ID работы: 7928122

Все ради государства и династии.

Джен
R
Завершён
350
автор
Размер:
48 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
350 Нравится 87 Отзывы 100 В сборник Скачать

Часть 3. Король Эйрис

Настройки текста
Эйрис Таргариен, законный король Семи Королевств, сидел в глубоком кресле, вынесенном на балкон, и слушал, как волчонок Старк уже десять минут надрывает горло под стенами Красного Замка, перемежая требования и угрозы. Возможно стоило бы посадить его под замок, пока не образумится и не поймет, кому предъявляет жалобы, а может сразу сжечь его в назидание всем, кто захочет пойти против королей-драконов. Король бы так и сделал, не знай он, почему волчонок здесь. Сейчас же на глупого мальчишку и тех, кто с ним - Эйрис разглядел сокола Арренов, орла Маллистеров и пятнистый герб Ройсов - даже гневаться не хотелось. Вся ярость, все тщательно сдерживаемое негодование короля было направлено на его старшего сына. На этого изменника, этого безмозглого юнца, поставившего себя выше короля, выше блага государства. На что он рассчитывал? Что король не узнает? Что Великие дома простят ему эту выходку? Рейгар в один день мог обратить прахом все, что его предки строили почти три столетия. От него всю жизнь требовалось одно – исполнять свой долг. Эйрис исполнял свой всю жизнь: когда по воле отца отослал любимую женщину и женился на сестре, когда принял на себя бремя власти, когда, не жалея себя, всеми силами оберегал Семь Королевств от предательства и измены. Полупрозрачный, сотканный из зеленого огня дракон по ножке кресла взобрался наверх и улегся на плечи королю. Эйрис не глядя почесал ему шейку. Валирион, как и другие драконы, прилетавшие к нему, постоянно требовал ласки, еды и огня. Они росли очень медленно, но Эйрис мечтал о том дне, когда они будут достаточно большими, чтобы поднять его в воздух. Единственным, что омрачало радость и злило Эйриса до трясущихся рук, было то, что больше никто, даже семья – Таргариены – не видел этих драконов. Ни Рейла, ни Рейгар. Рейгар… Наследник рос, окруженный всеобщей любовью. Мать слепо обожала сына, а бабка, королева Шейра, называла избранным, обещанным принцем, да так часто, что Рейгар, похоже, сам уверовал в свою избранность. Принц, что был обещан, дитя Льда и Пламени, разве не глупость? Вспомнив о ведьме, испортившей ему жизнь, Эйрис передернул плечами, спугнув дракона, и крепче сжал пузырек с мазью, который держал в руках. Не зря дед выслал ее из дворца, не зря. Мало кто знал, но именно дед, король Эйгон, всегда был для Эйриса примером государя. После его гибели в стране почти не осталось драконов-Таргариенов. Следуя завещанию деда, Эйрис старался быть справедливым, не делить своих подданных по знатности или влиянию и карать всех одинаково, и знал, что за это любим среди простого народа, что его порой называют Эйрисом Справедливым. А Рейгар тем временем набрал немалый вес среди лордов. Молодой, красивый, галантный, один из лучших рыцарей королевства, а еще играет на арфе – вот это дурачье и радо расстараться, подлизаться к наследнику престола. Сам Эйрис арфу терпеть не мог, а от тоскливого завывания сына, которое остальные называли пением, его клонило в сон. А теперь принц, наследник, родной сын поднял смуту. И какое же счастье, что осталась верная королю Гвардия. За последние четверо суток активной деятельности король с доверенными людьми успел составить план действий, послать лордам Простора приказ задержать беглецов и разоблачить несколько измен при дворе. Лорд Коннингтон давно был открытым сторонником принца, его почти противоестественное обожание претило Эйрису. А вот предательство Вариса, умолчавшего о побеге Рейгара, стало для короля неприятным открытием. По настоянию Дейна о случившемся было оповещено Солнечное Копье, и в этом был смысл: после развода с Элией Дорн был потерян для мятежного принца навсегда. - Нужно будет внести изменения в Совет, - пробормотал король, до боли вцепившись крючковатыми пальцами в бороду. – Возможно кто-то с Востока… - мысли вновь вернулись к сыну. Семеро, неужели он не понимал, к чему может привести похищение дочери Хранителя Севера, невесты лорда Штормового Предела? Конечно, понимал. Рейгар тщеславный смутьян, но не дурак. Значит – измена. Вызов, открыто брошенный королю и королевству. Рейгара называют Последним Драконом, но он не дракон, кому как отцу этого не знать. Перед глазами, как и четыре дня назад, замелькали воспоминания, ровно становящиеся в одну целую картинку. Это как в той игрушке из Вольных Городов, подаренной Визерису на его пятые именины: в длинной трубке из разноцветных стеклышек собирается причудливый узор. « Рейгару три года. Умер король Джейхерис, и вся королевская семья, единая в своем горе, стоит в Великой Септе, держа зажженные свечи. На руку маленького принца капает горячий воск, и он не может удержаться от вскрика. Рейгару восемь. За обедом он проливает на себя горячий, дымящийся суп и вскакивает, крича и плача от боли. Рейгару пятнадцать. Уже взрослый принц в пылу спора с отцом, пытаясь ему что-то доказать, тянется к тлеющим в камине углям, намереваясь подхватить полную горсть так же легко, как это делал Эйрис. Ожог после этого случая остался Рейгару навсегда. Огонь не причинит вреда живому дракону. Даже в трагедии Летнего замка король Эйгон и другие Таргариены сгорели уже после того, как были задавлены рухнувшим сводом. Позднее осознание и горькое разочарование отца в сыне, короля в наследнике престола с годами превращалось в отчуждение, пока четыре дня назад, когда Дейн сообщил о предательстве Рейгара, не оформилось в четкую мысль: Рейгар не дракон, а раз так, нечего им и дорожить. Он бросил в огонь государство, а Мы сожжем его самого. И так неожиданно легко сделалось на сердце, словно сбросил давящий, сводящий с ума груз ответственности перед самим собой и королевством. Впервые за долгое время у него была цель и все средства к ее достижению. Эйрис наведет порядок в своей стране!» Король очнулся от резкой боли. Стеклянный пузырек лопнул, и крупный осколок впился в ладонь. Эйрис досадливо бросил его в сторону, поднялся с кресла и пошатываясь, пошел в покои. От постоянного недоедания король похудел и ослаб. Но лучше уж быть слабым, чем умереть от яда, который наверняка уже не раз подсыпали ему в пищу. Крики Старка начинали раздражать. - Селми! Верный гвардеец поспешно вошел, ожидая приказа. - Скажи там, чтобы проводили Старка в Тронный зал, Мы выслушаем его. И собери всех лордов, что есть сейчас в замке. Живее! - Как прикажите, Ваша Милость, - Селми отправился исполнять приказ. Король подрагивающими руками надел тяжелую, украшенную драгоценными драконами корону. Новый темно-красный кафтан, отороченный мехом и расшитый драконами, был приготовлен заранее. В последний раз пригладив непривычно короткую бороду, Эйрис выпрямился, насколько мог, и решительно направился к Тронному залу. За ним неслышными тенями скользнули сир Эртур и сир Джон Дарри. У короля был план действий. Все должно было пройти идеально. Длинные петляющие коридоры дворца были ярко освещены десятками факелов, отсветы от которых завораживающе играли на выложенных красно-черной плиткой полах. В свете факелов зловеще поблескивали будто живыми рубиновыми глазами золотые драконы, венчающие корону, и таким же рубиновым пламенем отливали лиловые глаза короля. Огненные же драконы на стенах согласно кивали и хлопали крыльями. Размашистым шагом с высоко поднятой головой Эйрис вошел в Тронный Зал, краем глаза привычно отмечая, что его приказ исполняется верно, и ни у кого из присутствующих, включая поставленных перед троном на колени северян, нет оружия. Пройдя меж почтительно склонившихся придворных, он поднялся к Железному трону и сел, осторожно опустив руки на острые подлокотники, на которых кое-где виднелась засохшая кровь. Два дракона: Валирион и другой, темно-красный и как бы размытый, - взлетели на спинку трона и замерли. После приветственного кивка короля лорды поспешно заняли свои места вдоль стен, пытаясь по мере возможности казаться маленькими и незначительными. Короля всегда забавляло такое их поведение. Жестом подозвав поближе нервного лорда Мерривезера и пиромантов, Эйрис немного склонил голову набок и заговорил: - Вы пришли к Нашему замку и смели угрожать Нам и Нашему сыну. Откуда такая немыслимая дерзость? Кем ты себя возомнил, волчонок, что хочешь вызвать гнев дракона! – скрежещущий голос короля отражался от стен, многократно усиливаясь. Северянин оправил одежду и, отмахнувшись от умоляюще шепчущего ему на ухо худого темноволосого паренька с соколом на груди, поднял взгляд на короля и сделал шаг вперед. Смелый, Эйрис любил таких людей, если, конечно, их смелость не превращалась в наглость. - Я Брандон Старк, наследник Винтерфелла, - громкий, звучный голос звучал уверенно, - я пришел за своей сестрой Лианной. Она была против воли похищена принцем Рейгаром, и тому есть доказательства. Я требую, чтобы сестра была возвращена домой, а принц вышел ко мне и понес заслуженное наказание! В наступившей тишине охнул и тут же зажал рот, стоявший по правую руку от трона, десница. Король, нахмурившись поднял руку, но вместо ожидаемого “немедленно сжечь их”, прозвучало совсем иное. - Подойди ближе, Брандон Старк, - король жестом велел страже отпустить Брандона и его спутников. - Нам известно о поступке Нашего сына. В замке его нет, можешь не искать. Да будет всем известно, что принц Рейгар совершил предательство, сбежав вместе с дочерью Старка и невестой лорда Штормового Предела и таким образом подстрекая благородные дома к смуте, - тут король прервался и зашипел от боли, сильно порезавшись о выступающие острие трона. – Кроме того, стало известно, что принц стоял за готовившимся на Нас покушением здесь, в столице. И потому Мы, как Хранитель Государства, объявляем принца Рейгара из дома Таргариенов и всех, кто с ним, бунтовщиками и изменниками! Откуда-то сверху раздался сдавленный вскрик. Быстро повернув голову, Эйрис успел заметить взметнувшиеся серебряные косы и темный фиолетовый платок Рейлы. Руки затряслись от с трудом сдерживаемой ярости. Негодная женщина опять нарушила его приказ, покинула покои и, более того, осмелилась подслушивать королевскую аудиенцию. Король хрипло втянул воздух, усилием воли успокаиваясь, и вновь устремил горящий взор на Старка. С женой он разберется после, сейчас есть более важные дела. Гул голосов, взволнованных, испуганных и довольных, оживленно обсуждающих неожиданное решение короля, нарастал. Король оглядел зал. Лорды были потрясены, десница побелел, как полотно, а Дейн словно закаменел, глядя прямо перед собой. Сира Эртура было почти жаль, он, кажется, был дружен с Рейгаром. Но долг превыше всего. Эйрис самодовольно усмехнулся, обнажив пожелтевшие зубы, все шло строго по его плану. - Но моя сестра, Ваша Милость? – Старк от такого поворота событий растерялся не на шутку. - Она вместе с Рейгаром. Вороны были отправлены во все влиятельные дома Простора и в Дорн, а также сир Виллем Дарри с полусотней солдат уже ищут их. Как только изменника принца Рейгара поймают, она будет возвращена домой, будь уверен. - Я… Ваша Милость, я хочу присоединиться к поискам со своими людьми, - Брандон в последний момент вспомнил про дворцовый этикет и добавил, - если позволите. - Конечно, - волчонок определенно нравился Эйрису, да и ссоры с Севером сейчас вовсе ни к чему. – Отправитесь завтра же с отрядом стражи. А пока передохните в замке как Наши гости. Запоздало поклонившись, северяне покинули зал. Драконы, не дождавшиеся угощения, разочарованно запищали. Эйрис незаметно потянулся, вновь поцарапавшись о трон, правда, совсем легко, и с нарочной улыбкой мягко обратился к оставшимся: - Кто-нибудь хочет что-то сказать? - Простите, Ваша Милость, - очнулся Мерривезер, - но как… Откуда вы узнали о побеге принца? - У Нас повсюду глаза и уши, милорд, - Эйрис с самого начала ждал этого вопроса. – Мы также изобличили две измены при дворе, - король хлопнул в ладоши, и стражники втащили окровавленных пленников, в которых все с ужасом узнали Вариса и лорда Коннингтона. - Вот сообщники изменника принца Рейгара, - вперед выступил сир Джон, - они помогали ему бежать и готовили покушение на нашего короля. - Измена должна быть наказана, а потому, - нараспев проговорил король и поудобнее устроился на троне, предвкушая любимое зрелище, - сжечь их! Пироманты хищно бросились выполнять приказ. Огненные драконы торжествующе взревели, предвкушая трапезу. Возвращаясь в покои, король довольно улыбался. Разговор со Старком прошел без сучка и задоринки, сын-мятежник скоро будет пойман, а перед внутренним взором все еще стояла упоительная картина казни предателей. Но благодушное настроение разом испарилось, стоило увидеть у дверей испуганно поклонившихся служанок. Едва Эйрис вошел в покои, как к нему бросилась заплаканная королева. - Возвращайся к себе, мы поговорим после, - очень не хотелось портить день очередным скандалом. - Что ты творишь, Эйрис? Он же твой сын, твоя кровь и плоть! Как ты можешь обрекать его на судьбу предателя?! – у Рейлы начиналась истерика. – Рейгар же тебя так любит, так уважает. Мальчик совершил ошибку, просто ошибку, прости его. Эйрис! Боги свидетели, Эйрис пытался быть мягче с нелюбимой женой. Поначалу он дарил ей подарки, даже читал стихи, всячески поддерживал после смерти каждого младенца. Но годы шли, а она все не могла родить второго ребенка, девочку, которая стала бы женой Рейгару. Прошло немало времени, прежде чем Эйрис понял, что жена изменяла ему, оттуда и мертвые дети – Боги не допускали на трон бастардов. Она нарочно начинала ссоры, поначалу мелкие, доводила мужа до состояния бешенства, когда он не мог себя контролировать, а потом изображала жертву. Король предпринял еще одну, последнюю, попытку наладить добрые отношения после рождения Визериса, и они жили в покое полгода, пока он не узнал, что Рейла шпионила за ним. Эйрис точно знал, что королева подслушивала заседания Совета и аудиенции короля с сановниками и все доносила Рейгару. - Не смей оспаривать мои решения, женщина, - король схватил жену под локоть и потащил к выходу, - немедленно иди в свои покои. Займись Визерисом, или ты беспокоишься только об одном сыне?! Рейла вырвалась и упала на пол, мертвой хваткой вцепилась в край красного кафтана. Платок на ней сбился, густые серебристые волосы, красиво заплетенные и уложенные, растрепались. - Прости его, молю! – Эйрис раздосадованно замахнулся. – Хотя бы ради меня и ребенка, которого я ношу! – рука застыла в воздухе. Король с трудом оттолкнул от себя Рейлу, нетвердо прошел вглубь комнаты и рухнул в мягкое, обитое нежно-фиолетовым бархатом кресло, закрыв лицо руками. И что на него опять нашло? Жена рыдала на полу, утирая слезы рукавом дорогого шелкового платья. - Эй, кто там, Селми! – позвал, успокоившись, король. – Проводи королеву в ее покои и отправь к ней мейстера, пусть позаботится. Прикрыв глаза, Эйрис слышал тихие увещевания Селми и всхлипы Рейлы, сменившиеся проклятиями: - Да покарают тебя Боги, Эйрис! Бойся, мой сын очистит свое имя и уничтожит тебя! Ты слышишь, уничтожит! Когда крики смолкли, король тяжело поднялся и стянул кафтан, было душно. Он не увидел одну важную помеху на пути исполнения плана по сохранению мира и устранению неверного сына – семью. Кто бы что не говорил, Эйрис по-своему любил свою семью, когда она не интриговала против него, даже Рейгара, даже дорнийских внуков. Но сейчас, когда на кону стояло будущее всей династии и самого государства, он не мог оглядываться на семью, не мог допустить слабость. Он выполнит свой долг, и действовать надо быстро. Собравшись с мыслями, король сел за стол и подтянул поближе чернильницу. На секунду задержав подрагивающую руку, Эйрис начал выводить длинное обращение к лордам Долины.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.