ID работы: 7935498

The Boat of Love

Слэш
PG-13
Завершён
100
автор
Размер:
94 страницы, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
100 Нравится 128 Отзывы 14 В сборник Скачать

14. Mother Mercury

Настройки текста
Джо приснился Бен. Снилось, будто они оба сидят в узкой лодочке, Бен без рубашки и босиком, на дне лодки вода, они ее вычерпывают, а вода всё прибывает и прибывает... Проснувшись, Джо даже обозлился на себя — он был уверен, что давно вытеснил из сознания все мысли об этом парне. Недавно они с ребятами окончательно сошлись во мнении, что Бен был частью плана Фредди по отвлечению внимания Джо от Руфуса. В чем-то это действительно сработало: Джо гораздо реже стал засматриваться на ночного ди-джея, потому что эпизод с Беном как-то подорвал его уверенность в том, что он правда влюблен в Руфуса. А также доверие к людям. Но теперь он чувствовал, что внутри звенит какая-то тоскливая струнка. «Надо спросить у Фредди, где сейчас Бен, - подумал он. - Может, удастся с ним поговорить. Может, я в чем-то ошибся». Если уж идея пришла — надо исполнять ее сразу, иначе здравый смысл заставит всё пересмотреть, распланировать и в итоге передумать — это Джо знал точно. Поэтому, встав и приведя себя в порядок, он отправился в каюту Фредди. За иллюминаторами плескалось серое сентябрьское утро. Джо постучал в дверь. - Да-да! - ответили ему. Почему-то это был не Фредди. Он неуверенно зашел и увидел, что за столом, развалившись в кресле, сидит не Фредди, а почему-то Роджер. Джо нахмурился. - Привет, а где Фредди? - уточнил он. - Я за него, - улыбнулся Роджер. - Фредди понадобился… небольшой техосмотр. Он отправился на берег. Мы с Брайаном за старших. Ты что-то хотел? - Ничего срочного, - помотал головой Джо. - Может, тебе чем-то помочь? У меня нет особенных дел… - Пока не знаю, но если понадобится, я тебе скажу. Джо выдавил из себя улыбку и вышел за дверь. *** У Фредди с Роджером всегда было мгновенное взаимопонимание. Один не успевал договорить, как второй подхватывал его идею буквально на втором слове. Они оба были буквально сгустками энергии, готовыми сносить все на своем пути. Но все же Фредди казалось, что энергия Роджера разрушительнее его. Роджер чаще злился и быстрее отходил, он был в любую секунду готов броситься в бой, а еще он был просто кладезем шуточек самого разного пошиба и обладателем подкупающей улыбки, которая могла погасить возмущение тех, кого он до этого задел. Поэтому Фредди не мог не восхититься, когда Роджер познакомил его с Брайаном. Это был идеальный противовес для этой блондинистой ракеты. У Брайана было достаточное количество рассудительности, чтобы остудить чрезмерную активность Роджера, но в то же время он не был сухарём — в одной его вампирской улыбке было достаточно игривости и лукавства, чтобы понять, что есть безумства, которые он вполне не против поддержать. Но все же он действительно вносил в их жизнь некую размеренность. Но Фредди чувствовал, что для него этот «противовес» работает чуть хуже. Его энергия была более рассеянной, если Роджер обычно был нацелен на что-то одно, то Фредди всегда хотел получить абсолютно всё и сразу. Если бы он мог, он был бы в нескольких местах и несколькими людьми одновременно. Ему всегда было мало, и нигде не было места, в котором хотелось бы остаться надолго. Может, это из-за частых переездов в детстве или из-за того, что у него не всегда получалось найти общий язык с семьей — он чувствовал, будто у него нет никаких «корней» и нет опоры, которая бы поддержала его. Затем он встретил Джона. И этот совсем юный тогда паренек привлек его не только длинными локонами, что бы там ни говорил Роджер. В нём как будто жила энергия семьи, родного дома. Он делал теплым и «своим» любое место, где находился. В нём была приземленность — но не в плохом смысле, а в том, что он всегда понимал границы возможностей и то, куда можно направить силы, чтобы создать что-то действительно достойное. Роджер говорил, что все чувства Фредди всегда можно было прочитать у него по лицу. Возможно, Брайан тоже был с ним согласен. Но Джон, как часто бывает в подобных случаях, в упор ничего не видел. А Фредди при всей своей решительности не мог предпринять даже первого шага. Ему казалось, что он может потерять Джона навсегда, если всё пойдет неудачно. При всей своей разумности и даже некотором цинизме Джон был бесконечно далёк от идеи, что между ним и Фредди может быть что-то, кроме дружбы. Так, в этих бесплодных размышлениях, Фред и потерял драгоценное время. Второй раз он увидел Джона после шести лет разлуки — всё ещё юного, с ужасной, неказистой стрижкой и абсолютно погасшими глазами. Неважно, веселился он или грустил — в глазах все равно пряталась какая-то страшная бездна. Фредди понял, что мясорубка войны, изломавшая его и его друзей, окончательно лишила его возможности быть рядом с Джоном — тот всё сильнее и сильнее сторонился его. Какое-то время он еще пытался удержать его рядом, а с ним — и остатки собственной рассудительности. Потеряв Джона, он потерял последний сдерживающий фактор. В итоге лет десять своей жизни Фредди вообще сейчас не мог вспомнить. В третий раз он увидел Джона год назад. Он узнал его сразу, несмотря на то, что тот молодой долгогривый франт превратился в мужчину средних лет с редеющей шевелюрой и в одежде, самым приличным эпитетом для которой было бы «удобная». В конце концов, сам Фредди тоже не помолодел. Джон посмотрел на него с той же смущенной улыбкой, словно стесняясь своей щербинки между зубами, и сказал, что семье стало совсем тяжело переносить его кошмары, которые за двадцать лет так и не прошли, а временами даже усиливаются. - Супруге не нравится, что я слишком часто зову тебя во сне. «Фредди, Фредди...» Его моментально бросило в жар, а неспокойное сердце заколотилось, как у мальчишки, пойманного в чужом саду. - Что ж тут такого? - он пожал плечами с деланной невозмутимостью. - Мы были лучшими друзьями. - Недавно она сказала, что во сне я сказал «Фредди, я люблю тебя». У него перехватило горло и он снова смог только неопределенно пошевелить плечами. Джон, стушевавшись, опустил взгляд, нашарил рукой лежавшую рядом шляпу и начал что-то бормотать про то, что он просто хотел его увидеть, и он немедля же уйдет, но Фредди, обретя наконец то, что осталось от его голоса, сказал: - Если ты сейчас решишь уйти, я подожгу дверь взглядом. Джон недоуменно перевел взгляд с двери на него, с него на дверь, и оба нервно расхохотались. Фредди предложил ему место на корабле, на радиостанции и в своем сердце. - Я ничего в этом не понимаю, - предупредил его Джон. - У меня такой сумбур в голове… - Ничего, у тебя есть время, - заверил его Фредди. - Сколько? - На то, чтобы освоиться с работой — неделя, а на всё остальное — пока смерть не разлучит нас. *** - С вами Роджер, и что за прекрасный год выдался для нас! Диверсионные планы правительства с грохотом провалились! Более того, недавний опрос показал, что 93 процента британцев проголосовали бы за пиратов, а не за правительство. И вот почему… Вместо продолжения заиграли «Роллинги». В кают-компании раздались аплодисменты. - Поздравляю, джентльмены, - вдруг послышался от двери знакомый голос. Все головы тут же повернулись к нему. - Поздравляю нас. Все с криками разной степени громкости и непристойности понеслись в сторону Фредди. - Тихо, тихо, - он остановил их жестом и сам отправился обнимать всех по очереди. - Боже, они вернулись, - расхохотался Брайан. - Я скучал по ним, - вторил ему Фиби. - Никогда не видел Фредди с усами, - недоуменно воскликнул Гвилим. - Это исторический день, - сообщил ему Брайан, важно подняв палец. Единственный, кто не сдвинулся с места, был Джон, который задумчиво пил чай в дальнем углу. Фредди перевел на него взгляд. Джон подняв брови, оценивающе оглядел его и улыбнулся. - Фредди, Фредди, как ты? - тормошил его Джо. - Как ты себя чувствуешь? - Меня немного подлатали, но теперь все более-менее, - заверил его крёстный. Он обвел взглядом стены и притворно-грозно спросил: - Вы что, к Рождеству не готовитесь, что ли? Чтоб завтра всё было украшено! За день до Рождества Фредди заглянул в их каюту. - Джо? Его крестник высунулся из-под гирлянд, свисавших с верней койки. - Я только что получил сообщение с берега. Твоя… мама приезжает к нам на Рождество. Джо слегка обалдел. Он не видел мать уже больше года, к тому же она никогда — определенно, никогда на его памяти — не прилетала в Англию. - Шутишь? - по лицу Фредди он понял, что нет. - Когда… когда приезжает? - Завтра, - ответил тот. - Она всегда была легка на подъем. - Правда? - удивился Джо. - Определенно, - ответил Фредди с легкой мечтательной ноткой. Он вздохнул и в более шутливом тоне продолжил: - В общем, я тебя предупредил на случай, если ты захочешь причесаться или, я не знаю, спрятать все порножурналы, которые лежат у тебя на тумбочке. Джо покраснел, но, прежде чем он успел что-то сказать, крестный уже исчез. Обеспокоенный этой новостью, Джо тут же провел стратегическую сессию с друзьями. Рами и Гвилим пообещали, если что, отрекомендовать его как самого приличного юношу в истории человечества, позадавались вопросом о причине приезда родительницы на корабль и посоветовали, раз уж выдался случай, спросить ее о личности загадочного отца Джо. Джо долго не мог уснуть. Он послушал половину эфира Руфуса, но это его не успокоило. Поворочался, потом почувствовал, что на нервной почве его тянет что-то зажевать, несмотря на то, что ужин был не так уж и давно. Он натянул поверх пижамы свитер и отправился на кухню за печеньем. На обратном пути он столкнулся с Джоном, который, видимо, шёл в студию на свой эфир с пластинкой под мышкой. - Я слышал, твоя мама приезжает, - полувопросительно, полуутвердительно заметил Джон. - Ага, - кивнул Джо. Джон улыбнулся. - Ну, передавай привет. Скажи ей, что Мадди Уотерс крут. Джо в замешательстве кивнул. - Ладно. Джон изобразил пару аккордов неизвестной ему мелодии и добавил: - Она поймет. - Ага, ладно, - снова кивнул Джо. - Ладно, - эхом отозвался ночной ди-джей и пошел в студию. Джо добрался до своей каюты, нырнул под одеяло и, дожевывая печенье, пытался вспомнить, кто такой Мадди Уотерс. Кажется, это кто-то из блюза, да, да, точно, автор Rollin’ Stone. Но Джо не помнил, чтобы мама увлекалась музыкой. Впрочем, что он вообще о ней знал? Встречать гостью на палубу высыпала едва ли не вся радиостанция. Элегантно одетая дама в модном теплом плаще с удивительным изяществом вспорхнула на борт. Фредди заключил ее в объятия и поцеловал в щеку. Она огляделась. - Боже, ну и посудина, - воскликнула она со смехом. - Я надеялся, тебе понравится, - ответил Фредди. - Я в восторге! Джо наблюдал за ними с верхней палубы вместе с Рами. Его сковал какой-то страх, который только усиливался от мысли о предстоящем разговоре. Наконец, приличия уже не позволяли так долго уклоняться от приветствия, и они начали спускаться. По пути они столкнулись с Алленом: - Ну и красавица твоя мамаша, Джо, - заметил тот. Джо отмахнулся от него. Он подошел к двери в каюту Фредди. - Удачи, друг, - сказал ему Рами. - Спасибо. В «кабинете» не было хозяина, зато гостья уже успела избавиться от плаща и щеголяла теперь в не менее модном платье. - Боже, как ты вытянулся, - она окинула Джо взглядом. - Мам, - начал он. - Прости за прямоту, но можно задать тебе один серьезный вопрос? Мама шагнула к нему. От непривычки к движущейся палубе она пошатнулась. - Ого, качается! - воскликнула она. Потом все же сфокусировала взгляд на Джо. - Да, да, я слушаю тебя. - Кхм, - начал Джо. - Я хотел бы узнать о своем отце. Это случайно не Фредди? - Что, извини? - брови мамы взлетели вверх. - Ты меня слышала, - твердо сказал Джо. - Фредди — мой отец? Его мать рассмеялась и как ни в чем ни бывало начала снимать перчатки. - Нет, - ответила она и, отвернувшись, словно начала что-то искать в комнате. - Нет, это не он. - Нет? - переспросил Джо, хотя, в принципе, и сам об этом догадывался. - Нет, конечно. - Круто, - ответил он, не зная, как продолжить. - Я просто… я просто думал, как бы хорошо было, если бы у меня был отец. Мать снова посмотрела на него. - Мне бы хотелось… - потерянно сказал Джо и замолчал. Несколько секунд они просто смотрели друг на друга, не зная, что сказать. - Ты надолго приехала? - быстро перевел он тему. - Рождество встретить. Утром уеду, - улыбнулась она, наконец найдя то, что искала. - А у него тут очень хороший коньяк, между прочим. - Сейчас десять утра, - напомнил Джо. - Идеально, - ответила мама, поднимая полный бокал. Джо понял, что уже толком ничего у нее сегодня не узнает. Он не знал, грустно ему по этому поводу или это чувство облегчения. Конечно, здравый смысл давно подсказывал ему, что Фредди не может быть его отцом, но других идей по этому поводу у него не было. *** - Ну, как ты здесь устроилась? - Фредди заглянул в свою каюту и увидел Мэри, удобно расположившуюся в кресле с одним из его журналов о музыке. - У тебя тут очень уютно, - ответила она, обведя взглядом всю обстановку, - спасибо, что уступил мне эту прекрасную комнату. - Ни одна другая не достойна тебя, - учтиво ответил Фредди. - Да и эта… - Вздор, у тебя тут чудесно. Ты покажешь мне весь кораблик? - воодушевленно спросила она. - Если хочешь, я попрошу Джо… - Нет, я хочу, чтобы это был ты, - настаивала Мэри. Ее друг послушно протянул ей руку. - Здесь обожает проводить время твой сын. Особенно в хорошую погоду, - сообщил Фредди, когда они добрались до верхней палубы. - Да уж, я заметила, - хмыкнула Мэри. - Как он? Не хулиганит? - Не больше, чем все остальные. - Да уж, я наслышана о ваших авантюрах. Лазание по мачтам, пиратские нападения… - Фиби наябедничал? - И он, и Роджер. Это ли место, где должен взрослеть мой сын? - Разумеется, - ответил Фредди. - Где же еще? Она рассмеялась. - А ты что не хулиганишь с ними? - Я уже такая же старая развалина, как и этот теплоход. - А мне сказали, что он практически на ходу, - она лукаво посмотрела на Фредди. - Ну, не юли, расскажи мне, насколько всё серьезно. Он пожал плечами. - В последний раз мне сказали, что шансы приличные. - О, дорогуша, это же прекрасно, - она встала на цыпочки и поцеловала его в щеку. - Вот только мы уже продали почти все твои домики в Америке. - Да, я проверил, деньги пришли. Ну, знаешь, я найду, куда их вложить. Корабль требует починки, да и помимо него… - Я вот думаю вернуться обратно в Англию, - вдруг сообщила ему Мэри. - Там осталось дооформить всего ничего… - Ну и прекрасно. Тем более, мне кажется, твой сын здесь уже совсем прижился. - Да уж, свиненок мелкий. Как нам заставить его вернуться в школу, не знаешь? - Придумаем. *** Вечером почти все собрались в кают-компании за гигантским столом. Брайан кривился на традиционную индейку и демонстративно ел салат, а Рами почему-то был в костюме кролика. И то, и другое очень веселило собравшихся. Переодетый Сантой Роджер восклицал «Хо-хо-хо, блять!» и спрашивал «Кто был плохим мальчиком?», на что все дружно отвечали «Я!» В какой-то момент слово взял Фиби. - Я бы хотел поднять бокал за маму Джозефа, прекрасную Мэри. Видимо, секс был сказочным в ту ночь, когда вы зачали этого мальца. - Лучше не скажешь, - усмехнулась она. - Когда он поднялся на борт — думаю, все со мной согласятся, - мы все думали, что он чокнутый американец. - Он мне не понравился, - иронично поддакнул Рами. - Мне тоже, - добавил Аллен. - Но знаете, что? Теперь он — один из нас. - Все подтверждающе загалдели. - И мы бы хотели, чтобы он остался. Джо ухмыльнулся. - И в заключение, Рами, кролики — на Пасху, а не на Рождество. Рами недоуменно глянул из-под ушей. - Поэтому они называются пасхальными кроликами, - подтвердил сидящий рядом с ним Гвилим. - Никак не могу запомнить, - белозубо и обаятельно улыбнулся Рами, после чего доктор Мэй предложил за это и выпить. - Ну, раз уж вы так меня чествуете, - немного погодя заявил Джо, - то пришло время нашего сюрприза для некоторых из присутствующих. Фредди с раскрытым ртом наблюдал, как Джо и Гвилим в четыре руки играют одну из его старых песен (Гвилим на фортепиано, Джо на гитаре). Основной вокал на себя взял Рами. - My fairy king can see things He rules the air and turns the tides That are not there for you and me… Обретя дар речи, Фредди шепотом обратился к Брайану и Роджеру: - Засранцы, кто из вас это придумал? - Он! - хором ответили они, показывая друг на друга пальцами. Фредди засмеялся, затем, послушав еще один куплет, снова склонился к Брайану: - Ты думаешь о том же, о чем и я? - Если ты о том, что нам пора освежить навыки написания песен… - Стоп, то есть нам с Джоном в этих навыках вы отказываете, что ли? - возмутился Роджер. - А ты готов писать музыку не для себя? - задал встречный вопрос Фредди. - Смотря для кого… - протянул Роджер. - Кстати, их все еще трое. - Я вернусь к этому вопросу, - ответил Фред. - Мэри, дорогуша, кажется, я понял, куда мы будем вкладывать деньги… Рождественское утро выдалось холодным, поэтому Джо пришлось даже шапку напялить, когда он вышел проводить маму до катера. Между ними всё ещё чувствовалась какая-то неловкость. - Ну, это, пока, мам… - сказал он и тут вспомнил: - Кстати, наш ночной ди-джей Джон просил тебе кое-что передать. «Мадди Уотерс рулит», вот. Впервые за последнее время он вдруг увидел, что она смутилась. - Господи… он же не рассказал тебе? - Что? - спросил Джо. - Что? - Что значит, «что»? Что значит «Господи, он же не рассказал тебе»? - настойчиво спросил Джо, ухватив ее за рукав. - Да ничего, милый, - ответила она и попыталась начать спускаться к катеру, но Джо притянул ее обратно. - Это не «ничего», мама. - Он пристально посмотрел на нее и до него начало доходить. - Мам… - Что? - Только не говори, что ты с ним спала. - Конечно, я с ним спала, с ним все спали, такой красавец, - невозмутимо ответила она. - Погоди, - непонимающе сказал Джо, - это точно тот Джон? У нас тут есть ночной ди-джей, такой серьезный, лысый… Мама засмеялась. - Ну он и тогда был серьезным, но, насколько я помню, у него были длинные волосы. - Когда? - спросил Джо. - Что? - Когда ты с ним переспала? - Да отцепишься ты или нет? - уже раздраженно бросила она. - Не помню я. - Потом задумчиво посмотрела на него и спросила: - Сколько тебе лет? - Восемнадцать с половиной, - все еще недопонимая, ответил Джо. - Ну, значит, где-то лет девятнадцать назад, плюс-минус… Ладно, я пойду, там на катере ждут уже полчаса, - каким-то притихшим тоном продолжила она и снова посмотрела на него. - Я так рада, что мы разрешили этот вопрос. Хорошо же, да? И она спустилась в катер. - Пока, милый! - крикнула уже оттуда. - А, и передай Руфусу, что это была потрясающая ночь! - Нет! - завопил Джо в ответ, сам не зная уже, по какому поводу. - Нет! Мама помахала ему рукой.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.