ID работы: 7927197

Часодеи. Легенда о Времени

Гет
R
В процессе
257
автор
Размер:
планируется Макси, написано 392 страницы, 41 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
257 Нравится 762 Отзывы 50 В сборник Скачать

Глава XIX Последние аргументы и ванна на ночь

Настройки текста
Миракл нашел их почти одновременно с часовой гвардией. За пару мгновений всю площадь оцепили служебные черные автомобили и люди в форме. Кто-то уже начал выводить эферы забвения, очищая память пространства для обычных людей. Варкана обезвредили и снова связали. Миракл подбежал к Василисе, он не видел, что произошло, но догадывался. Василиса сидела рядом с Лешкой и сжимала его руку, притягивая к себе. Пульс был. Но Лешка оставался без сознания и лежал в неестественной позе. — Осторожно, не тряси его. У него, возможно, травма позвоночника. — Миракл опустился на колено рядом с Василисой. — Господин Миракл, он упал с большой высоты, вы можете ему помочь? Нужно что-то делать! — Она в мольбе взглянула на учителя. — Я не в силах, Василиса, — Он сожалеющее покачал головой. — Часодейное врачевание это сложно, особенно когда дело касается позвоночника и костей. Перенесем лишнюю долю секунды какой-нибудь косточки и он не сможет ходить. Оставь это специалистам, — Он махнул рукой одному из офицеров, тот кивнул. — Скорая уже в пути. К ним подошла немного хромающая Лисса. Нортон говорил с офицером-женщиной. — Я сожалею, дорогая, — Лисса дотронулась до плеча дочери. Они с Мираклом перекинулись парой фраз о произошедшем. Василиса не хотела признавать, что они бессильны. Она призвала стрелу, чтобы самой помочь Лешке и отмотать его время, в конце концов у Фэша ведь получилось недавно, значит у и нее получится. — Не пытайтесь, юная леди, — ее за руку взяла какая-то женщина, не дав начать. Это была та самая женщина, что недавно разговаривала с отцом. На вид ей было от 35 до 40 лет, весьма приятной, но немного суровой наружности, с овальным лицом и серо-синими глазами. Ее светло-русые волосы были собраны в хвост с ровным пробором. На ней был обычный черный брючный костюм, лишь на пиджаке красовалась вышитая эмблема круглых часов с крыльями орла, как и у всех остальных гвардейцев. Она склонилась над парнем, проверила пульс, прикоснулась своей стрелой к его лбу, затем к шее, затем в районе сердца. — Жить будет. Затем кивнула двум офицерам, и те тут же подошли, аккуратно подняли Лешку с помощью эфера, чтобы тело никак не меняла свое положение, и положили его на носилки. — Но мы должны помочь ему, пока еще есть время! — Нет. Мы не применяем часодейство на обычных людях, если это не вопрос жизни и смерти. Таков закон. Только лекарь примет решение о часодейном вмешательстве. — Но это не логично! — Пыталась спорить Василиса. В голове не укладывалась, вот сейчас здесь все могут использовать часодейство, и при этом ничего не делают! Двое офицеров уже понесли Лешку в машину скорой, которая явно принадлежала не к простой городской медпомощи. — Василиса, не переживай, мы сейчас со всем разберемся, — Лисса аккуратно погладила дочь за плечи, стараясь ее успокоить, и подошла ближе к женщине. — Таков закон, не нам ему противоречить, — сухо повторила та. — Капитан Ядвига, часовая гвардия Вильнюса, — она представилась Лиссе и Мираклу. — Твоего друга сейчас осмотрит наш врач, — она коротко взглянула на Василису, которая уже встала и отряхнулась, намереваясь пойти за Лешкой, но осталась рядом с Лиссой. — Итак, что мы имеем, — Ядвига обратилась к старшим, доставая блокнот. — Публичная часовая драка, угроза памятнику культурного наследия и одна жертва среди нечасовых. Имя? — Василиса, — растерялась Огнева. — Да его имя! — Ядвига нетерпеливо кивнула в сторону Лешки. — Алексей Рознев. — Иностранцы! — Капитан устало потерла виски. — Теперь еще и с посольством объяснений не наберешься, — пробубнила она себе под нос. Миракл и Нортон тем временем создали дополнительные цепи вокруг Варкана и двух его фиров. — Мисс Ядвига, эти ребята должны поехать с нами, — Обратился зодчий к капитану. Она переглянулась с одним своим напарником, тот кивнул. — Пришел орден на какого-то Герарта Крамли. — Из какого отдела? — Недоверчиво прищурилась та. — Не знаю, но допуск есть. — Ладно, забирайте, — Она недовольно поджала губы, явно намереваясь самой допросить Варкана, — Но сначала передайте своему Крамли, пусть ко мне заскочит поболтать. И, господин Огнев, тоже надолго не пропадайте, мы еще с вами побеседуем. Пока что все свободны. Нортон коротко и деловито кивнул, явно имевший и раньше дело с такими структурами и умеющий улаживать подобные ситуации.

***

Они провели в больнице больше двух часов. Леша не приходил в сознание, и ему провели комплексное обследование. К счастью позвоночник не пострадал, за исключением пары трещин, а вот рука была переломана в нескольких местах, в черепе — гематома от удара. Врачи решили подождать с ней до утра, и если что — назначить операцию. Василиса бездумно смотрела в бело-персиковые стены коридора больницы. Рядом сидела Лисса, она прислонилась головой к стене и немного дремала. Они сидели на металлической скамье под светом слегка моргающих ламп. Нортон что-то обсуждал с лечащим врачом, а Миракл остался у Собора ждать Крамли. К ним подошел Нортон: — Я обо всем договорился, завтра сюда приедут специалисты из Германии, будут вести реабилитацию Рознева, через месяц поправится. Его родителям скажут, что он упал на тренировке, и спортивная страховка покрыла все лечение. Василиса фыркнула. Какая щедрая все таки страховка! Но родители Лешки, в каком же они будут ужасе? Как это все несправедливо! Василиса чувствовала такую панику и вину от происходящего, хотя все самое плохое уже было позади, а Лешка поправится. — Эй, можешь хотя бы сказать спасибо, — полушутливо обратился Нортон к Василисе и подсел рядом. Он хотел как-то ее ободрить. — Спасибо, — буркнула Василиса, — Но этого вообще не должно было произойти. Я должна была успеть его подхватить. — Не нужно корить себя, Василиса, ты не виновата. — Я и не виню себя, я виню тебя! Зачем ты вмешался, отправил меня в портал?! Я бы справилась! — От громкого голоса дочери проснулась Лисса и неодобрительно взглянула на Нортона и Василису. Василисе стало немного стыдно, она не хотела так срываться, просто была очень расстроена. — Во-первых не повышай голос! А во-вторых, ты еще слишком юна и самонадеянна, если думаешь, что справилась бы с Варканом. — Нортон снова остудил свой голос до состояния холода на Эвересте. — В конце концов, если бы ты не заварила всю эту кашу с побегом в Змиулан, твой друг бы не пострадал, а нам бы не пришлось срываться на другой конец света, чтобы тебя спасать. А я все же прежде всего должен был думать как защитить твою маму, не находишь? Василиса отвела взгляд и опустила голову. Слова отца резанули по живому, ведь он, в общем, был прав. Это ее вина. — Ну и прекрасно! Тогда не нужно было вам вообще за мной возвращаться! — Она встала и быстрым шагом направилась к выходу. Ей нужно было подышать. — Василек, — хотела было остановить ее Лисса, протянув руку, но Василиса уже скрылась за поворотом. — Подростки, — она устало махнула рукой. — Нет, ну ты видела? Никакой благодарности! — Нортон указал пальцем в сторону, куда умчалась Василиса. — А ты просто спец по общению с детьми, я смотрю, — Лисса сдержала зевок, — Она опечалена, я потом поговорю с ней, — она сонно посмотрела на Нортона. Огнев прикоснулся пальцами к ее щеке, измеряя температуру, снял пиджак и накрыл им Лиссу. Она благодарно улыбнулась. Не успела Василиса завернуть за угол, как дорогу ей перегородила открывающаяся дверь палаты. Это была палата Лешки. Из нее вышел пожилой бодрый мужчина. По его старомодному костюму тройке, кожаному чемоданчику и немного забавным усам девочка поняла, что это именно тот часовой лекарь. — Здравствуйте, как он? — Обратилась она к мужчине. — Здравствуйте, с нечасовым все в порядке, а вы, я так понимаю, его подруга? — Да, мы друзья детства. Это из-за меня он здесь. — Ну чтож, тогда не переживайте, ходить он точно сможет, даже летать как сокол, уже в скором времени! — Но вы не поможете ему? — Не вижу необходимости, современная медицина уже все сделала за меня. Доктор раскрыл свой чемодан со всякими снадобьями и железными примочками на сиденье и стал проверять, все ли он уложил. — Садитесь, — предложил он Василисе, указывая на соседнее место. — Но у него соревнования! — Продолжила Василиса, усаживаясь рядом. — И ведь он пострадал из-за часодейства, — последнее слово она сказала шепотом. Лекарь достал обычный узкий фонарик и посветил им в глаза Василисе, она невольно заморгала. — И к тому же он не просто какой-то парень! — Теперь лекарь маленьким молоточком стукнул Василису по коленке, она от неожиданности дернулась. — Какие мы напряженные, — пробормотал себе в усы доктор. — Он смотритель Часового Круга! — Продолжила Василиса, решив пустить в ход все аргументы. — Значит законы об обычным людях на него не распространяются! — Какого круга…? — Доктор недоверчиво посмотрел на нее. — Василиса! — Постарался остановить ее отец. Не стоит посвящать в дела Эфлары и Осталы всех местных часовщиков. Они с Лиссой только что подошли. Лекарь тем временем заметил порез и большой синяк на руке Василисы, достал какую-то мазь и жирным слоем натер руку Василисе, а затем почти незаметно прокрутил вокруг нее стрелой. Неприятный запах от мази тут же исчез вместе с синяком. «Вау, у нас тут двойные стандарты, моя рука благодарна!», подумала Черноключница. — Но вы не можете так просто уйти, — устало и без надежды закончила Василиса. — Послушайте, юная леди, вашему другу поможет время, но точно не из моей стрелы. Травмы у него не критические, все, что могу пообещать, что он поправится быстрее обычного, скажем за пару недель. А вот вам необходим отдых, так как у вас нервное перенапряжение и витамины для укрепления сосудов, у вас ведь периодически идет кровь из носа? Ну, а теперь, если никому больше не нужна моя помощь? Он внимательно осмотрел Нортона и Лиссу. Подошел к последней, так как темные круги под ее глазами стали еще темнее, насколько это возможно. Он быстро и деловито уже отработанными за долгие годы работы движениями проверил температуру ладонью, наклонил ее голову к себе, оттянул вниз нижние веки и заглянув в зрачки. — Ох, а вы вообще не человек, дорогая, — констатировал он немного удивленно и стал прощупывать ее лимфоузлы на шее. Лисса смущенно улыбнулась. — Спасибо еще раз, доктор, — торопливо вставил Нортон, немного отводя от доктора Лиссу и стараясь поскорее его спровадить. Лекарь чуть насупился в усы, но не стал настаивать, еще раз взглянул на Лиссу, попрощался со всеми и отправился домой. — Спасибо, до свидания, — попрощалась Василиса. Все семейство тоже отправилось в Зеленый Ларец, а Василиса через дверь пообещала Лешке, что скоро придет его навестить.

***

Снова злополучная площадь, лестница, портал в проходе и Василиса упала на ночной луг перед лесным домиком Константина и ее отца. В доме никто не спал. Обеспокоенные тем, что после Захарры с Дианой никто больше не появился и не отвечал на сообщения, ребята и Черная Королева периодически выходили на осмотр территории и дежурили у окна. Первым в полумраке Василису заметил Маар, патрулировавший окрестности. Он побежал к ней навстречу и крепко обнял. Хватило одного взгляда, чтобы понять, в каком подавленном состоянии она находилась. К ним уже подбежали и присоединились Ник и Захарра с Дианой, которой Черная Королева помогла вернуться в нормальную форму. ОД наконец был в сборе. Ну почти. — А ну давайте в дом. Сколько можно стоять на морозе! — Силуэт Черной Королевы показался в свете входного проема. Все заторопились внутрь, Василиса еще раз оглянулась, высматривая родителей. Она никого не увидела, но почему-то знала, что родители уже внутри, и просто не хотят привлекать лишнего внимания. Между тем Зеленый Ларец изменился с последнего прибывания здесь Василисы. Небольшой одноэтажный домик с чердаком стал небольшим…двухэтажным домиком с чердаком. Черная Королева хорошо поработала над расширением пространства для такой большой компании, добавив пару спален и просторную ванную комнату. Черная Королева тут же пресекла образовавшийся галдеж ребят, оглядела Василису, вручила ей большой бутерброд с чаем, так как все остальные уже поели, и отправила всю компанию на самый чердак, и чтобы до утра не показывались. А она придет и проверит. — Но там, но это же… — Начал было Ник, заметив Нортона Огнева и очень знакомую леди, сидящих в дальней части гостиной, которая плавно перетекала в кухню. — Иди давай, потом все расскажу! — Подтолкнула его в спину Захарра. Маар был также ошарашен, но промолчал. Они все исчезли на втором этаже. Нерейва наконец-то смогла переключить внимание на Нортона и Лиссу. Нортон выглядел уставшим, а Лисса и вовсе была истощена, но отказалась сразу идти спать, желая обсудить все, что случилось. На невысоком столике возле дивана их уже ждали три чашки травяного чая. Есть не хотелось. Они расположились в гостиной, попивая травяной напиток, словно это был обычный семейный вечер субботы. Только в воздухе сохранялось пережитое напряжение. Нортон и Лисса пересказали вкратце о Варкане и Часовой гвардии. — Что ж, значит ты мне с самого начала поверила? — Обратился к Черной Королеве Нортон, скрестив руки на груди, изображая глубоко оскорбленную невинность. Он расслабленно сидел в большом кресле, а Лисса расположилась напротив, рядом с матерью на диване, поджав ноги. — Конечно, — спокойно ответила Нерейва, размешивая сахар маленькой ложечкой. — Я ведь тоже чувствовала Лиссу во снах. А после твоего рассказа моим сомнениям пришел конец, и я собиралась обсудить все с Диарой при первой возможности. Откуда же мне было знать, что ты в тот же вечер поскачешь на поле Старочасов, да еще и подбив на это безумие Константина? — Но почему…? — Почему не поддержала тебя? Да ты бы себя видел — глаза горят, самого лихорадит! Я хотела уберечь тебя от скоропалительных решений, к которым ты так горазд. Но как видишь, мои попытки оказались тщетными. Ты так взбаламутил воду, что нам с Диарой пришлось приложить массу усилий, чтобы убрать от старочаса Лиссы такое повышенное внимание. Мы потом вернулись за ней на третий день твоего заключения. Тут Лисса не сдержала улыбку, которую постаралась спрятать в ладони. — Прости, правда забавно получилось, — извиняюще взглянула она на Нортона. — Очень. — Я честно не знала, что ты был в темнице нашего Замка. Когда матушка и Диара расчасовали меня, я осталась в Белом Замке восстанавливать силы. Диара помогла скрыть внешность, чтобы не было лишних слухов… — Да и мы попросили сидеть в комнате, чтобы ты спокойно отдыхала! — Недовольно вставила Черная Королева. — Но это так скучно все время валяться в кровати! — Нортон невольно закатил глаза, она ему кого-то точно напоминает. — Я пошла прогуляться по родному замку, наткнулась на детектива в библиотеке, мы мило поболтали, он много рассказал мне из последних новостей, я, точнее мисс Сибил, помогла ему с наводкой на некоторых придворных, которые вызывали подозрение. — Наверно очень приятно проводить время с молодым детективом Крамли? Могли бы вместе прогуляться ко мне в темницу, устроила бы ему экскурсию, — Не удержался Нортон. — В том, что ты умудрился попасться моей страже и по собственной дурости угодил за решетку моей вины нет. — Нарочито свысока ответила Лисса. — Я же сказала, что смогу сама справиться. И мне никто не говорил, что ты в замке! — Конечно! — Он рассержено сощурился. — Конечно! — Лисса ответила ему такой же гримасой. Все это напоминало их перепалки в детстве. — Так ну все, не ссорьтесь! — Вмешалась Нерейва, выставив между ними руки, как на ринге. — Это было мое решение, чтобы Лисса ничего не знала. Так было спокойнее для вас обоих. — Какое же было мое удивление, когда я увидела вас с Константином в Хрустальной зале! — Добавила Лисса. — И ты все же решила продолжить это костюмированное представление, — уточнил Нортон. — Эй, я хотела рассказать! Но там был детектив, а потом ты со своим «Кажется мисс Сибил пора», — Лисса изобразила занудную интонацию и закатила глаза, — И я решила сохранить интригу до лучших времен. — Она довольно и с хитрицой улыбнулась Нортону. Тот спокойно выдержал ее взгляд. Не понятно было, о чем он думал. — Здесь я согласна с Нортоном! — Добавила Нерейва. — Твоя выходка в Литве, это что-то с чем-то. О чем ты думала? Ты должна была носа не показывать из Чародола! — Но разве ты смогла бы просто сидеть сложа руки на моем месте? И вообще — всем понравилось, — Лисса снова улыбнулась, откинув прядку волос назад. Черная Королева покачала головой, Нортон вновь закатил глаза — выпендрежница. — В любом случае, я хочу сказать, что рада, что вы сейчас оба здесь, со мной, — Сказала Нерейва своим детям, и ее голос стал мягче. Нортон и Лисса взглянули на нее и улыбнулись. Они немного посидели в тишине, допивая чай. Нерейва накрыла Лиссу еще одним пледом. — Я тоже рад, что ты здесь, — сказал в конце Нортон Лиссе, когда она нагнулась к столику поставить чашку и их взгляды снова пересеклись. — И я, — ответила Лисса. Нортон встал, пожелал всем доброй ночи и отправился на второй этаж. Черная Королева тоже уже во всю зевала и призывала и Лиссу идти отдыхать.

***

Нортон пошарил глазами по полкам, стараясь найти что-нибудь приятно пахнущее. Вода набиралась слишком медленно, и он усилил напор эфером. Когда горячая вода набралась, заполнив паром всю ванну, и приготовления были закончены, Нортон вышел из ванны в поисках Лиссы. Долго искать не пришлось, она как раз шла навстречу, и они чуть не столкнулись носами. Неловкая пауза. — Я там, эм, приготовил тебе ванну. На случай, если ты захочешь умыться после всей это заварушки. —О, — она была удивлена. — Да, спасибо, это было бы кстати, — Лисса оглядела свою одежду, всю перепачканную в грязи и смоле. Она как раз собиралась принять ванну. Они еще немного помялись в проходе. Затем Нортон наконец очнулся и отступил, чтобы Лисса могла пройти. — Нортон? — Окликнула его Лисса, когда он уже собирался скрыться в глубине дома. — Да? — Он оглянулся. — Хочешь присоединиться…? — Да, — слишком быстро ответил он, не подумав. — Э… что? — Что? Говорю, завтра мы с Крамли сопроводим Варкана в тюрьму Белого Замка, хочешь присоединиться? — Ээ, да, конечно! Я это и имел в виду, — он поспешно кивнул. — Хочу убедиться, что он больше ничего не выкинет, — На этом он еще раз кивнул и направился к себе в комнату. Лисса постояла в проходе, держась за дверь, наблюдая как он уходит, довольно улыбнулась и тихо легонько засмеялась от смущения и того, как растерялся Нортон, а затем пошла в ванну.

***

Черная Королева на ночь перенесла свою спальню в домик, заняв ею полностью первый этаж. Оставшаяся свободная комната для Лиссы выглядела одиноко, и в ней было прохладно. Лисса оглядела унылые стены, освещенные лишь светом луны и поняла, что не хочет здесь оставаться. Или хочет остаться где-то не здесь. Она зашла в комнату напротив. Такая же обычная обстановка, кровать изголовьем к стене. Нортон уже спал, перевернувшись на бок. Она тихо плюхнулась рядом, забираясь под теплое одеяло. Уже засыпая, она обхватила его рукой, прижимаясь к его спине и проваливаясь в глубокий сон. Нортон довольно улыбнулся и теперь уже по-настоящему уснул.

***

Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.