ID работы: 792702

Вне статистики

Слэш
PG-13
Завершён
846
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
24 страницы, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
846 Нравится 67 Отзывы 156 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
Детектив очнулся, когда что-то тяжелое и мягкое упало ему на плечи. Осознав, что это Майкрофт пытался укрыть его пледом, он немедленно вскочил, с отвращением сбрасывая с себя ненавистный атрибут. — Убери это, — процедил он и добавил. – Я, кажется, уже упоминал, что обойдусь без твоей поддержки. — Пока ты демонстрируешь обратное, — заметил тот, всем своим видом изображая услужливость, и Шерлок снова завелся, как будто внутри него слетел какой-то ограничитель, и теперь любое слово или действие могло вывести его из шаткого равновесия. — Я всегда говорил, что у тебя комплекс «старшего брата», Майкрофт. Внутри все продолжало бурлить, и, заметив маячившего в конце коридора Лестрейда, детектив переключился и на него тоже. — Ты вроде говорил, что весь в дерьме, — так почему бы не пойти и не расхлебать его? Грег пожал плечами, переводя взгляд с одного Холмса на другого. — Не поверишь, но состояние Джона входит в понятие «дерьмо», — пробормотал он. — Он и наш друг тоже. Раньше ты как-то не обращал на это внимания. С чего вдруг такая жадность? Удачного ответа на выпад Шерлок придумать не мог. Да и не хотел. Он только сейчас понял, как устал, а энергию нужно было экономить, а не тратить ее на бесполезные споры. Поэтому он просто развернулся и зашагал прочь от места разговора. Очень скоро он пожалел о том, что ушел, потому что Джон очнулся как раз тогда, когда его не было поблизости. Как будто специально поджидал. Шерлок никак не мог понять, почему ему так хотелось быть рядом с ним в этот момент, но факт оставался фактом – то, что врач не увидел его сразу после того, как пришел в себя, удручило детектива еще больше. Когда он появился на пороге палаты, находившиеся там Лестрейд и Майкрофт поднялись и вышли почти синхронно, что зародило в голове Холмса некоторые подозрения. Решив оставить их на потом, он приблизился к кровати, переминаясь с ноги на ногу, и опустился на стул, не сводя с Джона настороженного взгляда. Тот тоже смотрел на него, не отрываясь, а потом дотянулся дрожавшей рукой до лица и стащил на подбородок пластиковую маску. — Привет, как ты? — сказал он, вернее, прохрипел, но в его глазах блеснуло что-то вроде насмешки. — Тебе не кажется, что это я должен тебя спрашивать? — Вот именно. Я подсказываю. — И как ты? — переспросил Шерлок, чувствуя себя неуютно и глупо. — Жить буду. Насчет дышать — не уверен, — ответил Джон, и детектив смутно вспомнил о ребре, проткнувшем легкое. — Разве тебе не должно быть больно? — выпалил он и спешно добавил. — Не в том смысле, что… — Должно быть. Но, мне кажется, они немного ошиблись с дозой… Джон закашлялся, прижимая ладонь ко рту. Веки у него затрепетали и закрылись. Шерлок осторожно вернул маску на место, задержав ладонь на холодной и влажной коже. Когда он навестил его во второй раз, эффект снотворного окончательно прошел. Вместе с ним прошла и минутная постнаркотическая эйфория. Теперь Джону действительно было больно. Шерлок ненавидел все, над чем он не имел власти, и боль Джона как раз была одной из таких вещей. Детективу хотелось уйти, чтобы не видеть этой испарины на его лице, крови, застывшей в уголках губ, и бесконечных капельниц, которые были похожи на огромных присосавшихся пиявок. Но он ведь не мог уйти, да? — Джон… — неуверенно начал он, и тот слегка пошевелился. — Теперь ты должен спросить: «что я могу для тебя сделать?» Холмс сглотнул. — Что я… — Отвлеки меня, — отрывисто выдохнул тот, и Шерлок ляпнул первое, что пришло в голову: — На войне было хуже? Врач издал нечто, отдаленно напоминающее смешок, и тут же скривился. — Шерлок, спрашивать о войне — не самый лучший способ отвлечь, — прошептал он, но все же ответил. – Да, на войне было хуже. Потому что никто не ждал, пока ты проснешься. Детектив придвинулся ближе, и Джон благодарно сжал его пальцы здоровой рукой. А потом неожиданно добавил: — Зато одно чувство очень знакомо. Когда ты знаешь, что поступил правильно, и все равно чувствуешь себя виноватым. Когда пытаешься предупредить об опасности и не успеваешь. Когда лечишь того, кто скоро будет убивать… — Не глупи, — строго сказал Шерлок. — Ты хотел как лучше. — Да… и террорист тоже хотел как лучше… в каком-то смысле, — пролепетал Джон и вздрогнул, сдерживая стон. — Ты бредишь, — мрачно буркнул Холмс, дотрагиваясь до его лба, — если считаешь, что между вами есть что-то общее. Если уж на то пошло, я похож на него гораздо больше. Врач скосил на него мутный взгляд. — Ты точно Шерлок Холмс? — Честно говоря, я сам уже не уверен, — признался тот. — Кто бы ты ни был… останься еще ненадолго. — Хорошо, — отозвался он, опуская голову на одеяло. Глаза отчаянно слипались. — Извини. Кажется, я могу остаться только физически. — Этого достаточно, — послышался голос Джона, и перед тем, как окончательно заснуть, Шерлок почувствовал, как тот прижался щекой к его волосам.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.