искал в своих учениках зерно величия и тщательно взращивал могущественных ведьм и колдунов. Вы не просто так оказались на этом факультете – вам всем однажды предначертано стать частью истории.       Речь возымела должный успех. Ученики с восторженным придыханием поглядывали на старосту. — Ещё некоторые вещи, которые, может быть, вам понадобится знать, — слово взял Робин, — привидение нашего факультета — Кровавый Барон. Если вы с ним поладите, он может доставать вам крайне щепетильную информацию. Только не спрашиваете его, откуда у него кровавые пятна, он этого не любит. Пароль от гостиной меняется каждые две недели. Следите за доской объявлений. Никогда не приводите никого с другого факультета в нашу гостиную и не сообщайте им наш пароль. В принципе, на этом все. Пройдите в свои спальни. Вы будете спать очень крепко, шум воды успокаивает.              Элизабет засыпала под тихий шелест вод озера и тихое гудение ламп. Все ее ожидания оправдались. Внутри девочки теплился огромный восторг и предвкушение первых учебных дней. Она знала, была уверена, что Хогвартс навсегда изменит ее. Изменит судьбу, мировоззрение. Как много ошибок в будущем она совершит. Но навсегда останется права в своих размышлениях под зеленым пологом слизеринской спальни.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.