ID работы: 7924035

Оно: другая история

Смешанная
G
Заморожен
6
автор
Размер:
11 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

Новые неприятности.

Настройки текста
Беверли ежится, предчувствуя явно что-то недоброе. Хотя это может быть потому, что она докурила последнюю сигарету с утра, а новой пачкой еще не обзавелась? Но чем ближе она к своему дому, тем сильнее ее чувство тревоги. Ну, конечно, канун Рождества, а значит ее отец мог выпить бутылку-другую, и скорее всего ничем хорошим это не закончится. Марш тихо открыла дверь, и осторожно прошла внутрь дома. Мысленно, девушка просила, чтобы все прошло нормально. Но видимо именно сегодня наверху никого не было, и её просьбы остались незамеченными. - Беви! - Как-то слишком громко воскликнул отец. - Да, пап? - девушка скорчила недовольное лицо, будто её вот-вот стошнит, и начала подниматься к источнику звука. Как назло отец был в её комнате. Какого черта?? - Что это, Беви? В руках, мистер Марш держал красный шарф, на концах которого были милые олени. Под его ногами валялась подарочная упаковка. - Это шарф - последовал тихий ответ. - Я вижу, что это шарф, Беви. Неужели это правда подарок тому мальчишке из семьи Денбро? Я прочел на упаковке. Беви, ты знаешь о чем думают эти поганые мальчишки, когда такая прелестная девочка как ты дарит им подарки? - Пап, это просто подарок... - Нет, Беви, это не просто подарок. Мальчики в таком возрасте думают о неподобающих вещах. Я это знаю. Вечно ты носишься с этими мальчишками. - Мужчина подошел к девочке, начиная гладить ее по волосам, а затем беря ее запястье. - Ты знаешь, малышка, что мне это не нравится. Эти мальчишки... Они должны знать. Беви, они должны знать, что ты моя малышка! - Нет... - Что прости? - Я не твоя малышка! - Беверли вырвала руку из хватки отца и побежала на кухню. Она не знала, что делать, но терпеть такое отношение отца к себе больше не могла. Противно. Мистер Марш кинулся за ней. На глаза девушки попалась крышка от чугунной гусятницы. Неудивительно, ведь на Рождество у них на столе часто оказывался запеченный гусь. Недолго думая, она схватила крышку, и спряталась за дверь. Её отец медленно вошел на кухню, оглядываясь по сторонам, в поисках дочери. Беверли замахнулась крышкой, ожидая в любой момент использовать свое оружие по назначению. И видимо, мистер Марш то ли услышал ее, то ли догадался где она, но он тут же произнес: - Я знаю где ты, Беви. Он прошел чуть дальше, открывая девушке свою спину. Такого шанса она упустить не могла, и подняв крышку она подошла чуть ближе. Но вот только посуда оказалась тяжелой и выскользнула из рук девушки прежде, чем та успела использовать ее по назначению. Как в замедленной съемке девушка наблюдала за падением своего "оружия", за которым последовал характерный шум. Отец обернулся, сразу заметив дочь, что испуганно смотрела на крышку. - Ты что удумала, Беверли? - взревел отец, тем самым приводя девушку в чувства. Она выбежала из кухни, и тут же бросилась в кабинет отца. Бев была уверена, что там в ящике стола лежал пистолет, который отцу подарили давным давно. Но вот мистер Марш и не собирался стоять на месте. Он кинулся вслед за дочерью, содрогаясь от ярости и некоторого возбуждения. Быстро догнав ее у своего стола, он развернул девушку к себе, тут же ударяя с размаху. Взгляд Беверли уткнулся в перьевую ручку, и недолго думая, она схватила ее. - Что там у тебя, милая? Эл Марш, который уже полностью был уверен в том, что его дочь никуда от него не денется, никак не ожидал, что она воткнет в его шею что-то острое. Он посмотрел на девочку, что стояла перед ним. Страха уже не было, в её глазах плескалась чистая ярость, презрение и решимость. Тепло окутало правую сторону шеи, медленно опускаясь мимо ключиц к груди. Дважды что-то острое ткнулось ему в шею, прежде чем он понял: Беверли проткнула его шею перьевой ручкой. А тепло, по всей видимости, его собственная кровь. Марш попытался закрыть рану рукой, но было уже слишком поздно. Конечности почти не слушались, становясь тяжелыми. Мужчина рухнул на пол, все еще предпринимая попытки дотянуться до шеи. Какое-то время, Марш растерянно смотрит на отца, а потом приходит понимание. В ужасе, девушка быстро выскакивает и бросается прочь из дома. Она бежит сама не зная куда, не замечая ничего и никого вокруг. Даже холод царящий в это время года сейчас не беспокоил ее. Перед глазами все плывет, тело бьет дрожь, а сама Беверли лихорадочно пытается сообразить как это произошло. Наверное, она бы и дальше продолжала бежать по улицам Дерри, как заправский спортсмен, возможно даже, сбежала бы из этого города, если бы не врезалась в какого-то паренька, что неспешно прогуливался в этот час. Беверли потеряла равновесие и рухнула в снег. Тут же она ощутила холод декабря, ведь верхней одежды на ней не было. Парнем, в которого девушка так удачно врезалась, оказался никто иной, как ее друг Бен. Мальчик ахнул, признавая подругу, спешно снимая с себя зимнюю куртку, надевая ее на плечи Бев. Свет уличных фонарей не скрыл состояния девушки, и кровь на ее руках. Явно произошло что-то неладное. Но его расспросы не увенчались особым успехом. Она была не способна что либо нормально объяснить. Марш что-то говорила про отца, шарф который она хотела подарить Биллу и перьевую ручку. Потом девушка и вовсе разрыдалась, а Бен не придумал ничего лучше, как взять ее на руки и отнести к себе домой.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.