ID работы: 7932473

Falling in love

Слэш
PG-13
Завершён
1152
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
146 страниц, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1152 Нравится 312 Отзывы 401 В сборник Скачать

1

Настройки текста
Примечания:
— Стикс сегодня необычайно тихий, не так ли? Он ведет нагим плечом, обхватывает себя руками и отходит ближе к берегу, будто опасаясь, что Юнги его коснется. — Его течение зависит только от тебя. Не пытайся завести разговор такими глупыми фразами. Юнги вздыхает, и серо-стальные воды замедляют свой ход настолько, что превращаются из бурного потока в гладкое нетревоженное зеркало. — С чего ты хочешь, чтобы я начинал свои разговоры? Чимин оборачивается. Смотрит неприязненно, поправляет сползший край богато расписанной цветами туники и отходит ещё дальше. Он просто ненавидит, когда Юнги его касается, и Юнги давным-давно это учел, держа руки при себе. Чимин до сих пор ему совершенно не доверяет. — Ни с чего. Не говори со мной. — Я твой муж. — Факт чего я до сих пор ненавижу. Тихий вздох, и он краем взгляда замечает, как течение вод становится бурнее и хаотичнее, капли ледяной ядовитой воды попадают на прибрежные камни, расползаясь черными пятнами. — Пожалуйста, — просит он осторожно. — Выслушай меня. Я понимаю, что поступил неправильно, когда забрал тебя от матери, но я уже ничего не могу с этим сделать. Я клялся на Стиксе. — Вот поэтому я и не могу простить тебя, — шепчет тот, упрямо отворачиваясь. — И никогда не прощу. Какой смысл быть властелином подземного царства, если не можешь иметь власти над сердцем единственного бога, который тебе интересен?.. Только настала осень, Чимин недавно вернулся из цветущего мира живых, расставшись со своей матерью до самой весны. Юнги не любит тот период, когда он возвращается. Не любит наблюдать за тем, как он затухает и чахнет, словно цветок без солнца, как с его щек исчезает румянец, а кожа прекращает светиться здоровьем. Смотреть на такое было очень больно. И теперь на него смотрят пустые глаза, потерявшие весь блеск.

***

Все, что он может делать — наблюдать со стороны. Выжидать. Прятаться. Будто на охоте: одно неверное движение, и жертва сорвётся с места и убежит. Жертва. Иронично. Он прячется за скалами, наблюдая за тем, как Чимин сидит у берега Кокитоса, прислонившись к камню, и пытается что-то сотворить. Под его пальцами из бесплодной сухой почвы тянется нежный росток, вытягивается вверх, подрагивая, но тут же опадает на землю, рассыпаясь в прах. Даже бог цветов не в силах вырастить что-то на земле царства мертвых, омываемой рекой плача. Чимин бессильно роняет руки на землю и опускает голову. Юнги может поклясться, что видел скатывающиеся по его щекам слезинки. — Я вижу тебя, — бормочет Чимин глухо. — Можешь не прятаться. Прошло много лет с того момента, как они заключили брак на водах Стикса, но особенность того, что ты бессмертный бог — то, что время бежит так быстро, что отслеживать его течение почти невозможно. Правда, сколько бы времени не проходило, Чимин так и не позволяет себя касаться. Поэтому Юнги все равно стоит поодаль, даже подходя к нему. — Ты все продолжаешь пытаться?  — А ты все продолжаешь следить за мной издалека… Как впервые влюбившийся юнец. — Насчёт юнца я бы поспорил, — улыбается Юнги тепло. — Насчёт остального соглашусь. Чимин качает головой, утирает глаза тыльной стороной ладони и поднимается, расправляя темную тунику. — О, старший бог, — усмехается он. — Не говори мне, что за всю твою жизнь не было того, к кому ты чувствовал такую же любовь. Хотя погодите… Скорее, ядовитое чувство собственничества. Юнги крепко стискивает зубы, и воды Кокитоса за спиной Чимина начинают беспокойно метаться, посылая в воздух брызги слез. — Я бы все же назвал это любовью. — Правда? — Полные розовые губы изгибаются в презренной ухмылке, когда он хмурится и подступает ближе, чтобы обвинительно указать на него пальцем. — Докажи. — Как? Он один из верховных богов Олимпа. Нет ничего, что он не смог бы сделать. — Принеси мне цветок. Кроме, разве что, нескольких вещей. В подземном царстве живым не место. Все живое, дышащее, цветущее немедленно погибало, стоило ему пересечь границу. Чимин пытался — пытался поддержать жизненные силы в букетах цветов, данных ему Деметрой, как последний подарок, но даже он не мог спасти их от смерти. Не мог никто. — Ты же понимаешь, что я ничем не могу тебе помочь, — мурлычет Тэхён. — Тебе нужно идти за помощью к Деметре. Ну, или к Танатосу на крайний случай. Хотя если сам бог цветов не смог этого сделать, я сомневаюсь… — Он сказал мне доказать свою любовь, — бормочет Юнги глухо, спрятав лицо в ладонях. — Что? — Прошло несколько сотен лет, а он до сих пор не принимает меня. Не верит, что я чувствую к нему что-то, кроме желания обладать. Лицо Тэхёна смягчается, становится почти сочувствующим, и он гладит Юнги по плечу. — Надо же. Никогда не подумал бы, что владыка подземного царства пришел бы просить у меня совета в делах любовных. Ты хочешь, чтобы я попросил Эроса?.. — Нет! В этом не будет смысла. Я хочу, чтобы он пришел к этому сам. Кажется, Тэхён вот-вот готов пустить слезу умиления. — Удивительно, что делает с богами любовь, — вздыхает он. — Я не знаю, чем помочь тебе, Юнги. Даже у меня нет над таким власти. Юнги вздыхает и поднимается с каменного постамента. Идти к Деметре с такой просьбой — смехотворная глупость. Танатос? Кого ещё просить о воскрешении, если не бога смерти?.. Тэхён внезапно цепляется за рукав его угольно-черных одеяний и смотрит с блеском в глазах снизу вверх. — Я знаю, что ты можешь сделать. Ты действительно его любишь? — Да. — Веришь ему? Доверил бы ему свою жизнь? — Я бессмертный, — вздыхает Юнги. — Но да. Конечно. — Тогда я сделаю это, — улыбается Тэхён широко.

***

Он прикрывает нежные лепестки ладонями, осторожно заслоняет их тяжёлой тканью одежд, потому что узнай кто, что именно он так трепетно держит в руках, могло бы случиться что-нибудь непоправимое. Чимина он находит в саду камней. Тот оборачивается, смотрит на него подозрительно, хмурит красивые брови. Все ещё не доверяет. — Я… — Юнги теряется, не зная, что сказать после этого «я», но вздыхает и пробует снова: — Ты сказал, чтобы я принес цветок. — Ты не мог сделать этого, — качает головой Чимин. — Ты же не смог, да? На его лице — волнение, такое искреннее и детское, когда он подбегает к Юнги и заглядывает в его бережно сложенные руки. — Юнги, нет! — ахает он. — Как ты… И Юнги теряет дар речи, потому что впервые за долгое-долгое видит на лице Чимина улыбку. — Пожалуйста, осторожно с ним. Цветок белой лилии осторожно опускается в раскрытые ладони, и лицо Чимина озаряет такой неприкрытый восторг, что у Юнги, как у действительно влюбленного мальчишки, замирает сердце. — Как ты это сделал? — Ты действительно хочешь это знать? — Конечно, я хочу! — восклицает Чимин. — Если уж самому богу цветов неподвластно вырастить здесь цветок, как это сделал бог мертвых? — Даже у бога мертвых есть душа, — улыбается Юнги. На красивом лице проскальзывает тень непонимания, тут же сменяющаяся благоговейным ужасом. — Нет… — Сохранишь ее? Надеюсь, ты не так сильно хочешь меня уничтожить. Достаточно ему просто сомкнуть пальцы в кулак, смяв хрупкие лепестки, и Юнги обречён. — Зачем ты сделал это? — Ты сказал доказать то, что я люблю тебя. Принести тебе цветок. Этого недостаточно? У Чимина трепещут ресницы, и он опять качает головой, поглаживая пальцами белые лепестки. Что не так? Он расстроен? Зол? — Достаточно, но… Тебе не стоило. Это же опасно. — Я доверяю тебе, — улыбается Юнги мягко. — И действительно хочу, чтобы она была у тебя. Чимин поднимает на него глаза. — Я принимаю тебя. На самом деле, я уже давно понял, что не ненавижу тебя больше, но не хотел признавать это перед самим собой. Не скажу, что люблю тебя. И вряд ли я тебя простил, но я… Я тебя принимаю. И с этими словами он прячет цветок в складки своих воздушных одежд, разворачивается и уходит. Сколько бы времени ему не понадобилось, Юнги готов терпеть. В конце концов, что такое время, если ты бессмертен?

***

— Юнги! Юнги вскидывает голову, ищет глазами знакомый силуэт и вздыхает с облегчением. Наконец дождался. Чимин бежит навстречу границе между мирами мертвых и живых, его красочные одежды, расписанные цветами, развеваются за ним, а там, где ступают его босые ноги, из земли тянутся побеги травы. На его лице такая неприкрытая неомраченная радость, что Юнги до сих пор не может привыкнуть к тому, кому она адресована: что Чимин ему улыбается столь ярко, что по нему он так скучал, и что… Чимин его едва ли с ног не сбивает, набрасываясь с объятиями со всей скорости — и обнимает крепко-крепко, пряча лицо в его плече. Юнги наблюдает за тем, как медленно меркнут и опадают лепестки цветов, вплетенных в его волосы. — Я так скучал, — вздыхает Юнги, гладя его по волосам. — Эти месяцы тянулись особенно долго. Мы все еще не можем обговорить… Замолчать его заставляет Чимин, чуть приподнявший голову и накрывший его губы своими. Ладно, к тому, что Чимин испытывает постоянную потребность его целовать, он тоже до сих пор не привык. Не сказать, чтобы он был против. У Чимина губы на вкус как солнце, мед и улыбка, и Юнги с тихо вскипающим нетерпением пробует их заново, запоминая все то, от чего успел отвыкнуть за эти шесть месяцев, протянувшихся бесконечностью. Он притягивает его к себе, опускает руки на тонкую талию, стянутую затейливым поясом, и только начинает входить во вкус, как его бесцеремонно обрывают. — Обговорить что? Если вы это о нашем договоре, Владыка, то не можем. Он окончательный. Они с Чимином быстро друг от друга отскакивают, как застуканные за чем-то запрещенным дети, и одновременно оборачиваются. — Мама… — стонет Чимин, украдкой находя ладонь Юнги и сжимая ее в пальцах. — Мы же это с тобой обсуждали… Деметра, невысокая богиня в тунике, сотканной будто из одних только цветов, скрещивает руки на груди и с недовольством на лице глядит попеременно то на границу, за которую переступать не решается, то на их переплетенные пальцы. Юнги опять же чувствует себя ребёнком, которого застукали за чем-то запрещенным; но даже так он не может прекратить улыбаться. Кто бы видел его сейчас: смертоносный бог, вселяющий ужас и трепет во всех смертных и бессмертных… Едва ли не хихикает, как мальчишка. — Я и не против, — говорит он Деметре. — Я рад, что Чимин может проводить время с вами в полной мере, но я просто… Очень скучаю каждый раз. Чимин смущенно потупляет взгляд, легонько сжимая его пальцы. Деметра смотрит на него неодобрительно ещё с несколько секунд, переводит взгляд на сына и вздыхает. — Ты знаешь, что я до сих пор ужасно недовольна тем, что ты решил его простить. Однако… Я давно не видела тебя настолько счастливым. Он делает тебя таким? Чимин смотрит на Юнги, и взгляд его искрится. — Да, мама. — Ни за что бы не подумала, что благословлю когда-нибудь брак своего сына и бога мертвых, — вздыхает Деметра горестно. — Но вы в браке уже сотни лет, а только начинаете познавать радости первой влюбленности… Юнги не может оторвать от Чимина взгляда. Конечно, он тоже не думал. Странная ведь всё-таки штука — эта любовь, не так ли?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.