ID работы: 793608

Chemistry of Love

Слэш
R
Завершён
60
автор
morgendorffef бета
Размер:
18 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 11 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Луи забросил сумку в салон, осмотрел стоянку и сел в машину. Отправившись домой, Луи все еще не мог отойти от того, что этот, как его там... Гарри сделал опыт быстрее всех и написал доклад так, что мистер Уилфред, которому трудно угодить, поставил ему высший балл, хотя этот Стайлс очень редко появляется на уроках и вообще в школе. Приехав домой, Луи принял душ, сделал домашние задания и собирался пойти в парк к своим друзьям, но его позвала мама. Спустившись вниз, Луи стащил испеченное печенье со стола и направился в сад. На скамейке возле клумбы с розами сидела младшая сестра Луи и играла с куклами. - Луи, тебе какой-то парень передал вот эту коробку, - миссис Томлинсон отдала тайный объект сыну, смотря на него подозревающим взглядом. Парень потряс коробку, но распечатывать при матери не стал, мало ли что там? - Мам, а этот парень случайно не был в очках и в старом пиджаке? - Нет. Он симпатичный, миленький, кудрявенький еще такой и с ямочками на щеках, - ответила женщина, мечтательно улыбаясь. Луи захотелось крикнуть "Что?", но он сдержался и побрел в свою комнату, пропустив мимо ушей слова сестренки. Луи поставил коробку на кровать, немного походив вокруг нее, все-таки решил открыть. Ножиком вспорол клейкую ленту и распахнул картонки. Рукописная инструкция и множество деталей. Томлинсон хотел было выбросить подарок, но что-то щелкнуло у него внутри, и он решил вернуть коробку Гарри. Найдя на сайте школы домашний адрес кудрявого, Лу взял коробку и отправился в гости. Притормозив, парень посмотрел на дом, конечно же, это не то, что он ожидал увидеть. Обветшавший дом, с маленькой лужайкой и старым спортивным автомобилем возле обочины. Луи неспешно подошел к двери и неуверенно нажал на звонок. Спустя несколько секунд дверь открыл мужчина с гаечным ключом в руке. - Вы что-то хотели? - спросил он и сдвинул брови. - Я ищу Гарри Стайлса, - ответил парень, сглотнув слюну, которая как ком встала в горле. - Его сейчас нет дома. Приходите завтра, - грубым тоном и с испепеляющим взглядом мужчина хлопнул дверью. Луи развернулся, но потом еще раз нажал на кнопку. За дверью послышался возглас хрипловатого голоса, которым владел Гарри. Дверь снова открылась, но на этот раз очень быстро и резко. - Что вам еще нужно? - Позовите вашего сына, - с настойчивой наглостью произнес Томлинсон. - Но... - Я его слышал. Позовите. Или я сам пройду и убежусь, что вы мне соврали. Мистер Стайлс пригласил войти Луи, после чего куда-то исчез со словами, что Гарри скоро спустится. Сероглазый парень осматривал гостиную. Просиженный диван, маленький телевизор, столик на котором стояли кружки с чаем и много фотографий везде, но одна и та же женщина была изображена на каждой из них, вероятно, это миссис Стайлс. - Мне мерещится или в моем доме сейчас находится богатенький, избалованный и самоуверенный паренек Луи? - кудрявый облокотился на перила лестницы, съехидничавший. Лучи вечернего солнца проникли в комнату и ударили по Гарри. Кудри заблестели золотом, глаза засияли изумрудом, а щечки налились румянцем. Появилось очертание фигуры. О, Боже! Эти сильные руки, точеная талия и широкие плечи. Луи не мог поверить, что можно быть таким красивым, нет, не красивым, а прекрасным, изумительным, неповторимым! Сердце забилось чаще, а воздуха не стало хватать. Томлинсон задыхался от образа Гарри. - Вижу ты получил мой подарок. Что? Не понравился? - и Гарри спустился, сел в кресло и положил ногу на ногу. Луи еще никогда не испытывал такой неловкости, ни перед кем! - Зачем? - с трудностью выдавил сероглазый парень. - Зачем я тебе принес эту коробку? Хотел проверить на сколько ты умен. Ведь ты у нас самый-самый. Видел бы ты себя сегодня на химии. Как будто тебя чуть не стошнило от того, что я пришел и сделал этот чертов опыт. Хотя подожди, ещё я написал доклад лучше чем ты, значит я умнее. И ещё кое-что, тебя бросила Рейчел за то, что ты сегодня не пришел в парк. Она подумала, что ты с другой, но на самом деле ты был слишком увлечен посылкой, - Гарри закончил и взял кружку с чаем в руки. Луи слушал этот бред, и все больше и больше убеждал себя в том, что Гарри очень странный, даже чем-то ненормальный. Но одновременно понимал свою ошибку, Луи всегда был неравнодушен к таким милым кудрявым мальчикам с зеленым глазами, и теперь в нем проснулось желание к Гарри. - Я лучше пойду. Спасибо за разъяснение этой штуки, - и Луи кивнул на коробку в руках. Томлинсон направился к выходу, но помедлил, вспомнив одну фразу Гарри, - Стой, а как ты узнал, про Рейчел и вообще с чего ты это взял? Кудрявый лучезарно улыбнулся. - Слышал, как она говорила об этом с Кристи. - А где ты её встретил? - Я подрабатываю у отца в мастерской. Рейчел сдавала машину и говорила об этом по телефону. Луи разочарованный покинул дом Стайлсов и отправился к себе, думая о том, какие чувства в нем разбудил этот зеленоглазый кудрявенький парнишка.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.