автор
Размер:
планируется Макси, написано 349 страниц, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
261 Нравится 320 Отзывы 86 В сборник Скачать

Глава тридцать шестая. Побег

Настройки текста
      Двадцать шестоя декабря у Чарльза Ксавье официально не задалось. Началось все с того, что утром раздался звонок, и подошёл к телефону завхоз, спросонья взяв трубку и особо так детали не выяснив — не его было дело. Зато он передал им сообщение: «Я знаю, что Дейзи Джонсон с вами. Я не приду на встречу — не тратьте время. Забудьте. Ванда Леншерр». — Это какой-то стёб? — поинтересовалась Джонсон, которую Чарльз позвал вместе с Эриком, Рейвен и Хенком. — Она себя не то, что Максимофф не зовёт, она даже имя свое не принимает. А тут — Леншерр. Она не особо похожа на шутницу, — сказала Дейзи. — Или она что-то хотела нам сказать, — задумчиво сказала Рейнен. — Ну все, хватит, — резко сказал Магнето. Надоели мне эти догонялки. Мы уже не мою дочь ищем, а просто опасного мутанта, что может своими поисками Либератио навредить нам всем. Хватит относиться к этому как к чему-то личному. И не надо искать в ее словах скрытый подтекст.       Чарльз внимательно посмотрел на Эрика. В глазах друга — решимость, в мыслях — полный кавардак. Стоп. Он может читать его мысли. Почему? Что изменилось? Почему Ванда перестала это делать? — Скажешь Лорне с Питером? — спросил Ксавье. Он скажет Леншерру про телепатию. После. Просто ему самому нужно сначала подумать. — А у тебя есть другие варианты? — хмуро поинтересовался Магнето. — А что делать мне? — легко поинтересовалась Джонсон. Телепат перевел на нее взгляд. Абсолютно спокойная на вид, даже глаза ее не выдают. А в голове — недоверие. Копаться в голове Дейзи легко. За внешней эмоциональностью скрыт очень холодный рассудок и все там разобрано по полочкам, проанализировано. Джонсон не останавливает ни на чём долго взгляда, не смотрит подозрительно, вроде бы даже не наблюдает, но подмечает каждую деталь. Не будь он телепатом, он бы решил что перед ним просто обычная женщина.       В Мойре все выдавало спеца — походка, взгляд, холодная уверенность и заставляющая восхищаться храбрость. Джонсон же слишком долго жила чужими жизнями, и научилась притворяться по привычке. И она сумела спрятать от него мысль о встрече с Вандой. Он бы нашел, конечно, спустя время, но не сразу, а значит, мог ещё что-то упустить. Он быстро пробежался по ее воспоминаниям. У той в голове отчётливо мелькали картинки — она и Эрик. Чарльз едва заметно поморщился — неужели все так просто? Ну Эрик! Она же ему даже не нравится в этом плане, лишь силой и ее происхождением Нелюдя заинтересован. И что же, черт возьми, связывает этих двоих кроме случайного секса? Чувства — нет, не таким был Эрик, и не такой была Джонсон, чтобы испытывать что-то к нему. В ее голове на Леншерре, словно стикером, помечено и приклеено клеймо — преступник. Без «плохого», без «убийцы», просто преступник, так, словно это информация для сведенья, а не суть человека.       «Не заводи личных врагов, не заводи друзей. Шпион заканчивается тогда, когда хватается за пистолет», — проносится в голове Дейзи. Неужели гонит мысли об Эрике? Было бы неплохо, если бы она осталась на их стороне, пусть это и неправильно так думать. — Вы можете уйти, если хотите, — поняв, что все же нужно ответить, сказал Чарльз. — Но ваша помощь в поиске опасных Нелюдей была бы просто неоценима.       На самом деле — других вариантов и не было. «Если человек утверждает, что ему ничего не нужно, значит, ему нужно все», — опять пронеслось в голове у Чарльза. Надоело. О чем-то более важном чем ее самокопание Джонсон не думала. — Я подумаю, — кивнула Дейзи. Не то, что бы было похоже, что она о чем-то там собирается думать. — Я пойду позвоню Питеру. И Лорне скажу, — вздохнул Леншерр. — Попробую еще раз с Вандой связаться. Вдруг ответит.       Они все покинули его кабинет, а он остался, разбирая бумажную волокиту. «Не ввязывайся в игру, правила которой не понимаешь», — пронеслось в голове. Ещё одна из мыслей Джонсон. Зачем повторять? Она уже ввязалась в игру, правила которой не понимала. Как и он, Чарльз. Ввязался потому что чувствовал, что что-то не так. Он не знал, какая грозила опасность, кому и почему, но точно знал, чувствовал, что дело пахнет жареным. Интуиция его еще никогда не подводила.       Вернулся в свою комнату он только лишь после обеда. Дверь за ним почему-то захлопнулась сама и одновременно с этим он почувствовал укол в шее. — Один звук, и я прострелю вам башку, — сказала Дейзи за его спиной. — Соседняя комната — спальня Хэнка, — сказал он, наблюдая, как она обходит его со спины. У Джонсон в руках был пистолет, который, как он знал, та приобрела еще в первые дни нахождения в школе. Созданные Хэнком перчатки тоже были на ней. Как и рюкзак за плечами — она явно собралась уходить. — Через три — Рейвен. А влево через ещё три — комната Эрика. Мне стоит только крикнуть. — Чего он делать не собирался. — Вот зачем все это. Вы не мысли об Эрике гнали, не пытались доказать себе что-то. Вы просто отвлекали мое внимание. — Подумала, что если буду вспоминать вчерашнее, вы быстрее уберетесь. А повторение правил — занимает голову ненужными вам мыслями. Вышло правдоподобно? — Прекрасно. Что ж, больше я на это не куплюсь, — покачал головой Ксавье. И когда он стал читать вообще все мысли, невзирая на этику? Наверное тогда, когда увидел воспоминание Джонсон. Детское, но не о матери — об Эрике. — Где взяли сыворотку? — Я тусуюсь в медотсеке, а ваш Хэнк невероятно болтлив, — пожала плечами она и села на стул, опустив пистолет. — Прямо-таки находка для шпиона. Стоит лишь очень внимательно слушать и наблюдать. Чем особенна эта? — Джонсон подняла пустой шприц. — На ней было ваше имя. — Эти на случай, если мне понадобятся мои ноги. Сыворотка возвращает способность ходить. Видите, Дейзи, я с вами честен. Ответьте и вы мне, с чего вы вдруг решились на такие меры? — Помимо приятного времяпровождения из вчерашнего я еще кое-что усвоила — Эрик Леншерр вам не доверяет. Он никому особо не доверяет, но Хэнк, Рейвен и вы, это другое. Помимо своих детей и этой белесой девчонки, которую вроде как его сынок Шторм назвал, он, пожалуй, только за вас троих переживает. Остальные так, из человеколюбия, если это слово применительно к Леншерру. И когда я поняла, что вам не доверяет ваш вроде как близкий друг, я задумалась. — Вы много о нем говорите, — покачал головой Чарльз. — Об Эрике. — При том сами знаете, что его недолюбливаете. — Не то что бы недолюбливаю, — сказала Джонсон. — Я не фанат хладнокровных убийц, коим несмотря на все его теперешнее состоянии, он до сих пор является. — Тем страннее ваш вчерашний поступок, — усмехнулся Ксавье. — Хватит, — резко оборвала его Дейзи. — Вопросы здесь задаю я. — Что же вы так злитесь, Дейзи? Я всего лишь бедный калека, сейчас даже без способностей. Я вам и отвечаю на ваши вопросы, — пожал плечами Чарльз. — Нет, вы говорите про Леншерра. Это не то, что я хочу узнать, — сказала Дейзи, потом резко дернулась, и еще через пару секунд Чарльз понял, что ее так встревожило. В дверь постучали. — Чарльз, ты там? — за дверью раздался голос Эрика. — Я хотел кое о чем поговорить. — Предлагаю открыть ему дверь, и я обоим вам отвечу на этот вопрос, — тихо сказал Ксавье. Она отрицательно покачала головой. — Вы же понимаете, что при бое с ним проиграете? Но я все еще не позвал на помощь. — Магнето за дверью тихо пошел в другую сторону, а Дейзи задумчиво посмотрела на Чарльза. — Действительно, почему? — поинтересовалась она. — Это и есть ответ на ваши вопросы — Эрик. — А я думала, что дело в моей матери, — покачала головой Джонсон, почему-то поверив. — Причем здесь Леншерр? И почему вы не сказали про мою мать? — Вы хотели помочь Эрику найти Ванду, вы были нам нужны. Вы могли не остаться, узнав про родителей. А так вас зацепила эта история, и явно лишь она здесь и держала. По крайней мере, по вашему мнению. — А по вашему? — Джонсон не сменила безэмоционального тона, но в глазах на секунду что-то сверкнуло, и Чарльз понял — ей интересно. А значит, она и правда не знает, почему осталась. — Вам здесь нравится, — Чарльз развел руками. — Поверьте, тот факт, что ваша мать — Джаин, здесь играет второстепенную роль. Мои близкие заботят меня куда больше. Ну же, Дейзи, посмотрите на меня. Разве я вру? — Я слушаю, — тихо сказала она. — Нью-Йорк, примерно пятьдесят третий, Денвер, пятьдесят шестой, Майями, пятьдесят восьмой, Лэнгли, тысяча девятьсот шестьдесят второй, Арлингтон, Пентагон, тысяча девятьсот семьдесят первый, Канада, семьдесят третий, Уэстчестер, восемьдесят третий, несколько дней назад. — Вы называете места, где я когда-то была? — усмехнулась Дейзи. — Я называю места, где вы встречали или едва не встречали Эрика Леншерра. — Вы надо мной издеваетесь? — с интересом посмотрев на него, склонила голову на бок Джонсон. — В Нью-Йорке Эрик остановился спросить у вашей приемной матери дорогу, ему было восемнадцать и тогда еще он бегал от Шоу, вы стояли рядом, держа ее за руку. В Денвере вы с другими вашими приемными родителями сидели в кафе, Эрик был за соседним столиком. В Майями вы были на отдыхе, а Эрик останавливался в той же гостинице. Про Арлингтон вы знаете, вы приходили к нему в Пентагон, и про Канаду тоже, вы там были под прикрытием, узнали, потому что его тогда весь мир искал, но вы ничего не сделали, боясь себя раскрыть. — Это бред какой-то. — Я тоже так решил. Знаете, Эрик с Хэнком думают, что я ночами сижу в Церебро, выискивая информацию о Нелюдях. Да, это тоже правда. Но в основном, я копался в вашей голове, так что Дейзи, уберите пистолет, я знаю, что вы не выстрелите. — Ладно, — Дейзи поставила оружие на предохранитель, убрав его за пояс. — Ну и что такого? — Знаете какова вероятность встретить человека, с учетом того, что у вас нет конкретного места жительства, дважды? Почти нулевая. Вы же с Эриком встречались на протяжении всей вашей жизни начиная лет с пяти. Зачем или почему? — Вы это у меня спрашиваете? — усмехнулась Джонсон. — Я как бы больше половины встреч даже не помню. — Она вдруг задумалась. — Я вчера рассказывала Леншерру историю… Черт, вы же перед Кубинским кризисом работали вместе с ЦРУ. Вы были там, вы оба. В шестьдесят втором, примерно в тоже время, да, этот тот год. Это… — Тем человеком был Эрик, — перебил ее Ксавье. — Вы серьезно? — сдавленно усмехнулась Джонсон. — Это что, какая-то больная космическая шутка? — Я пытаюсь понять. Странная случайность, вы не находите? — Нет, Чарльз. Случайностей не бывает. Есть правила и законы, которые непонятны другим. Хватит с меня этого. Я решила, я уеду, спрячусь, начну новую жизнь. Плевать уже. Сами разбирайтесь, я устала. Леншерр правду сказал, я тут не нужна, если не могу помочь найти Ванду. — Нет, Дейзи, прошу, остановитесь, — миролюбиво поднял одну руку Ксавье, а второй попытался загородить ей выход, подкатив коляску. — Вам здесь нравится. Я знаю, у вас прекрасные способности к техническим наукам, — быстро заговорил Чарльз, — а у нас уже второй год подряд пытаются ввести информатику, а я знаю, вы большой специалист в этой области, почти гений, вы можете остаться, я бы договорился с ЦРУ. — Из агентов в учителя? Вы серьезно? — усмехнулась Джонсон. — Уж лучше, чем статус беглянки. — Простите, Чарльз, — сказала Дейзи, направившись к нему. — Дейзи, не… — он попытался встать, но ноги все еще плохо слушались — последний раз он вставал три года назад. Последнее, что он видел, что Джонсон приложила его по голове.

***

— Чарльз, ты меня слышишь? — сказал Хэнк начинавшему приходить в себя Ксавье. — Джонсон, она… — начал говорить Чарльз. Но они и так это знали. Джонсон, как и ее вещей не было на месте, а Чарльза они нашли в отключке. Догадаться было не сложно. — Исчезла, — тихо сказал Эрик, стараясь говорить тише — Ксавье явно не пошел на пользу удар по голове. — Прихватив с собой пару доз сыворотки. — Чарльз приподнялся на локтях, осторожно спустив на пол ноги. — Ух ты, — недовольно сказал Магнето. — Та сыворотка, что возвращает способность ходить, все еще существует? — Да, хранится пару ампул, на всякий случай, — ответил Хэнк. — Нужно ее найти, — сказал Ксавье. — Это важно. — Чарльз, — сказал Эрик. — Прошло три часа, она могла поймать машину и свалить куда угодно, отсюда дороги в три разные стороны уходят. А если она угнала где-то машину, то возводи эти три дороги в энную степень. А ты пока даже способностями пользоваться не можешь. Как нам ее искать? — Сотрясения вроде нет, — выдал Хэнк. — Аккуратно тебя приложили. — Вы можете уйти? Мне нужно поговорить с Эриком.       Хэнк с Рейвен кивнули, и быстро вышли из комнаты. Дверь захлопнулась и Чарльз поведал ему о произошедшем. — Ты фантастический идиот, — сказал Эрик. — Серьезно. Плевать на Джонсон, но мне ты это все должен был рассказать. Мне нужно это знать. — Хотя бы до того, как ты решил с ней переспать? — усмехнулся Чарльз, прижимая к голове лед, принесенный Рейвен. — Это не планировалось, — отмахнулся Эрик. — Да и не особо это важно. Поверь, это никак на все это не повлияет. Я как относился к ней ровно, так и отношусь. Ты можешь это проверить через пару часов, ты же сам сказал, что можешь читать мои мысли. — Верю, — кивнул Ксавье, — даже без чтения мыслей. Но не в этом дело. Странно все это. Я не верю в такие совпадения. — А, так ты веришь в высшие силы? — усмехнулся Магнето. — Ну раз так, то они снова вмешаются, давай оставим все как есть, и уж на Джонсон тратить время не будем. Если надо — сама объявится. Скучать не буду. Лорну жалко, — сказал Эрик. — Она ей почему-то сильно понравилась. Но уж лучше сейчас. Я сказал ей лишь про Ванду, и она оптимистично так заявила, что все будет хорошо и мы ее найдем. — Ты пытался выйти с Вандой на связь? — Как только мог, — Эрик покачал головой. — Я тут подумал, может она просто не может? Вдруг она нашла там свое Либератио, чтобы это ни было. Или… Почему она сказала «Леншерр»? Вдруг Рейвен права, и моя дочь что-то этим пыталась сказать? Ванда сказала, что знает, что Дейзи с нами. До этого она могла лишь догадываться. Что изменилось? Кто еще знал, что она с нами? — Келвин Забо, — подсказал Ксавье. — В точку. Который знаком с Джаин, которая знакома с Сюзанной Дейн, в записях которой было имя Ванда Максимофф, — недовольно сказал Эрик. — Вопрос в том, знает ли Сюзанна Дейн, что Ванда — сестра ее дочери, то есть о том, что ты ее отец. Знаешь, странные встречи с Джонсон на протяжении твоей жизни, имя Ванды, интерес к твоим генам Сюзанны. Эрик, вся ситуация с Нелюдями крутится вокруг тебя, — покачал головой Ксавье. — Это я уже без тебя понял, — еще мрачнее сказал Леншерр. — Ты прав, Джонсон нужна была здесь. Я бы не хотел заполучить такого врага. Она и без способностей невероятно опасный противник. Должен признать, она шикарна, — усмехнулся Эрик. — Ладно я, повелся как мальчишка на флирт. Но обвести вокруг пальца телепата… — А Джонсон с тобой не флиртовала, по крайней мере, намеренно. Ты ей вообще не нравишься, — почти что мстительно заявил Чарльз. Было действительно обидно за то, что он ее намерения пропустил. Дейзи же поэтому и напала — боялась, что он успеет ее остановить. Ну еще и расспросить хотела. — Как и она мне, — пожал плечами Эрик. — Просто уважаю ее в какой-то мере. И теперь даже завидую. Но не думаю, что это все. Она еще появится. Только вот вопрос, как друг или как враг? — Будем надеяться на первое, — покачал головой Чарльз.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.