I want your love and I want your revenge You and me could write a bad romance Lady Gaga "Bad Romance"
Стайлз уже подъехал к дому Хейлов и нервно ерзал на сиденье, думая, что же будет дальше. Неведение он ненавидел еще больше, чем ожидание, и в данных обстоятельствах и того, и другого хватало сполна. Дерека нигде не было видно, и Стайлз не совсем понимал, что он тут делает. Прохладный вечерний воздух приятно оглаживал кожу сквозь открытое окно автомобиля, даря еле ощутимое спокойствие, он откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза, стараясь не обращать внимания на подкатывающее волнение. Не прошло и пары минут, как хлопок по двери со стороны водителя резко вырвал Стилински из раздумий, заставляя того подскочить и вскрикнуть от неожиданности. — Совсем из ума выжил?! — прокричал Стилински, смотря на чуть посмеивающегося Дерека, который галантно открыл дверь, предлагая Стайлзу все же выйти из машины. — Чувак, у тебя такое хобби — пугать людей? — Тшш… Не кричи, — Дерек зажал ему рот ладонью и, приобняв за спину другой рукой, увел с дороги в сторону обочины. — Ты же не хочешь испортить наш сюрприз? — Какой к черту сюрприз, Хейл? — прошипел Стайлз ему в руку и наконец убрал ее со своего лица, когда они остановились. — Я чуть кони не двинул от испуга! — Чуть — не считается, — прокомментировал Дерек, будто не слыша возмущений собеседника, и потащил его в сторону дома. — Идем, шоу начинается. — А меня в свои планы посвятить не хочешь? — поинтересовался Стилински, еле поспевая за предводителем операции. — Твоя задача — просто мне подыгрывать, — Дерек обернулся и неожиданно внимательно стал рассматривать Стайлза. На том были узкие синие джинсы, высокие ботинки и черная приталенная рубашка, тонко подчеркивающая изящный торс. — Отлично выглядишь, это то, что нужно. Стайлз немного поплыл от комплимента. Он, естественно, не расскажет, что последние три часа провел перед зеркалом, продумывая каждую деталь своего образа, перемерил весь свой гардероб не в силах решить, в чем же выглядит эффектнее. Услышав, что его труд оценили, он мысленно дал себе «пять», но быстро пришел в себя, когда до него дошел смысл последней фразы. — Погоди-ка, нужно для чего? — неуверенно спросил он, когда Дерек уже вставил ключ в дверной замок. — Увидишь, — почти шепотом ответил тот и повернул ключ, стараясь как можно тише распахнуть дверь. Стайлз замер в напряженном ожидании, а потом последовал за Хейлом, который жестом звал его за собой. Они остановились у лестницы и прислушались. Со второго этажа доносились знакомые голоса, смех и звон бокалов. — Чего мы ждем? — почти беззвучно произнес Стайлз, переминаясь с ноги на ногу. Терпение — не самое сильное его качество. — Еще не время, — так же тихо пояснил Дерек, продолжая вслушиваться в голоса и смотреть на тусклый свет, который попадал на лестницу из их с Дженнифер спальни. Дерек не чувствовал боли или отчаяния, напротив, он был в предвкушении расправы. Все его нутро трепетало, и хотелось быстрее исполнить свой замысел. Он не был уверен, поймет ли Стайлз его правильно и поддержит ли его, но очень надеялся на это. Еще утром, когда в голову Хейла пришла эта дурная идея, он решил, что не станет ничего рассказывать Стайлзу, боясь отказа. А Дерек не мог этого допустить. Он во что бы то ни стало был твердо намерен отыграть этот спектакль. — Что это? — прошептал Стайлз, обратив внимание на белые листы бумаги в руках Дерека. — Завершающий элемент, — улыбнулся Хейл. Через мгновение помещение наполнилось мертвой тишиной. Стайлз увидел, что Дерек поднялся на несколько ступеней вверх и внимательно прислушивается. Когда пространство начали наполнять характерные звуки поцелуев, неглубокие вздохи и некая возня, Дерек взял Стайлза за руку и они поднялись наверх, остановившись у входа в спальню. Там он положил свои бумаги на столик возле лестницы и вернулся к растерянному Стайлзу, подойдя вплотную. — Пора, — прошептал он ему на ухо, обжигая дыханием и продолжая прижиматься все теснее. Это было настолько интимно, что у Стайлза подкосились ноги. Он был в смятении и не понимал, как реагировать на такие прикосновения. — Верь мне. — Хорошо, — едва слышно произнес Стайлз, прежде чем чужие губы накрыли его собственные. В первые секунды Дерек целует его осторожно и нежно, давая Стайлзу осознать происходящее, возможность оттолкнуть, оставляя выбор за ним. Стайлзу не нужны эти секунды. Он прижимается ближе и сам углубляет поцелуй, позволяя понять, что ему по вкусу такой сценарий и он готов играть свою роль. Дерек, окрыленный такой реакцией, с силой вжимает Стайлза в приоткрытую дверь, не разрывая поцелуй. Они вваливаются в комнату, и Дерек подхватывает его под бедра, заставляя крепче обнять его. У Стайлза окончательно съезжает крыша от таких действий. Он совершенно забывает, что они здесь не одни и для чего все это. Стилински растворяется, плавится в руках Дерека, которые так откровенно блуждают по его телу, срывают с него рубашку, сжимают его ягодицы. Он откидывает голову назад и протяжно стонет, когда Дерек прижимает его к стене, по-прежнему удерживая на себе, и принимается оставлять засосы на его шее и ключицах. Стайлз хватается за его волосы будто за последнюю грань реальности, и тянет на себя, требуя вернуться к его губам. Дерек послушно проскальзывает языком в его рот, вызывая в нем новые стоны. Легкие выжигает страстью, дыхания не хватает, Хейл готов поклясться, что такого стояка у него еще не было. — Какой же ты… — прерывисто, вполголоса выдыхает Дерек, проводя рукой по его груди, наслаждаясь каждым сантиметром шелковой кожи, от чего она тут же покрывается мурашками. — Хочу тебя, — словно мантру произносит Стайлз, выгибаясь навстречу ласкающей руке. Дерека не нужно просить дважды. Он отрывает его от стены и несет к кровати, опускает на край и сам устраивается сверху, решительно запуская руку под ремень джинсов Стилински, вызывая в нем очередной вожделенный стон. — Хватит! — раздался почти визг где-то поодаль от них. Дерек нехотя оторвался от вожделенных губ и оба они обернулись в сторону источника звука. — Стайлз?! — завопил Джексон, когда наконец-то сумел осмысленно увидеть своего жениха. — Привет, милый, — наигранно улыбнулся Стилински и развернулся в его сторону, чуть приподнявшись на локте над кроватью. — Где только не встретишься… — Развлекаешься, родная? — Дерек заглянул в глаза своей супруги, в которых читалась лютая паника. — Что здесь происходит? — Дженнифер отчаянно силилась не сорваться в истерику. Она то и дело дергала одеяло, прикрывая обнаженную грудь, и метала гневные взгляды то на Дерека и Стайлза, то на своего любовника. — У нас свидание, — объявил Дерек, поглаживая Стайлза по обнаженной спине и ловя в ответ его улыбку. — Смотрю, у вас тоже? — Стайлз, какого хера ты делаешь? — ужас в голосе Джексона выдавал его с потрохами. Засранец не верил в происходящее. Он всегда думал, что Стайлз, подобно преданной собаке, безумно любит его и будет всегда прощать. Он так привык к этому за два года, что сейчас пребывал в полной прострации. — Беру пример с тебя, детка, — подмигнул ему Стилински и вальяжно растянулся на кровати. — Хейлы так соблазнительны, правда? — Она больше не Хейл, — обратился Дерек к Стайлзу, специально не обращая внимания на восклик жены. Он поднялся и на секунду покинул комнату, возвращаясь с теми самыми бумажками, и кидая их в сторону Джен. — Документы на развод, осталась только твоя подпись. Она молча взяла бумаги, все еще пытаясь осмыслить происходящее. — Как тебе финальный штрих? — поинтересовался Дерек, снова нависая над Стайлзом, тянясь за поцелуем. — Идеально, — выдохнул тот ему в губы и преодолел последнее расстояние. — Вы охренели? — самолюбие Джексона не выдержало. Он чувствовал себя униженным, ничтожным, словно зверь, загнанный в клетку. Уиттмор вскочил и попытался вытащить Стайлза из-под Дерека, схватив того за руку, но Хейл среагировал мгновенно, врезав по миловидному личику Джексона. — Не смей прикасаться к нему даже пальцем! — рявкнул Дерек. — Цирк уезжает, клоуны уебывают вместе с ним. Убирайтесь отсюда, оба! — Дерек, давай поговорим, — Дженнифер вскочила с кровати, быстро натягивая платье. — Твои вещи я пришлю курьером, скинь мне адрес утром, — бросил он ей, указав на дверь. — У тебя есть ночь, чтобы съехать из моего дома, — обратился Стайлз к бывшему жениху, наблюдая, как тот размазывает кровь из разбитого носа по лицу. — Утром тебя не должно там быть. Ключ можешь оставить себе. Я все равно сменю замки. — Это все? — неверяще спросил Джексон. — Так просто выкинешь нашу любовь? Стайлз было открыл рот для потока возмущений, но Дерек снова вышел вперед в этом споре. — Какая любовь? — надменно засмеялся он. — Валите. Джексон решил в этот раз не рисковать здоровьем. Он подобрал с пола свою рубашку и, взглянув на Джен, поспешил удалиться. Она, в свою очередь, собирала какую-то мелочевку с туалетного столика, роняя слезы. — Мне жаль, — выдавила она из себя и посмотрела на Дерека. — Расскажешь это Джексону, — сказал он ей в ответ и заулыбался, замотав головой. — Да и пошел ты! — вдруг взревела она и, побежав по лестнице вниз, хлопнула входной дверью так, что вибрация прошла по всем стенам. Повисло неловкое молчание, несколько секунд Дерек и Стайлз смотрели друг на друга и в какой-то момент залились смехом, повалившись на кровать. В том истерическом потоке эмоций слилось всё: боль, обида, ненависть, отмщение, сладкая победа и что-то еще. Что-то щекочущее и трепетное. — Славное шоу, — сквозь смех проговорил Стайлз. — Признаюсь, так я не веселился со времен старшей школы, — позабавился Дерек, закинув руки за голову. — Ну и как тебе мой план? — Лучше и представить сложно. Это потрясающе. — Я боялся, что ты не станешь мне помогать, если расскажу тебе заранее, — повернулся к нему Дерек. — Я бы и не стал, — честно признался Стайлз. — Ты принял верное решение, я сейчас ни о чем не жалею. Стайлз вспомнил, как задыхался и стонал от прикосновений Дерека, как отчаянно хотел его, упивался им. По телу тут же начали бить импульсы возбуждения, будоража воображение. — Ты так искренне играл! — восторгался Хейл. — Твоему актерскому мастерству можно только позавидовать. Стайлз вздрогнул, будто его только что окатили ледяной водой. Он совершенно забыл, что все это был сценарий, игра на публику, не более. Весь этот прекрасный и новый мир рухнул в один момент, принося ему новую волну боли. — Спасибо за все, Дерек, — Стайлз поднялся, застегивая пуговицы на рубашке, и направился к выходу. — Мне пора. — Подожди, — подорвался тот и успел нагнать его уже возле крыльца. — Стайлз? Что случилось? Почему ты уходишь? — Разве мы не закончили? — удивился Стилински. — Закончили, наверное… — неуверенно промямлил Хейл, что было ему совершенно не свойственно. Он никак не ожидал, что Стайлз вот так просто уйдет. — Я подумал, может мы отметим победу? Стайлз заглянул в его глаза и на секунду ему показалось, что они полны надежды. Но он быстро прогнал это наваждение, не желая делать себе еще больнее. — Мне лучше уйти, — покачал он головой, намереваясь сделать шаг, но был пойман за руку. — У меня складывается впечатление, что ты убегаешь, но я не понимаю, почему? — Потому что я не играл, Дерек, — не выдержал Стилински и почувствовал, как цепкие пальцы разжимаются на его запястье. Дерек не смог что-либо сказать. Это было слишком неожиданно для него. Все чувства перемешались воедино, и он преодолел порыв ответить, что он тоже притворялся лишь отчасти. Хейл сам не понимал, что чувствует. Было ли это откровенное желание или лишь запал мести? Он должен был разобраться. Он молча стоит на крыльце и смотрит в сторону удаляющегося Стайлза, пока тот не скрывается из виду.Bad Romance
15 марта 2019 г., 20:00