ID работы: 7933992

Легенды семи драконов

Слэш
NC-17
В процессе
23
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 26 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 16 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
      Лестница долго уводила Натцуме вниз. Чем глубже он спускался под землю, тем холоднее становился воздух. Повсюду свисали корни растений, а местами по стенам струились не большие ручейки воды. Он спускался до тех пор пока лестница не вывела его в небольшое помещение. Воздух там был затхлым и спертым, смерть чувствовалась повсюду. Осветив факелом помещение, он понял, что находится в каком то склепе. Вдоль стен повсюду тянулись небольшие ниши, высеченные прямо в стенах, они располагались по трое, друг над другом. В этих нишах, вытянувшись во весь рост лежали скелеты. Они были все разные, большие и маленькие, в доспехах или в лохмотьях. Многие из них уже были настолько стары, что их кости сверкали белизной, в то время как на некоторых из них, ещё виднелись остатки сгнившей плоти.       Натцуме поежился. Он был не в восторге от того что проник в склеп, и нарушил сон мертвецов, но продолжил идти вперед, освещая свой путь факелом. Он прошел в следующий за склепом зал, это оказалось что, то вроде обеденной залы. Длинные столы тянулись вдоль всего помещения, на них стояла покрытая толстым слоем пыли и паутины разнообразная посуда. Складывалось такое впечатление, что люди, которые вели свой привычный образ жизни, просто внезапно побросали всё и в спешке ушли. Из обеденной залы вели несколько заваленных землей коридоров, и комнат, но один кабинет был не подвержен обрушению. В нем он обнаружил только письменный стол и стеллаж с книгами, привлекший его внимание. Попытавшись взять одну из книг в руки, она рассыпалась у него прямо в руках, проделав то же самое ещё с несколькими книгами, он наткнулся на трактат сильно выделявшийся на фоне остальных. Взяв книгу в руки, Натцу удивился, что она не рассыпалась прямо у него в руках как остальные, надпись на ней гласила «Рожденные драконами». Быстро пролистав книгу, он обнаружил пару интересных абзацев, и тут же спрятал её за пазуху. Сейчас не время увлекаться чтением.       Натцуме продолжил изучать подземелье. Побродив по мрачному подземелью, он вышел на ещё одну лестницу. Она была раза в три шире, чем та, по которой он спускался до этого, и уводила ещё глубже под землю, пока не уперлась в тупик. В конце лестницы была каменная стена, с изображениями каких-то моментов из жизни драконов и людей. Рисунки на каменной поверхности стены, сильно истерлись под натиском времени. Суть событий, изображенных на стене, угадывались лишь на интуитивном уровне. Привалившись спиной к стене, на полу сидел скелет. Он сжимал в руке какой-то необычный ключ. Присев перед умершим на корточки, Натцуме внимательно осмотрел его. Скелет выглядел весьма обычным, но вот ключ вызывал интерес. Он был довольно большим, а часть что должна была находиться в замочной скважине, расходилась четырьмя гранями. Не может быть,чтобы лестница заканчивалась тупиком, да и скелет с ключом в руке, тоже не так просто тут оказался.       - Гхм..прошу прощение за беспокойство..- неизвестно зачем Натцу извинился перед покойником, вытаскивая из одеревеневшей костлявой руки, ключ. Скелет не спешил расставаться со своим имуществом, и лишь приложив усилия, человеку удалось заполучить желаемое. Не выдержав такого напора, голова скелета наклонилась, и неприятно хрустнув, покатилась по земле. Ещё раз осмотрев изрисованную стену, Натцуме приметил замочную скважину, что была искусно спрятана меж стыками плит. Провернув ключ, древний механизм пришел в действие, с трудом приводя застаревшую конструкцию в действие. Местами посыпался песок, а каменная плита с надрывным стоном отодвинулась, открывая перед Натцуме путь.       Пройдя вперед, он оказался в пещере, её свод уходил так высоко, что даже с потолка виднелись просветы с поверхности. Эти столпы света падали на другой конец пещеры, освещая некоторое подобие трона, и скелет что восседал на нем. Натцуме начал к нему приближаться, но тут же замер. Он услышал едва уловимый шепот. Точнее, целый хор шептал, текст на неизвестном ему наречии. Хоть и проблем с пониманием местного языка у него, как ни странно не было. Голоса продолжали шептать, но за этим ничего не последовало, и Натцу двинулся дальше. Он приближался к скелету на троне всё ближе, пока из темноты пещеры не проступили плиты, находившиеся за троном. Чем ближе Натцуме приближался к ним, тем отчетливее слышал шептания, а письмена, нанесенные на необычной стене, начинали светиться всё ярче. Подойдя к мертвецу на троне вплотную, он обратил внимание на клинок, что покойник по прежнему крепко сжимал в руках. Лезвие этого клинка сверкало своей отполированной поверхностью, а по его середине, по всей длине, проходил узор, будто молния прорезала сталь, и оставила свой темный след. Натцуме по каким то причинам тянуло к клинку, но стоило ему потянуться к мечу, как скелет крепче сжал его в руках. Всё тело мертвеца затряслось, а челюсть отвисла в немом крике. Тело Натцу среагировало быстрее, чем он сам успел подумать о своих действиях, и вонзил горящий факел прямо в голову скелета. Его череп осыпался мелкими осколками на землю, а клинок с громким звоном, разнесшимся по всей пещере, упал к его ногам.Натцуме подобрал с пола клинок, и ещё раз полюбовавшись необычным лезвием, двинулся к плитам, из которых не замолкая ни на секунду слышались шептания. По мере его приближения, буквы всё ярче начинали переливаться ярким светом, местами то затухая то снова разгораясь. Натцуме почувствовал необычайно сильную энергию, что исходила от стены, подобно жару от костра, а переливающиеся символы на ней, создавали впечатление будто за ней находится что-то живое, и оно трепещет и извивается в нетерпении. Невольно на ум пришла ассоциация с Белым драконом из его сна, чьё тело извивалось и искрилось во время их разговора. Символы на стене, сверкали и переливались таким же звездным светом, как и чешуя дракона. Натцуме поставил факел в держатель у стены, и неуверенно, провел пальцами по символам. Стоило ему до них дотронуться, как всю пещеру озарило вспышкой света. Он чувствовал, что невиданная мощь, заключённая в стене, обволакивает всё его тело, и проникает внутрь. Он не мог пошевелиться. Натцуме ощущал как усталость, и слабость не покидавшие его тело с момента пробуждения в этом мире, уходят.       Всё длилось не больше пары секунд, и свет быстро померк, оставляя лишь ещё горевший факел освещать небольшое пространство вокруг.Голоса нашептывавшие что-то непонятное так же утихли. Натцуме била дрожь, его тело буквально переполняла энергия, он был готов бежать, плыть, орать и скакать, как умалишенный лишь бы дать выход неуёмным силам внутри. Из оцепенения его вырвал, рычащий звук раздавшийся от входа в пещеру. Обернувшись, он увидел как целая толпа скелетов, надвигалась прямо на него. Они были очень медлительны, хромая и хрипя, они мерзко хрустели костями при каждом движении. Некоторые из них даже влачили за собой по земле мечи. Присмотревшись к толпе мертвецов внимательнее, Натцуме признал в них тех покойников, что он обнаружил ещё в начале подземелья. Его лицо озарила почти безумная улыбка, энергия внутри него почти-что болезненно рвалась наружу, и толпа скелетов подвернулась как нельзя кстати. Охваченный эйфорией, он сжал в руках клинок покрепче и бросился в самую гущу мертвецов. Он кромсал их направо и налево, всецело отдавшийся энергии, что бурлила в его жилах. Он чувствовал бой каждой клеточкой тела, четко знал что и как ему надо делать. Он будто чувствовал каждую наносимую атаку на него ещё до того как она свершится. Натцуме успокоился лишь тогда, когда остался совершенно один, по среди груды костей. Энергия медленно успокаивалась внутри него, и стряхнув остатки наваждения Натцуме поспешил убраться из подземелья.       На поверхности день клонился к закату. Рассудив, что остановиться на ночлег в таком неприметном месте хорошая идея, Натцу решил искупаться в реке. После битвы со скелетами он весь был перемазан сгнившей кровью и плотью мертвецов. И несло от него так, будто он сам был трупом. Прохладная вода, быстро растворила остатки бурлившего в организме адреналина, и он снова почувствовал навалившуюся усталость. Наплававшись вдоволь, он начал было выходить на берег, но выйдя лишь на половину удивленно замер. По его плечам и груди струились черные подтеки. Проведя рукой по волосам, он увидел как рука, окрасилась в черный. «Краска?» подумалось ему, и погрузился ещё раз в воду с головой. Когда он снова вынырнул на поверхность, он перекинул длинные волосы вперед, и действительно, черная краска,сходившая с волос вместе с водой, обнажала светлые волосы. Прополоскав голову ещё раз, он окончательно убедился, что он перенесся в этот мир не только сохранив свою внешность, но и даже цвет волос совпадал. Не долго думая, он взял из лодки нож, и смотрясь с борта в воду словно в зеркало, обрезал длинные волосы. Он максимально постарался изобразить ту прическу, что была у него в прошлой жизни, короткий ёжик на затылке и более длинные волосы спереди, которые почти доходили до середины лба. Ещё раз взглянув в отражение в воде, он остался доволен, было чертовски приятно видеть привычного себя в отражении, а не кого-то другого. К тому же, сбежавшего принца в нем было опознать почти невозможно.       Доедая ещё с утра оставшуюся рыбу, Натцуме размышлял, как же так вышло, что принц был крашенный, зачем это нужно было делать и кому это могло понадобиться? Но ответов он не знал, зато становилось понятно, почему ему никогда не давали мыться самостоятельно, иначе он бы давно всё узнал. Но знал ли настоящий принц? Хоть коротко стриженые волосы и не выдавали теперь в нем ,человека знатного происхождения, но в людных местах отсвечивать всё же не стоит, ведь ещё не понятно кто мог знать о настоящем цвете волос принца. Продолжая размышлять о дворцовых интригах, Натцуме расположился на ночлег прямо в лодке, и незаметно для себя уснул.       Утром следующего дня, он бодро пустился в путь. Чем дальше он плыл по реке, тем медленнее становилось течение. Согласно карте, что он забрал из дворца, до ближайшего населенного пункта плыть ещё несколько дней, и столько же до границ государствБорус и Мо-Ду. Хотя будь у его лодки парус, он бы добрался до неё быстрее. Натцу уже четко решил, что поменяет свою лодку на парусник, а монеты и драгоценные камни, которые он прихватил из подземелья, помогут ему в этом.       Дорога по мягким изгибам реки успокаивала, а теплая солнечная погода усиливала удовольствие.Леса, обступавшие реку, мерно шелестели под порывом легкого ветерка.Натцуме покинуло ощущение, что он спасается бегством, скорее он ощущал себя путешественником, неспешно изучающим новые края. Он чувствовал себя как человек, избавившийся от продолжительной болезни. И с каждым днем, проведенным в пути, он чувствовал себя всё лучше. Его нынешний рацион, хоть и состоял из сплошной речной рыбы и ягод собранных на берегу, очень благотворно влиял на организм. Тело окрепло и становилось сильней,даже быстрее чем он рассчитывал. Может в этом способствовала сила, что перешла к нему от стены? Но до нормального физического состояния, ему ещё далеко. А пока он только и делал, что ловил рыбу, читал и по мере возможности тренировался. Изучив некоторые книги по магии, Натцуме обнаружил в себе магические силы. Из прихваченных из дворца трактатов, он много чего узнал о магической составляющей этого мира. И даже освоил несколько простейших заклинаний.       А вот в книге «Рожденные драконами» описывались события, задолго до падения Белого дракона. В ней говорилось, что хоть все люди и были созданы драконами, лишь единицы обладали магией. Это было редким явлением, и такие люди относились к прямым потомкам драконов, хоть и не обязательно являлись таковыми. Обладая выдающимися способностями, они были призваны оберегать этот мир от зла. Объединившись в единый культ под именем Братства Единого Солнца, они истребляли нечисть, и защищали мирных граждан от темных сил. По всему миру воздвигались храмы и монастыри Единого Солнца, где адепты оттачивали свои навыки и постигали новые умения. В книге так же говорилось о тринадцати храмах Единого Солнца разбросанных по всему миру, но их местоположение не было указано. Исходя из описания, Натцуме похоже посчастливилось побывать в одном из них. Он достал карту и сделал отметку с предположительным местонахождением обнаруженного им святилища. В книге так же говорилось, что Братство Единого Солнца почитало все семь драконов, но сильнейшим признавали Белого. Поэтому в государстве Делион находилось наибольшее количество храмов.       Адепты Единого Солнца, вели в основном кочевный образ жизни, не принадлежа одному из храмов, но были и те кто оседал в наиболее понравившемся королевстве. Натцуме заинтересовал подобный образ жизни, и он был бы не прочь вступить в ряды адептов. Ведь по сути он обладал силами, что бы вести борьбу с нечистью, и даже успешно расправился со скелетами…Он совершенно не знал чем ему заняться в своей новой жизни, и ведь однажды он доберется до Делиона, и выяснит почему и зачем оказался в этом мире. А что ему делать потом?       Миновав очередной изгиб реки, далеко на горизонте выросла гора, она то и являлась границей между двух государств. Не ошибившись в своих расчетах, ровно через два дня Натцуме достиг первого населенного пункта на своем пути, речного города Тарид.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.