ID работы: 793608

Chemistry of Love

Слэш
R
Завершён
60
автор
morgendorffef бета
Размер:
18 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 11 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
Спустя две недели. Школа. Кабинет химии. Гарри сидел и скучал, покручивая в руках колбу. Луи записывал результат эксперимента. Соседки парней искоса поглядывали на них и что-то шептали друг другу. Гарри обратил на это внимание и как бы случайно пролил содержимое пробирки, смущено нагнулся к Луи и вполголоса произнес: - У меня будет из-за этого неприятности? Ты накажешь меня? Заметив иронию в зеленых глазах, Томмо захотелось рассмеяться, но затем сообразив, чего добивается Гарри, ответил: - Ты был ОЧЕНЬ плохим мальчиком! - проведя карандашом по щеке партнера, Луи закусил нижнюю губу. - Я тебя, ой!, как отшлепаю... Две девушки сидели раскрыв рты и во все глаза смотрели, как Гарри после слов друга выдавил стон. - Чего уставились? - грубо и холодно рявкнул Луи на соседок. Они отвернулись и покраснели. Гарри победоносно улыбнулся и вытер жидкость со стола. После урока физкультуры. Луи вышел из душа и отправился к кабинке, парни, оставшиеся в школьной команде, стояли, как раз возле неё. Они все еще винили Томлинса в их проигрыше. - Я слышал, что ты, Луи, променял команду на какую-то кудрявую шлюшку. Это правда? - спросил Генри, встав на пути Луи. День так хорошо начинался, а эти верзилы намериваются его испортить! - Отойди. - произнес Томмо, отодвигая Грея. Пройдя к шкафчику, сероглазый снял полотенце и стал натягивать штаны, как вдруг Генри ударил его по заду полотенцем. - Посмотрите. У нашего мистера совершенства девчачья задница! - и гиеновский смех раздался в раздевалке. Томлинсон опустил взгляд и потянулся к джинсам. - Парни, а что если нашему Луи нравятся не девушки, а мальчики? - произнес с сарказмом Джон, с которым теперь встречается Рейчел. - А что, если бы вам не оставить меня в покое. Сам знаешь Джон, что твой брат спит с твоим же лучшим другом. Не буду показывать пальцем с кем. Все в тот же момент обратили взгляд на Джона. Луи смутился и резко натянул штаны на торс. Не смотря на бывших друзей, закрыл дверцу и развернулся. Джон толкнул его и прижал к кабинкам. Сероглазый парень попытался ослабить хват верзилы, ударив в область почек. Джон освободил Томлинсона, но сразу же ударил по лицу, тем самым сломав нос парня. От боли Луи не стерпел и одним ударом уложил Джона, затем начал запинывать его. Почему он так поступает? Луи и сам не понимал. Вероятно от ненависти или от боли унижения, а может от того, что ему нравилось это. Все же остановившись, Томмо переводил дыхание. Вдруг неожиданно в раздевалку ворвалась директриса и потребовала немедленно Луи явиться в ее кабинет. *** Придерживая лед возле носа, Луи внимательно слушал нотации директрисы. Конечно же, вызвали его родителей. Мисс Томлинсон чуть ли не устроила скандал, но ее остановил муж. Усевшись на диванчик они сидели и выслушивали мисс Диксон - Я все понимаю миссис Томлинсон. Выпускной класс, контрольные работы, лабораторные. Но это не повод распускать кулаки. Луи, я приняла решение, ты отстранен от занятий на две недели. *** - Черт побери! Луи, что на тебя на шло? Ты же собираешься поступать в Оксфорд! Как же твоя карьера?! Как же семейное дело? – орал мистер Томлинсон ведя машину. Томмо смотрел в окно и понимал, что ему не нужна такая жизнь. Жизнь полная амбиции и достижений, жизнь, где тобой управляет отец, жизнь, где решают за тебя. - Останови машину. – произнес брюнет ухватившись за ручку двери. - Что? И не подумаю. Ты не посмеешь уйти от этого разговора! – скомандовал мистер Томлинсон, размахивая рукой. - Останови! Я хочу пройтись. - Нет. Снижая скорость автомобиля, мистер Томлинсон притормозил на светофоре. Открыв дверь, Луи вышел и побрел по тротуару. Миссис Томлинсон ударила мужа по плечу со словами: «Зачем ты его отпустил?» На что получила ответ: - Я же не мог проехать на красный свет! *** Не зная как, но ноги принесли его к дому Гарри. Томмо постучал в дверь, но никто не открыл. Пройдя к соседнему дому, сероглазый парень нажал на звонок, и в ту же минуту ему открыла Кристи. Девушка была в длинной футболке и в домашних тапочках. - Луи? – нотка удивления прозвучала в этой фразе. - Кристи? Ты не знаешь, куда мог уйти твой сосед, Гарри, ну или когда вернется. - Что? Какой сосед Гарри? - и девушка поправила большие очки. Томлинсон не верил своим ушам, его друг снова пропал. Сухость во рту, волнение, страх, ужас, дикий страх, паника. - Стайлс. Гарри Стайлс. Каштановые кудрявые волосы, зеленые глаза, чуть выше меня..? - А, ты про парня, что навещает мистера Сингера? Он бывает здесь только утром и днем. «Навещает? Мистера Сингера?» Луи прибывал в ступоре. По выражению лица Кристи можно было понять, что ей совершенно не интересно стоять на крыльце и "мило" беседовать с бывшим парнем своей подруги. - Ладно, Луи мне нужно еще написать конспект. Пока. Девушка исчезла за дверью. Томмо побрел по улице, не зная куда, главное, чтобы подальше отсюда и подальше от дома. Томлинсон не понимал, что происходит, почему его "друг" внезапно исчезает и почему его адрес не его адрес? Луи обязан узнать, что скрывает Гарри!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.