ID работы: 7927199

Эпидемия

Гет
NC-17
В процессе
9
автор
Aviss_Kons соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 18 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник Скачать

Первая вылазка

Настройки текста
За разговорами время пролетело незаметно. Вот уже солнце садится за полуразрушенные высотки. Эх, быть может я в будущем могла бы работать в одном из этих бизнес центров. А сейчас могу лишь прийти туда как незваный гость и поубивать половину мёртвых работников. Хотя кого я обманываю. С оружием обращаться умею, да вот только смелости кот наплакал без отца, прикрывающего тыл. Посреди разговора наш глава нашего неумелого войска поднялся и, видимо, приготовился рассказывать какую-то речь, потому что он весь выпрямился и нахмурился: — Уже ночь. Идите по своим комнатам. Мы с Вероном останемся на стрёме, — сказал он и в конце добавил, — и, новенькая, никакого света. — Да знаю я, иначе бы не выжила, — ответила я. Говорит такие очевидные вещи, — так стоп. У меня же нет комнаты. — Будешь спать с Ценьфэнь, — приказным тоном сказал ублюдок. — Эм, а другой комнаты не найдётся, — пыталась я избежать ночёвки с этой сукой. — У нас не отель. Можешь спать на коврике в прихожей. — Не смешно, — буркнула я. — А я и не шучу. Я подошла к Фэнь: — Веди меня, мой повадырь. Показывай свою берлогу, — обратилась я к ней, а она в свою очередь молча прошла в одну из комнат. Видимо, это её спальня. Я двинулась за ней. Да уж, не царские хоромы, но и не собачья будка. Скромненько, но со вкусом. Скорее всего здесь раньше жил какой-то подросток, судя по плакатам на стенах. — Где мне спать? — спросила я. — Прости, дорогуша, но на кровати мне самой едва хватает места, — эта королева драмы ещё и эмоционально жестикулировала, пока говорила эту фразу. Да по ней театр плачет. — Ладно, — на выдохе проговорила я, — посплю на полу. — Вот и славненько, — улыбнулась Фэнь, — а мы уживёмся. — Где мне взять одеяло и подушку? — Нигде. У нас, как видишь, не очень-то много полезных вещиц. Душу бы продала за ещё одно одеяло, — говорила она, удобно устраиваясь на кровати и укрываясь мягким одеяльцем. Вот стерва. Благо ковёр казался не таким грязным. И, к сожалению, мягким он не выглядел. Не знаю, сколько времени прошло, но нормально уснуть я не смогла, ибо лежать на полу неудобно, да ещё и холодно. Уж лучше бы вообще не ложилась спать. — Ладно, залезай на кровать, — наверное, услышав стук моих зубов в этой тишине, пригласила меня Фэнь. Ну спасибо. — а то умрёшь от воспаления лёгких, а на меня всю вину свалят. Я легла, укрылась одеялом и, наконец, провалилась в царство Морфея. Условия зомби апокалипсиса не позволяют спать по десять часов в сутки, поэтому я, как всегда, проснулась ранним утром. В окне виден прекрасный рассвет, причём каждое утро он особенный. Не было бы этих мертвецов, я бы взяла своего молодого человека, чтобы вместе наблюдать за этими прекрасными видами. Как жаль, что Ким умер ещё в начале эпидемии. Иногда я думаю, что лучше бы тоже умерла, потому что выживать невероятно трудно физически и морально. Я прошла в гостиную. Как и ожидалось проснулась только я. Ну, а Верон и ублюдок не засыпали. Хоть будет с кем поговорить в это прекрасное время суток. — Доброе утро, — пропела я. На удивление у меня сегодня хорошее настроение. Наверное, потому что я, наконец, осознала, что мне не нужно выживать в одиночку. Блинский, я ведь думала, что помру. — Ты чего это такая весёлая? — спросил Хансоль. — Выспалась. — Ты там случайно не с прибабахом? — спросил Джексон, — не хватало ещё умалишённую содержать. — Нормальная я. У человека что, не может быть хорошее настроение? — Не может. Ты в окно посмотри и поймёшь почему. — Ну, с одной стороны ты прав, а с другой… — не успела я договорить, как ублюдок меня перебил: — Хватит уже болтать. Верон, иди буди всех. Через час выдвигаемся. — Куда это мы выдвигаемся? — За новыми вещами тебе, Т/И~ша, — ответил Хансоль. — А если серьёзно? — А если серьёзно, то из-за тебя я не смог вчера сходить в магазин, и у нас закончились припасы, — сказал уже ублюдок, — так что готовься. — Ребят, просыпаемся, — на всю Ивановскую прокричал Верон. — А ты не привлечёшь этих тварей своим ором? — тихо спросила я. — Это же Каннам: здесь звукоизоляция хорошая, поэтому не переживай. Все повылезали из своих комнат. — О, уже идём на вылазку? — с энтузиазмом спросила Ценьфэнь. — Ты остаёшься, — сказал, как отрезал, Гуанлинь. — Но почему?! — Потому что это опасно. — И ты, Джисон, тоже остаёшься, — поставил перед фактом Джексон. — Как обычно… — расстроился мальчик. Странно, почему они расстраиваются? Остаются же в безопасности. Ровно через час, как и сказал Джексон, мы выдвинулись в путь. Конечно, я переоделась в свою одежду, а то ходить в розовом сарафанчике осенью среди зомби не камильфо. На улице были мертвецы, но они ходили по одному, и большой опасности из себя не представляли, ведь нас целая толпа. Мы подошли к торговому центру и ублюдок опять подал голос: — Как всегда, разделяемся на группы: одна идёт за продуктами, другая — за прочими вещами. Вы трое, — показал он на Минсока, Верона и Гуанлиня, — идёте за продуктами, а эту чокнутую я буру с собой, а то наворотит ещё дел, а рагребать нам. — Это кто здесь чокнутый?! — Тихо ты, — шикнул на меня Минсок, — хочешь, чтобы нас здесь целая толпа замби разорвала? — Ладно, пошли уже, — сказала я Джексону и пошла в торговый центр. — Стой, — остановил меня босс. — Через главный вход пойдут они: там супермаркет ближе. А мы обойдём. — Почему мы не можем просто там разойтись? — Потому что если там засада, то никто не вернётся назад. Так что верный путь к выживанию — это разделяться и не ходить толпой. Запомни это, ещё пригодится, — сказав это, он щёлкнул мне по лбу, как бы показывая, что я бестолочь, и пошёл к другому входу. — Ай, больно. — Мне плевать. Я поплелась за ним. Чёрт, на первом этаже только продуктовые магазины, а это значит, что придётся подниматься на второй. Чёрт, чёрт, чёрт. Если там целая куча зомбарей, то убежать будет очень трудно. Так, хватит паниковать. Т/И, ты не одна. Если что, кинешь на растерзание этого ублюдка. — Иди, — прервал мой мысленный поток Джексон. — А? Куда? — не понимала я. Он, ничего не сказав, показал на магазин одежды. А нормально сказать не мог? — Ты со мной или здесь стоять будешь? — Здесь постою, спасибо за предложение. Фыркнув, я пошла выбирать себе подходящий для вылазок наряд. Хотя наряд это громко сказано. Подобрав себе удобные штаны, майку и кофту, я пошла в примерочную. Отодвинула шторку и… Чёрт…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.