«Больной ублюдок.»
– Я сделаю это. Мгновенная вспышка ярости смогла вновь затуманить разум. – И никогда никто не узнает, что то был я. Ты находишься не на той территории, скотина. И Катсуки не останавливается – он все ещё держит себя в здравом рассудке и уме, но совсем чуть-чуть сбит с толку эмоциями, бушующими внутри грудной клетки, буквально проламывающими кости в яростном урагане отчаяния. Нельзя перебарщивать, смерть с рук не сойдет, он это знает. Знает и все равно действует так, как приказывают инстинкты. – Бакуго! – мгновенно что-то льнет к спине, теплое и мокрое, руки перехватывают одной лишь ладонью, заставляя нож упасть на камни со звонким звуком и прокатиться вплоть до водоёма. Эйджиро порядком изранен, но он все равно не прибегнул к своей второй ипостаси, буквально прокатываясь грудью, плечами и руками по камням в надежде скорее спуститься. Глупый и наивный, так мужественно продолжающий сдерживать слезы боли и вой, застрявший комком в груди. – Мамочка пришла забрать свое чадо? Ты тоже скот из его племени? Яд сочится сквозь губы, с каждым сказанным словом приобретая вид токсичного удушающего дыма. Шиндо забирает копьё, оборачиваясь на камни: королевский сбежал, оставив лишь какой-то ремешок, кой был сейчас без надобности предводителю сильного племени, лишь немногим уступающим по территориям народу Катсуки. Тот вырывается из рук, но по прежнему не может покинуть тисков, а голая спина уже окрасилась багряным цветом. Чужим багряным цветом. – В другой раз мы встретимся один на один, без посредников. Считай это приглашением на бой. Перчатки в лицо кидать не буду, жаль портить их о твои клыки. Варвар специально скалит ровный ряд зубов, словно гордясь своей дикостью и необузданностью, наконец затихая в объятиях, морщится от липкости на спине и рычит в след уходящему врагу. Его держали ровно до того момента, пока черные пряди не скрылись из поля зрения, а сам Киришима не мог сдерживать проступающих на глазах капель, ненавистно щиплющих очи солёной влагой. – Ты… черт возьми, нельзя было аккуратнее? – он не знает, что говорить и как заботиться, но приходит в ужас, окинув взглядом раненную грудину спутника. Она разодрана едва ли не в мясо, и наверняка где-то останутся белесые шрамы. – Я… я так не хотел, чтобы тебя опять ранили. У тебя ведь плечо. С заметным придыханием произносит юноша, заключая в железный охват, постыдно шмыгая носом при каждом трении о новые раны. Но все равно радуясь, что Бакуго жив и цел, и сейчас его разъяренное дыхание постепенно переходит в размеренное, а широкая кисть осторожно придерживает спину. Такой глупый. Но все равно, закусывая губу, он сдерживается и оправдывает слезы физическим фактором.«Дурак.»
– Тут что-то оставила та жертва, которую поймал Шиндо. Отстраняя от себя Эйджиро, дикарь следует к валуну, на котором валялся кожаный ремешок, зажатый камнем: по всей видимости, пойманный настолько испугался, что даже решил оставить тут сумку. Королевский герб. Опять. Теперь уже на застёжке, которую без зазрения совести срывают, откидывая верхнюю часть. – Иди обмойся. Тут есть бинты и примерно знакомые мне вещи, даже мази и пара бутыльков с отварами. Тут есть книга, мешок монет и… Заколка. Последнюю вещь Катсуки оглядел недоверчиво, поскольку был более чем уверен в том, что узником был мужчина, а заколки с драгоценными камнями, как правило, носят исключительно девушки знатного рода. Если брать в расчет это украшение, то это была женщина крайне знатного рода, поэтому он не стал отметать возможности того, что в замок заполз вор. Кровь смешивается с водой, обмывая не очень глубокие, но довольно болезненные раны на груди – весь песок уходит на дно, оставляя те самые рассечения кожи фактически некровоточащими, лишь самую малость саднящими. Киришима облокачивается на валун в то время, пока светловолосый зубами открывает небольшой льняной мешок с бинтами и, присев рядом, начинает мягко обматывать грудь чрез спину, таким образом закрывая от грязи и ненужных микробов. – Тут есть отвар, который позволяет ускорить регенерацию, – Катсуки не был сильно обучен чтению, но что-то вынести для себя с пергаментных страниц смог. – Я не буду пить то, что не делал сам, – сморщившись, словно после поедания недозревшей земляники, Эйджиро продолжил. – Никто не знает, чем это может закончиться. И отчасти он был прав: разные травы приносят разный эффект, но сейчас как никогда было важно «зализать» свои раны, а значит, что без посторонней помощи не обойтись. Катсуки зажимает крышку бутылька резцами и вытаскивает ту с булькающим резким звуком, опрокидывая себе в рот около половины, льнет своими к чужим губам – суховатым и солёным, протискивается сквозь острые клыки, коими был наполнен весь рот, и заставляет глотать жидкость таким импозантным способом. Нагло пользуется замешательством, не давая отстраниться, прижимая за шею к себе, пока тот не проглотит свою долю лекарства. Кровь придает непривычно– железные нотки, а язык уже через пару секунд утрачивает свою чувствительность к остроте зубов. Тонкая нить слюны протягивается между чужими устами и рвется, стоит только застыть в тишине неловкости. Пора опять оправдываться «нуждой». [Фимиам – благовония, сжигаемая при богослужениях, в Иерусалимском храме сожжение ароматической смолы считалось жертвой Богу. Здесь нет храмов, но вот алтари или жертвоприношения(а они не всегда подразумевают собой приношение в жертву людей, на все воля фантазии и ресурсов) вполне уместны.]