ID работы: 7939748

Just Friends

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
70
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 11 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
70 Нравится 12 Отзывы 20 В сборник Скачать

Просто сердитые друзья

Настройки текста
Она перечитывала его сообщение снова и снова. «Встретимся в «У Свена» в семь». Ясно, просто и сухо. Никаких «с любовью», «жду встречи», никаких признаков радости. Умный, симпатичный полицейский, с которым она сбежала из Раккун-Сити, казался очень взбешённым, и из-за этого она не очень-то и ждала их встречи. В животе неприятно потянуло, когда она подумала о том, как оставила его и Шерри. Она не должна была этого делать. Теперь она понимала это, потому что погоня за потерянным братом заставила её прибежать прямо в объятия врага. Первым, что она увидела, зайдя за угол, был Леон. У него было очень серьёзное выражение лица. Её сердце стало биться быстрее, а ноги словно превратились в желе. Серьёзные разговоры никогда не пугали её, но в тот вечер она захотела развернуться и убежать. Почему, чёрт возьми, она так нервничала? Он же не будет кричать на неё перед другими клиентами, не так ли? Она глубоко вздохнула и пошла к закусочной. Он был взволнован их встречей. Клэр ужасно переживала о нём, когда ушла, чтобы найти своего брата, особенно после того как он получил её письмо с просьбой о помощи. Рыжая, казалось, обладала природным талантом попадать в неприятности. Он нежно улыбнулся, вспомнив эту крошечную деталь. Крис Редфилд оказался опытным солдатом, который никогда не сомневался, если нужно было спасти свою сестру. Леон всегда завидовал братьям и сёстрам. Судьба, которую он называл «мама и папа» не дала ему шанса иметь брата или сестру. Он всегда хотел иметь брата, предпочтительно младшего; чтобы было кого защищать. Звук открывающейся двери отвлек его от мыслей. Он поднял голову и застыл, увидев серьёзное выражение лица Клэр. Расшифровать этот странный взгляд на его лице было почти невозможно. Она просто знала, что это был не успокаивающий и утешительный взгляд, которым был на его лице даже во время их приключений в Раккун-Сити. Черт, он должен был действительно злиться на неё. Она сглотнула и подошла к нему. Что-то было не так. Она злилась на него? Она избегала зрительного контакта. Да, конечно, она была зла. Это потому, что она поймала его на непристойном взгляде на неё после Раккун-Сити? Черт, она уже упрекала его за это. Или это из-за Шерри? Клэр села на стул перед Леоном. Прошли месяцы с тех пор, как их пути разошлись после Раккун-Сити, но они вспомнили всё так, как будто это случилось совсем недавно. Они смотрели друг на друга, ничего не говоря. К ним подошел молодой официант, и Клэр заказала кофе, даже не глядя на него. Единственное, о чём она заботилась, была та особая связь, которую она установила с Леоном, и то, что она вот-вот разорвётся. Он смотрел на неё с беспокойством, пытаясь понять, почему она так злится на него. Клэр не казалась типичной девчонкой, гнев которой можно было навлечь только оскорбительным словом. Что бы он не сделал, это должно было быть что-то очень серьёзное. Он глубоко вздохнул и собирался сказать; но она была быстрее. — Прости, Леон. Тишина. Его глаза широко распахнулись. — За что? — наконец спросил он с удивлением. — За то, что ушла. — её застенчивый взгляд опустился в пол. — После Раккун-Сити я должна была остаться с тобой и Шерри. — Клэр. — он улыбнулся с облегчением. — Это я сказал тебе идти за братом. Помнишь? Было очевидно, что ты беспокоилась о нём. Заставить тебя остаться с нами было бы абсолютно эгоистично. — она робко улыбнулась ему в ответ. — Так ты не сердишься? Он покачал головой. — Я не могу сердиться на тебя, Рыжая. — Фух, я действительно волновалась. — она засмеялась и откинулась на спинку сиденья. — Всё из-за того, что мои собственные переживания не позволили мне ясно мыслить. Прости, что считала, что у тебя биполярное расстройство. Он громко рассмеялся. — Трудно думать ясно после всего, через что мы прошли. — он ухмыльнулся. Клэр поблагодарила официанта, когда он принес ей кофе. — Но почему? Эти события должны заставить нас меньше беспокоиться и наслаждаться хорошими моментами в жизни. Ты так не думаешь? — Тот же эффект имеет кофе с хорошим другом. — он поднял свою кружку и сделал глоток. — Итак, как прошла твоя поездка на этот сырный остров? Её громкий смех наполнил закусочную. Другие гости, похоже, уже начали жаловаться на эту парочку. — Рокфорт… — хихикнула она. — Да, хорошо. Свежий воздух всегда хорош. — она пожала плечами. — Я чувствовал вину за то, что не пришел сам, чтобы помочь тебе, — признался он, ещё раз посмеявшись над своей честностью. — Леон, ты мне помог. Крис никогда бы не нашел меня без твоей помощи. — она широко улыбнулась ему. — Кроме того, у меня была компания. Он поднял брови. — Может быть, зомби? — Нет, хороший молодой человек. Стив Бёрнсайд. Довольно хороший боец ​​для своего возраста. Леон не мог не чувствовать небольшой укол ревности. Не потому, что он чувствовал себя заменённым мужчиной, а потому что чувствовал себя не единственным, кто прошёл с ней через кошмар. Клэр заметила, как изменилось его лицо, и внезапно почувствовала себя виноватой. — Эй, новичок. Ты всё ещё мой фаворит. — она крепко сжала его руку, затем снова откинулась назад и скрестила руки на груди. — Кроме того, он мертв. — Что? — Леон был удивлен тем, как спокойно Клэр рассказала это. — Заразился, мутировал и так далее… — Тогда он не был хорошим бойцом. — Ты придурок! Будь немного почтительнее с мёртвыми, — вскрикнула она. Он улыбнулся ей. В той закусочной где-то в Вашингтоне он предположил, что рыжеволосая девушка перед ним шутит. Только спустя годы он узнал, что это был способ Клэр справиться с болезненными воспоминаниями.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.