ID работы: 7943805

Новые приключения

Джен
PG-13
Завершён
52
Размер:
453 страницы, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 25 Отзывы 25 В сборник Скачать

Глава 14

Настройки текста

Глава 14

      Фасилье и Эрида валялись в кровати. Они обнимались, целовались, смотрели друг на друга и так по кругу.       - Как я долго ждала этого момента, - радовалась Эрида, глядя в глаза Фасилье, и, обнимая его, поцеловала в губы.       Фасилье обнял ее в ответ и начал целовать губы, подбородок шею, от чего Эрида засмеялась, потому что ей было немного щекотно. Фасилье нравился ее смех, после чего он отстранился и, глядя на нее, сказал:       - Я рад, что ты счастлива. Правда.       Она растянула губы в улыбке, опять чмокнула его в губы и встала с кровати.       - Ты куда? – спросил Фасилье.       Эрида подняла свое платье с пола и, одевая его на себя, сказала:       - Если ты не забыл, то у нас в подвале сидит твоя пленница. И я не помню, когда ты ее в последний раз кормил. Так что никуда не уходи, я скоро буду, - она наколдовала поднос с едой и добавила: - Бон аппети, Люсинда Хокинс!       Эрида спустилась в подвал с подносом и подошла к клетке, где, оперевшись на стенку, сидела Люси.       - Извини, что мы к тебе давно не спускались, - «заботливым» голосом произнесла Эрида и просунула ей поднос с едой под клеткой. – Надеюсь, мы тебе своими криками не мешали, - сказала Эрида так, будто «у меня все хорошо, а ты, неудачница, будешь гнить здесь до конца своих дней».       И Люси решила отреагировать на Эриду ее же оружием.       - Прости, о каких криках ты говоришь? – притворилась Люси, будто ничего не слышала, она встала на ноги и подошла в центр клетки. – Хотя, не отвечай. Судя по твоей одежде, я представляю, чем вы там занимались. И раз уж ты извиняешься за крики вашей страсти, которые я якобы должна была услышать, и которые не дошли до моих ушей, сдается мне, ты не так уж и сильно любишь своего хозяина, - усмехнулась Люси.       - Он мне не хозяин!!! – разозлилась на нее Эрида и вцепилась в прутья голыми руками. И увидев этот взбесившийся взгляд Эриды, Люси была довольна тем, что смогла дать ей леща, даже сидя в камере и без оружия. Но ее счастье длилось недолго, потому что Эрида изменилась в лице в лучшую сторону и сказала: - Что ж, радуйся, пока можешь, все равно родители тебя отсюда не вытащат.       - Они – герои, в отличие от тебя и Фасилье, - сказала Люси. – Так что они рано или поздно все равно спасут меня.       - Серьезно?! – усмехнулась Эрида и пошла к выходу. – Чтобы тебя спасти, твои родители должны найти тебя, а они сейчас занимаются кое-чем другим, - Эрида развернулась к Люси и с улыбкой на лице добавила: - Они отправились спасать Крюка и Генри.       - Значит, так надо, - уверенно сказала Люси, чтобы не показывать Эриде свои слабые стороны. – Мои родители и их новые друзья знают, что делают, поэтому после Генри и Крюка они придут за мной. Потому что я в них верю!       

* * *

      Тем временем, Синдбад и Протей вели свои корабли и четко следовали за Полярной звездой. Пока они плыли, команда помимо работы на корабле фехтовала или отрабатывали те или иные приемы. А Реджина учила Джима колдовать.       - Давай попробуй еще раз, - подбадривала его Реджина. – Вот, смотри! – и она создала у себя на ладони огненный шар.       Джим попытался сделать то же самое, четко следуя ее советам и указаниям, но огненный шар так и не появился. Точнее появилась какой-то сгусток, похожий на пламя, а потом у него на ладони вместо огненного шара появился водный шар. Увидев это, Реджина обрадовалась:       - Вот видишь! У тебя получилось!       - Да, но ты сказала создать огонь, а не воду, - напомнил Джим.       - Ну, всего понемножку, - не сдавалась Реджина. – У тебя уже хоть что-то появляется, что означает, наши тренировки не прошли даром.       - Только этого недостаточно, чтобы спасти Люси, - грустно сказал Джим. – Если я даже четко поставленную задачу, создать огненный шар, не могу сделать, то как я отделю силу Темного от Румпеля? – и, не дождавшись ее ответа, сказал: - Это бесполезно, - и подошел к другому борту, смотря вдаль.       Реджина тоже погрустнела от слов Джима. Она знала, что магией учиться не просто, сама через это проходила. Вот только она это делала, чтобы отомстить Белоснежке и быть лучше Коры, а Джим делает это, чтобы спасти дочь и уберечь свою семью, и в первом случае у Джима время ограниченно.       - Не волнуйся, ты хорошо его обучаешь, - подойдя к ней, сказала Готель.       - Если ты так хочешь меня подбодрить, то напрасно. Из тебя получился бы лучший учитель, чем я.       - Это потому что я – Мать Природы? – усмехнулась Готель и продолжила говорить серьезно: - Дело не в мощной силе наставника, а в его знаниях. У тебя хороший потенциал, Реджина, ты – хороший учитель. Просто, дай Джиму время.       - Как раз у Люси-то его и нет, - напомнила ей Реджина.       Тут Готель нечем было крыть, потому что Реджина была права. Неизвестно, что сейчас с Люси, и Фасилье ее отдаст только в обмен на силу Темного. А чтобы отделить ее от Румпеля, Джиму потребуется достаточное количество магии.       - Вот бы он все вспомнил, - тихо произнесла Готель.       - Вспомнил?       - Ну, про то, как он жил с Эфирами, - ответила Готель. – Ведь если он жил с ними достаточно долгое время, то они вполне могли обучить его магии. А, значит, если Джим сможет вспомнить.       - То он будет знать, как колдовать, - поняла ее мысль Реджина.       И тут корабль повернул куда-то в сторону. Реджина и Готель тут же отложили свой разговор и обратили внимание на то, что корабли Синдбада и Протея встали рядом друг с другом напротив какой-то огромной скалы.       - Что это за место? – спросила Реджина.       - Клыки Дракона, - ответила Готель.       - Протей, ты это видишь? – стоя на мостике у штурвала, спросил Синдбад по рации.       - Да, - ответил Протей, смотря в подзорную трубу, чтобы увидеть, где они заканчиваются. – Как думаешь, сколько времени нам нужно, чтобы их оплыть и выровняться по курсу?       - Ну, - протянул Синдбад, также рассматривая скалы в поисках их начала и конца, потом убрал трубу и сказал: - Если это все, что я вижу, думаю, за три дня оплывем. И еще день-полтора, чтобы выровняться. И это если скалы не окажутся еще длиннее, чем в подзорной трубе.       - Это легко проверить, - сказала Готель и улетела в сторону скал.       - Кто это? – спросил Протей.       - Это Готель. Наверно, она хочет с высоты птичьего полета посмотреть, насколько они большие, - ответил Синдбад и добавил: - Вон она! Ты ее видишь?       - Да, вижу, - сказал Протей и вернулся к главной проблеме. – Ладно, допустим, их реально можно обойти за три дня. Думаешь, плыть напролом или в обход?       - Ты же меня знаешь, - усмехнулся Синдбад. – Я бы поплыл напролом, - а потом начал говорить серьезно. – Но у меня на борту люди, которые ни разу в такие передряги не влипали.       - Поверь, было и похуже, - сказала Реджина. – К тому же не стоит забывать, что у меня и еще кое-кого есть магия.       - Если только магия действует в Клыках Дракона, - напомнил Протей.       - Действует, - приземляясь на корабль, ответила Готель. – Я только что проверила, как и размер этих скал.       - И, что, мы сможем оплыть их за три дня? – спросил Кэйл.       - Нет, - ответила Готель. – С высоты они гораздо больше и длиннее, и для их обхода нам потребуется вдвое больше времени.       - То есть мы поплывем напролом? – спросил Крыса.       - А как там внутри этих скал? – спросил Протей. – То есть если мы поплывем насквозь, наши корабли смогу проплыть? И сколько, по-вашему, это займет времени?       - Судя по тому, что я видела, за два-три часа при лучшем исходе, - ответила Готель.       - Что значит «при лучшем исходе»? – вклинилась в разговор Белль.       - Когда я парила в воздухе, мне удалось рассмотреть не только скалы, но и то, что там находится, а именно, затонувшие суда, - ответила Готель.       - Но вы сказали, что наши корабли смогут проплыть, как другие суда не смогли уцелеть? – почувствовала неладное Кассандра.       - У меня есть три теории, первые две подразумевают, что моряки затонувших кораблей были либо неопытными, либо пьяными, поэтому и не соображали, что делают, - ответила Готель. – А на счет третьей теории: если моряки были такими же опытными и в здравом уме, как вы, то, возможно, в Клыках Дракона есть магия, которая их погубила.       - А это нельзя как-нибудь проверить, чтобы наверняка? – спросила Рапунцель.       - Я уже проверила, что могла, - ответила Готель. – Единственное, что я поняла, исследуя скалы, это то, что вашим кораблям там пройти реально, и что наша с Реджиной, Румпелем и Зелиной магия будет там действовать.       После слов Готель все стали решать между собой или в парах, тройках, как им лучше поступить.       - Предлагаю голосование, - сказал Протей. – Синдбад, ты слышал?       - Да, слышал.       - Спроси у своих людей, кто за какой вариант голосует. Мы проведем то же самое голосование, и тот вариант, что наберет больше голосов, будем использовать.       - Хорошая идея, - отозвался Синдбад и обратился к своим друзьям: - Ну, что, кто за то, чтобы пойти сквозь Клыки Дракона? – руки подняла половина людей. – А кто за обходной вариант? – естественно, вторая половина людей проголосовала за этот вариант.       - Протей, ты на связи? – спросил Синдбад по рации.       - Да, - также ответил Протей. – Что вы решили?       - У нас пополам, - без энтузиазма ответил Синдбад, надеясь на результат голосования Протея. – А у вас?       - У нас на одного больше в сторону Клыков Дракона, - и на корабле Синдбада люди, что голосовали за этот план, обрадовались. – Думаю, нам стоит поплыть сквозь скалы.       - Тогда поступим таким образом, - начал планировать заход Синдбад. – Мы поплывем первыми, потому что у нас опыта больше в таких ситуациях, не обижайся, Протей, - подшутил над другом Синдбад.       - Даже не надейся, - также шутя, ответил ему Протей.       - Так вот, - продолжил Синдбад. – Мы заходим в Клыки Дракона, а вы за нами. Только не сразу, а, хотя бы, тогда, когда будет виден только хвост нашего корабля, после чего вы поплывете за нами. Это не даст нам столкнуться, и мы сможем вас предупредить, если на что-то или на кого-то наткнемся, чтобы вы смогли спастись.       - Но как же тогда вы? – спросил Протей.       - Если наш корабль будет поврежден, то мы постараемся или на шлюпках, или по скалам добраться до вас, и потом мы все поплывем в обход, - пояснил Синдбад.       - Ты, что, готов пожертвовать собственным кораблем?! – удивился Протей.       - Ну, ты же сказал, что заплатишь мне мешком золота, - усмехнувшись, напомнил ему Синдбад. – Так что если я и потеряю свой корабль, я куплю или построю новый. К тому же мы для этого и поехали на двух кораблях, чтобы один из них смог вернуть нас обратно домой, если с первым что-то случится.       - Я серьезно, Синдбад, - сказал Протей. – Просто, пусть ты и твои ребята будут осторожны.       - Обязательно, - сказал Синдбад и обратился к своей команде. – Ну, что, ребята, курс на Клыки Дракона.       Вся команда разбежалась по кораблю, а Готель и Реджина встали по бортам, чтобы не дать кораблю столкнуться с рифами.       - Думаешь, это хорошая идея? – спросила Марина.       - Ты же знаешь, нам нельзя терять ни минуты, - сказал ей Синдбад и крикнул: - Джим, грот не перетяни! – «Хорошо», - еле слышно ответил ему Джим, и Синдбад продолжил разговор с Мариной: - К тому же мы не первый раз это проделывали. Мы справимся.       И после его слов их корабль полностью был на территории Клыков Дракона. Когда они оказались у разрушенных скал, здесь стало намного мрачнее, чем снаружи.       - Синдбад, - окликнул его по рации Протей. – Ну, как вы?       - Пока порядок, - спокойно ответил Синдбад. – Здесь совсем неплохо.       Их корабль завернул налево и начал потихоньку скрываться за скалами.       - Мы идем за вами, - сообщил им Протей и повел свой корабль.       - Держать трос! – скомандовал Синдбад.       Все на его корабле стояли по разным углам и с опаской оглядывались по сторонам и держали ухо востро, потому что здесь было очень жутко. И немного напоминало морское кладбище или любое другое жуткое место со смесью тумана и мрака наводило ужас.       - Рифы по правому борту, - крикнул с высоты мачты Крыса.       Синдбад свернул налево, и они увидели то, о чем их предупреждала Готель: кладбище разбитых кораблей. И судя по ним, эти корабли лежали там уже давно. Корабли и их части были просто разбросаны по этому месту, некоторые из них были даже на вершинах скал. А на некоторых обломках находились вещи и кости, принадлежавшие тем, кто управлял этими кораблями. Здесь не было ни единого звука, даже ветра. Хотя, они чувствовали небольшой ветерок.       - Странно, - сказала Марина, разглядывая поломанные корабли. – Здесь очень тихо.       - Тсс, - протянул ей Синдбад.       Марина же не обратила внимания на его замечание и вгляделась в воду и капли, что капали с разрушенных кораблей.       - Что здесь происходит? – заметила Реджина, что команда на корабле стала вести себя очень странно.       Готель посмотрела за борт и, увидев причину гибели предыдущих кораблей, сказала:       - Сирены! – потом она обратилась к Реджине и Марине. – Это сирены! Марина, встань за штурвал! – но Марина ее будто не слышала, так как пыталась привести в себя Синдбада. – Ему ничем не помочь, пока он слышит голос сирен.       - Но почему они не действуют на нас? – спросила Реджина.       - Их пение действует только на мужчин, - сказала Готель. – Так что теперь судьба этого корабля и его людей в наших руках.       Марина отодвинула загипнотизированного Синдбада в сторону, взяла у него рацию и встала за штурвал.       - Кто-нибудь меня слышит? Ответьте! – кричала в рацию Марина.       - Марина, это ты? Где Синдбад? Что… - начала задавать вопросы Протей.       - Это сейчас неважно, - быстро говорила Марина. – Я здесь, чтобы предупредить вас, что причина затонувших кораблей – это сирены. Наш корабль уже атакован. Поэтому если вы еще не углубились в Клыки Драконов, возвращайтесь назад, - и тут сирена дотронулась своей водой до рации Марины, из-за чего связь с кораблем Протея была потеряна. – Проклятье! – выругалась Марина, когда поняла, что рация теперь бесполезна.       - Марина! Марина!!! – кричал Протей в рацию.       - Надо возвращаться, - сказал Румпель. – Сирены опасные из всех существ. Они своим пением завлекают мужчин, поэтому большая часть вашего экипажа не выживет, если мы поплывем дальше.       - Слишком поздно, - сказал Юджин. – Они уже перекрыли нам выход.       Румпель, Белль, Юджин, Рапунцель, Кассандра и Протей увидели, как несколько штук сирен плывут прямо к ним. Точнее за ними.       - Я предупрежу остальных, - сказал Юджин.       - Я с тобой, - сказала Белль, и они убежали на палубу.       - Что здесь происходит? – спросила Зелина, когда прибежали Белль и Юджин.       - Это сирены, Зелина, - нервничая, ответила Белль. – Нам не развернуться и не уйти от них, так что нам четверым придется держать здесь все под контролем.       - Четверым?       - Пение сирен действует только на мужчин, девушкам он не опасен, - ответила ей Белль, уже немного спокойнее.       - Что ж, - улыбнулась Зелина своей дьявольской улыбкой. – Тогда повеселимся! – обрадовалась она.       - Хорошо, что вы взяли девушек на борт, капитан, - подшутила Кассандра и потом заметила, как Протей повис на штурвале и уже ничего и никого не слышал, кроме пения сирен. Кассандра взяла у него рацию быстро сняла его со штурвала и бросила рядом. – Простите! – извинилась она и встала за штурвал. – Меня кто-нибудь слышит! – кричала Кассандра в рацию. – Марина! Реджина!!! – кричала она их имена и повернула штурвал влево. – Да, что б, вас! – выругалась себе под нос Кассандра и повела корабль.       Белль стала искать Румпеля по палубе и одновременно пыталась не дать экипажу упасть в воду за сиренами. И тут Белль заметила, как к Румпелю привязались две сирены, а третья была уже на подходе, и они зачарованно поманили его за собой в воду.       - РУМПЕЛЬ, СТОЙ!!! – закричала Белль.       Но Румпель и остальные сирены не обращали на нее никакого внимания. И пока сирены тянули его за собой, у него из внутреннего кармана выпал кинжал. Заметив его, Белль тут же кинулась к нему, но ей преграждали путь остальные сирены, чтобы их сестры успели первыми добраться до кинжала Темного. Белль вытащила свой меч и разрубила им всех сирен, что попадались ей на пути. От этого некоторые из них рассыпались в воду и в другой части корабля снова восстанавливались, а некоторые просто на пару мгновений отвлекались, что дало Белль добраться до кинжала Румпеля. Но тут к нему потянулась рука одной из сирен, и она смогла ухватить кинжал и оскалилась своей злодейской улыбкой.       - НЕТ! – от безысходности закричала Белль.       - Эй, ты, морская тварь! – крикнула ей Зелина. – Отведай-ка моей магии! – и бросила в нее зеленый шар.       И сирена распалась на воду, а кинжал снова упал на пол. Белль тут же его схватила и крепко сжала в кулаке.       - Спасибо, Зелина, - обернувшись к ней, поблагодарила ее Белль.       - Пожалуйста, - ответила Зелина и добавила: - А теперь будь добра, помоги мне с сиренами.       Но, сперва, Белль посмотрела в сторону Румпеля и увидела, как он уже встает на борт корабля.       - Темный, приказываю! – нехотя, сказала Белль и, выставив перед собой его кинжал, быстро произнесла: – Приказываю перенестись тебе и всем мужчинам, что находятся здесь, в трюм корабля и запереть все входы и выходы, чтобы до вас не добрались сирены.       И в один миг ее приказ был исполнен, и теперь на корабле остались только она, Зелина, Рапунцель и Кассандра.       - Хорошо сработала, Белль, - сказала Зелина. – Теперь осталось только продержаться, прикончив нескольких из сирен.       Белль, не выпуская из рук кинжал, размахивалась им и своим мечом, пытаясь убить сирен. И Белль была удивлена, что сирены, которых она проткнула кинжалом Темного, обратно не воскресли.       - Кажется, их можно убить с помощью кинжала Темного, - сказала Белль, стоя спиной к спине Зелины.       - Тогда давай так, я отвлекаю, а ты бьешь их кинжалом, - предложила Зелина.       - Хорошо, давай, - согласилась Белль.       - Их все больше, - сказала им Рапунцель, выглянув за борт. Потом она посмотрела на скалы, и ей в голову пришла одна идея. Она распустила свои длинные черные локоны и крикнула: - Кассандра, по моему сигналу, поворачивай налево.       - Налево? – не поняла Кассандра и, посмотрев, что на той стороне, сказала: - Но там же рифы.       - Доверься мне, - сказала Рапунцель.       И с помощью своих сильных волос забралась на скалу. Она привязала одну прядь к одной скале, потом перескочила на другую и перевязала ее другой прядью, а затем сделала так еще три раза. Рапунцель дождалась нужного момента и крикнула:       - Кассандра, давай!       - Боже! Пусть все обойдется, - взмолилась Кассандра и повернула налево.       Рапунцель приземлилась на корабль и дернула за свои пряди, а они потянули за собой верхушки скал, которые накрыли собой сирен, что хотели подняться к ним по правому борту. Но от этого их количество не убавилось. Пока Кассандра вела корабль, Белль, Зелина и Рапунцель пытались прогнать оставшихся тварей.       На впереди идущем корабле ситуация складывалась практически также. Марина вела корабль, а Реджина и Готель защищали мужчин и пытались спровадить сирен.       - Тебе нравится вода, - злобно сказала Реджина. – А вот мне по душе огонь! – она зажгла у себя на ладонях огненные шары и пустила их в сирен, которые рассыпались на капли, и обратилась к Готель: - Мы так долго не протянем. У тебя есть какие-нибудь идеи?       - Прости, я больше по живому и более материальному, - ответила Готель, отводя сирен от Кэйла и Крысы. И тут он заметила, как одна из сирен начала клеиться к Джиму, что очень взбесило Готель: - Эй! Руки прочь от моего сына!!! – и кинула в нее шар магии.       От ее удара Сирена исчезла, а Джим, потеряв равновесие, упал на пол и потерял сознание. И в это мгновение, когда на него не действовала магия сирен, в его голове всплыло воспоминание о тех временах, когда он жил с Эфирами. Джиму на вид где-то шесть-восемь лет. Он стоит в каком-то лесу, где ярко светит солнце, и слышны звуки природы: птиц, журчания воды и так далее.       - Отключись от всего, - сказал ему знакомый голос. – Попытайся не видеть и не слышать зверей, природу и даже меня. – Джим закрыл глаза и пытался не отвлекаться на посторонние звуки, кроме голоса учителя. – А затем почувствуй всю ту магию, всю силу, которая сокрыта в тебе, и попробуй создать то мощное заклинание, которое поможет одолеть всех твоих врагов.       И через несколько минут у Джима на руках появилась магическая сфера. Почувствовав ее в своих руках, Джим открыл глаза и от радости улыбнулся, что у него получилось. И вместе с ним улыбнулся его наставник.       - Очень хорошо, друг мой, - сказал он. – А теперь брось ее по мишени, - наставник наколдовал мишень, и Джим со всего маху кинул в нее свою сферу. – Джим на радостях, что попал в цель, засмеялся, а учитель, улыбнувшись ему, сказал: - Запомни, никогда не сдавайся. Если у тебя что-то не получается, как это было с этим заклинанием, то просто отключись от внешнего мира и доверься своей силе. Она подскажет, что делать.       После этого Джим пришел в себя на корабле. Он медленно открыл глаза и, вспомнив, где он находится, и что здесь происходит, Джим быстро встал на ноги. Джим осмотрелся, видя, как его друзья сражаются с сиренами, и вдруг его будто осенило. Он закрыл глаза и попытался сделать то, чему его когда-то учили, не слушая никого и ничего, даже пения сирен. И через несколько секунд Джим создал сферу, которая начала затягивать в себя всех сирен. Сирены же хватались за все подряд, но безуспешно. Джим собрал всех сирен, даже тех, что были на корабле Протея, и они образовали в его руках небольшой водный шар. От этого зрелища Реджина, Марина и Готель были в шоке, наблюдая за действиями Джима. Затем Джим превратил этот водный шар в огненный, вспомнив уроки Реджины, но огненный шар оказался неустойчивым. Он тряс огнем, а Джим пытался его восстановить. Тут к Джиму присоединилась Реджина, выставив руку, она помогла удержать этот огненный шар. И пока они не сообразили, что с ним делать дальше, Готель направила свою магию на шар и развела свои руки в стороны, после чего шар просто исчез, а корабли Синдбада и Протея выплыли из Клыков Дракона.       Мужчины на кораблях стали приходить в себя, задаваясь вопросом, что здесь произошло. Синдбад, находившийся рядом с Мариной, подошел к ней, закружив ее в объятиях, затем поставил на ноги и поцеловал.       - Как ты это сделал? – спросила Реджина у Джима.       - Я кое-что вспомнил, - улыбнувшись, сказал Джим, и тут не только Реджина, но и Готель стали слушать его внимательно. – Я вспомнил, как меня тренировал один из Эфиров. И я применил его знания, потому что я уже не первый раз это делал.       - Это все, что ты вспомнил? – с заботой в голосе спросила Готель.       - Да, это все, - глядя в противоположную сторону, ответил Джим и обратился к Реджине. – Но с огнем это твоя заслуга,Реджина, так что ты тоже хороший учитель, - и они улыбнулись друг другу.       Тем временем Белль побежала в трюм.       - Румпель! – звала его Белль. – Румпель, где ты?       - Я здесь, - ответил он.       Белль, не обращая ни на кого внимания, обняла и поцеловала Румпеля, он же обнял ее в ответ. Но потом он отстранился и, осматривая жену, спросил:       - Ты цела? Все в порядке?       Затем весь экипаж стал выбираться из трюма, и Румпель и Белль отошли в сторону и продолжили свой разговор.       - Да, все хорошо, - ответила Белль. – Те сирены, их пение действовало только на мужчин, поэтому пришлось вас отправить сюда, - она вытащила кинжал Темного и отдала его Румпелю. – Он выпал, когда сирены загипнотизировали тебя. Зелина помогла мне его отбить у сирен, так что теперь он в безопасности.       И прежде, чем взять кинжал, Румпель кое-что показал Белль:       - Я должен тебе в кое-чем признаться, - жалобным голосом сказал он и показал обе руки, одна из которых уже была без бинта, потому что это уже не скрыть, руки Румпеля были покрыты чешуей Темного. – Не хочу скрывать от тебя такое.       - Румпель, - расстроенно произнесла Белль, рассматривая его руки, и сквозь наворачивающиеся слезы произнесла: - Прости меня! Это моя вина!       - Что ты, ты здесь ни при чем, - успокаивал ее Румпель.       - Это я приказала перенести тебя и остальных в трюм с помощью твоей магии.       - Ты пыталась уберечь всех нас, и ты справилась.       - Забери его, пожалуйста, - попросила Белль, держа кинжал.       Румпель забрал кинжал и сказал:       - Не переживай, Белль. Джим обещал, что вытащит из меня магию Темного, значит, осталось совсем немного, и мы заживем с тобой долго и счастливо, как всегда мечтали.       Они улыбнулись друг другу и обнялись.       - Капитан, вы в порядке? – спросила Кассандра, когда Протей забрался на мостик и стал осматривать корабль.       - Да, я в норме, - ответил он и заметил, что она стоит за штурвалом. Он уже хотел ей сказать, как она опередила его.       - Хотите за штурвал или, может, хотите отдохнуть после этой стычки с сиренами? - спросила Кассандра.       - Нет, вы отлично справляетесь, - сказал правду Протей. – Не возражаете, если я тут посижу просто так?       - Ваш же корабль, где хотите там и сидите, - ответила Кассандра.       - Если вы так говорите, потому что думаете, что я вас либо высажу, либо запрещу выходить на палубу, то вы ошибаетесь. Я просто спросил, вдруг вам не нравится, когда вам кто-то мешает.       - Вы не мешаете, правда, - ответила Кассандра.       - Кстати, - поддерживая разговор, сказал Протей. – Спасибо, что подменили, пока я был под чарами сирен.       - Всегда, пожалуйста, - улыбнулась Кассандра и отдала ему рацию.       Реджина подошла к бортику, где стоял Джим и смотрел куда-то вдаль.       - Можно? – спросила она, Джим кивнул ей в знак согласия. – Слушай, - после минутного молчания сказала Реджина. – Я рада, что ты вспомнил кое-что из своего прошлого, и рада быть твоим учителем, но, может, взять, хотя бы, пару уроков у Готель.       - Что? – повернулся к ней Джим. – Да, ни за что.       - Ну, или, хотя бы, один урок, - исправилась Реджина, но Джим скорчил рожицу, мол, я вообще не буду у нее учиться. – Послушай, - серьезно сказала Реджина, что Джим даже не надеялся ее перебивать. –Просто возьми у нее один урок. Вдруг это намного быстрее сдвинет твою память с мертвой точки, и ты что-нибудь да вспомнишь.Сделай это, хотя бы, ради Люси. И веди себя с ней, как с учителем, а не как… за кого ты там ее принимаешь, - сказала Реджина так, потому что не хотела оскорблять Готель и добавила: - Можешь даже с ней заранее обговорить все рамки, как вы будете себя вести на уроках и прочее. А если не понравится, то в любое время можешь обратиться ко мне.       Джим понимал, что Реджина, отчасти, права. Ведь если уроки Готель намного быстрее помогут ему вспомнить, кто он такой, то он не только научится обладать магией, но и спасет Люси, когда они вернутся в Зачарованный Лес.       

* * *

      - Пожалуйста, хватит! – плакала Айлонви, схватившись за голову от невыносимой боли. – Мне больно!!!       - Айлонви, пожалуйста, ответь на мои вопросы, иначе я не смогу тебе помочь, - просила ее Момби.       Айлонви перестала реветь, сделала глубокий вдох, чтобы сосредоточиться на ощущениях, и, выдохнув, спокойно ответила:       - У меня снова болит голова, только не так, как когда у меня теряется память. Здесь что-то другое.       Момби не ожидала такого ответа и не могла понять, что теперь происходит с Айлонви, поэтому она взяла кое-какие травы с полки перемешала их, залила водой и дала Айлонви выпить этот отвар.       - Что это? – спросила Айлонви. – Снова лекарство от амнезии.       - Нет, - ответила Момби. – Это что-то, типа, снотворного. Пока ты спишь, я буду искать причину того, что с тобой сейчас происходит. Заодно ты выспишься, и, возможно, головная боль уйдет.       Айлонви, полностью доверившись Момби, выпила отвар и погрузилась в сон. Момби, оставив ее в домике одну, пошла в дом Готель, где было много книг. Когда она вошла в дом, она увидела Ану. Со всей заботой об Айлонви Момби практически забыла, что Ана здесь наблюдает за космическим кораблем, в котором находятся ее родители, и который должен прилететь на их планету.       - Привет, Ана. Все также сидишь? – спросила Момби и направилась к шкафу с книгами.       В ответ на ее приветствие Ана улыбнулась и ответила:       - Да, пока без изменений, - и сменила тему разговора: - Как Айлонви?       - Не знаю, - положив книгу на стол, ответила Момби и начала ее листать.       - Но вы ведь ее лечите, - напомнила Ана, но этот аргумент был не сильно убедительным, после чего она добавила: - Может, я вам смогу помочь?       - Ты?       - Ну, ко мне иногда приходили учителя, один из которых преподавал биологию, включая анатомию. Он ее рассказывал во всех подробностях, потому что сам был доктором.       - Думаешь, ты знаешь того, чего не знаю я?       - Вы расскажите, и мы проверим. К тому же мне все равно стоит немного отвлечься.       - Ну, хорошо, - отойдя от книги, сказала Момби и начала рассказывать: - С Айлонви было все хорошо, но сегодня у нее опять появились головные боли, которые, как она говорит, совсем другие и не похожи на те, что у нее были прежде.       - А что она до этого делала?       - Да, все как обычно: гуляла, принимала нужные лекарства и играла с Типом и Робин. В общем, все то, что не вызывает стресс.       - Так, может, в этом и дело, - догадалась Ана и, увидев вопросительный взгляд Момби, пояснила: - Может, ей, точнее ее мозгу, больно из-за того, что он наконец-то получает то, в чем давно нуждался. Ведь раньше он подвергался плохим воздействиям, то есть стиранию памяти. Что если сейчас те клетки мозга, которые были повреждены, начали работать, что приносит Айлонви такую боль, ведь раньше они не работали. Это как после употребления наркотиков: мозг привыкает к нему, а когда человек хочет слезть с них и начинает реабилитацию, то у него появляется ломка и другие симптомы того, что он больше не принимает то, к чему привык его мозг на протяжении большого количества времени.       После слов АныМомби задумалась над ее словами, которые могли быть правдой. Ведь с момента лечения Айлонви прошло три дня, и никаких выводов пока сделать нельзя, поэтому теория Аны вполне имеет место быть. Ведь Айлонви раньше не лечилась и не пыталась избавиться от своих недугов, так что результат ее лечения может быть непредсказуемым.       - Ну, так, что вы решили? – прервала ее мысли Ана.       - Думаю, ты права, - она положила книгу на место и, направившись к домику Айлонви, добавила: - И тебе тоже стоит немного отвлечься. Может, за водой сходишь?       - Конечно, без проблем, - отозвалась Ана и уже хотела что-то добавить, как Момби ее опередила.       - И книгу я не закрою, - сказала она и улыбнулась Ане.       Момби направилась к Айлонви и остановилась на полпути, наблюдая за тем, как играют Тип и Робин. Она смотрела за ними так до тех пор, пока к ней не подошла Грир.       - Они просто чудо, - начала разговор Грир.       - Это точно, - ответила ей Момби.       - Как Айлонви? Я смотрю, точнее слышу, она перестала кричать.       - Да, я просто… усыпила ее, чтобы найти способ устранить ее боль, пока она не проснулась.       - У нее опять начались головные боли? Она что-нибудь забыла?       - Нет, это другая боль. Как сказала сама Айлонви.       - Значит, она заболела чем-то еще?       - Надеюсь, что нет. Сейчас очень трудно сказать, что с ней, потому что я раньше с таким не сталкивалась, и единственное, что я могу предположить, точнее Ана навела меня на мысль, что эта боль может быть заживляющим эффектом, как у раны, когда ты ее смазываешь зеленкой или йодом, чтобы она могла пройти.       - Но у Айлонви не рана. Ее мозг почти разрушила магия.       - Вот именно поэтому трудно что-то сказать наверняка, и нужно продолжить за ней наблюдение.       - Даже если у нее будут головные боли?       - Это зависит от Айлонви. Если она откажется, то я прекращу лечение. А если нет, и у нее продолжатся головные боли, то через две недели я сама прекращу ее лечение. К тому же к этому времени должна будет вернуться Готель, а мы вместе что-нибудь да придумаем.       - Вот найти бы эту тварь, что сделала это с Айлонви, - злобно сказала Грир. – Я бы ее…       - Эй, эй, полегче! – остановила ее Момби. – Здесь же дети.       - Прости, - остыла Грир. – Просто Айлонви этого не заслужила.       - Такого никто не заслуживает, - добавила Момби.       - Хочешь, я присмотрю за Айлонви? – поинтересовалась Грир. – А ты, можешь, приглядеть за Типом и Робин, - и после ее идеи Грир поймала странный взгляд Момби. – Ой, да не украду я ее.       - Ладно, - согласилась Момби, и то, потому что давно не была с Типом. – Только без глупостей!       Грир закатила глаза от недоверия Момби и пошла в дом Айлонви. Грир открыла дверь ее дома, переступила через порог, закрыла за собой дверь и подошла к кровати, где спала Айлонви. Грир присела на коленки и, намочив тряпку, положила ее ей на лоб. Грир смотрела на то, как спит Айлонви. Ей даже казалось, что Айлонви не дышит, но на самом деле она просто тихо дышала. В доме было тихо, был слышен только смех Типа и Робин с улицы.       - Прости меня, Айлонви, - прервала молчание Грир. – Прости за то, что я ничего не могу сделать, чтобы тебе стало лучше, чтобы ты также веселилась и бегала по лужайке, радовалась жизни, - потом Грир взяла руку Айлонви в свои и добавила: - Я бы все для тебя сделала, лишь бы ты была здорова, - и опустила голову, прикоснувшись лбом к ее руке, которую она не выпускала.       Затем она почувствовала, как рука Айлонви слегка сжимала ее руки. Грир посмотрела сначала на руку, а потом на Айлонви, у которой был сонный и усталый вид.       - Ты и так делаешь, - еле слышно сказала Айлонви. – Ты рядом.       Грир улыбнулась ей в ответ и, не выпуская ее руку, погладила ее второй рукой по голове.       - Как ты себя чувствуешь? – спросила Грир.       - Лучше, чем до сна, - ответила Айлонви.       - А боли? Или память? Ты ничего не забыла?       - Ну, я помню, что меня зовут Айлонви, маму – Готель, папу – Герайнт, брата – Джим, тебя – Грир, - и Грир улыбнулась от оригинального доказательства того, что память Айлонви все еще при ней.       - А ты помнишь, как мы с тобой познакомились? – ненавязчиво спросила Грир.       - Конечно, - теперь же улыбнулась Айлонви. – Я угодила в твою клетку, потому что бежала от тебя. А ты гналась за мной, думала, что я – шпионка, но на самом деле я просто наблюдала за людьми, - и они обе засмеялись, вспомнив эту ситуацию. – Знаешь, это самое смешное мое знакомство с кем-либо, - но потом Айлонви вспомнила, что большая часть ее памяти утрачена и поправилась: - То есть самое смешное мое знакомство, которое я помню. Но если я вспомню еще, то наше с тобой будет самым смешным, на первом месте, - весело сказала Айлонви и, заметив, как Грир на нее странно смотрит, спросила: - Ты чего?       - Я… - пыталась подобрать слова Грир. – Я просто рада, что ты улыбаешься, - от этих слов Айлонви снова улыбнулась. – Улыбайся почаще, тебе идет улыбка.       После этого они замолчали, точнее Айлонви стала рассматривать свой дом от нечего делать, а Грир краем глаза смотрела на Айлонви, притворяясь будто тоже рассматривает ее дом.       - Грир, слушай, - сказала Айлонви, и Грир резко посмотрела ей в глаза. – Ты только выслушай и не перебивай, хорошо? – Грир кивнула. – В общем, если мне опять станет плохо и так выйдет, что меня не станет, то ты не стесняйся, - и после таких слов Айлонви Грир вошла в ступор. – Если тебе нужно будет на том свете кому-то передать привет или еще что-нибудь, то я буду рада сделать это для тебя.       - Айлонви…       - Нет, не надо говорить, что все будет хорошо, - настаивала на своем Айлонви. – Жизнь непредсказуема, а, значит, я либо поправлюсь, либо нет. И, конечно, я надеюсь и верю, что поправлюсь, но может быть и по-другому.       Грир не хотелось спорить с Айлонви, и через силу сказала:       - Хорошо, если что, я сразу же обращусь к тебе, - на что Айлонви снова улыбнулась. – Слушай, Айлонви, я хотела тебе кое-что сказать, - неуверенно начала Грир. – Только пообещай мне, что никому не скажешь. А если ты будешь против, то так и скажи, ладно, я оставлю тебя в покое. Или просто останемся друзьями.       - Эм… - не поняла весь ее набор слов Айлонви. – Ты это к чему?       Грир присела рядом с Айлонви и сказала:       - Можешь закрыть глаза? Пожалуйста.       Айлонви улыбнулась и закрыла глаза. Грир всмотрелась в ее круглое и милое личико и склонилась над ним, а затем нежно, едва касаясь, поцеловала Айлонви в губы. Грир думала, что как только она прикоснется к ее губам, Айлонви оттолкнет ее или отшвырнет магией, но нет, Айлонви все также лежала неподвижно. Когда Грир отпустила ее губы и начала поднимать голову, Айлонви открыла глаза и, глядя на Грир, сказала:       - Ты… - сглотнув, еле слышно начала она, от чего Грир не на шутку напряглась и, отчасти, начала жалеть, что сделала это. – Можно еще разок?       Улыбнувшись, Грир кивнула и снова поцеловала Айлонви. И немного увлекшись, Грир запустила свою руку под спину Айлонви, тем самым приобняв и немного притянув к себе. Но потом в дверь резко кто-то постучал, и Грир тут же отстранилась от Айлонви.       - Эй, кто закрыл дверь? – раздался голос Момби.       Грир тут же бросилась к двери и открыла ее.       - Прости, - сказала Грир. – Привычка.       Момби ничего на это не ответила, но, увидев уже не спящую Айлонви, сказала:       - Хорошо, что ты проснулась, Айлонви. Как себя чувствуешь?       - Замечательно, - улыбнулась Айлонви и посмотрела на Грир.       Грир взглянула напоследок на Айлонви и вышла из ее дома, дав возможность Момби продолжить ее лечение.       Тем временем Ана уже возвращалась с водой к Момби и остальным, кто находился на участке Готель. Но вдруг она услышала какой-то странный звук, смесь чьего-то стона и ударов палки и лезвия. Ана не удержалась от любопытства и решила посмотреть, что там происходит. Девочка дошла до нужного места и, увидев старого знакомого, окликнула его:       - Зефир! – но мальчик ее будто не слышал. – Зефир, это я, Ана.       Зефир с деревянным мечом в руке обернулся к Ане. Но Ана уже заострила все внимание на другое, она посмотрела на место, где тренировался Зефир, и увидела, что все его вещи, которые он сюда принес, были разбросаны в разные стороны. Увидев это, Ана задала ему вопрос:       - Что случилось? Тебя кто-то обокрал?       - Нет, - ответил Зефир и отвернулся от Аны. – Уходи! У меня все в порядке.       - Пока не скажешь, что с тобой, я не уйду, - поставив ведро с водой, упрямо сказала Ана.       Зефир знал, что с Аной спорить бесполезно, да и ему не особо-то и хотелось, учитывая, что она осталась единственной его подругой, так как Люси и Генри были похищены. Зефир повернулся к Ане и сказал:       - Я просто… Я просто не знаю, что делать, Ана. Люси в плену у какого-то доктора Вуду, Генри – в Тартаре, половина людей отправились за ним и Крюком неведомо куда, а я… я не знаю, что такое сделать, чтобы им помочь. Только продолжать тренироваться, чтобы накостылять тем, кто отнял у нас Генри и Люси, - он размахнулся и кинул деревянный меч в сторону. – Я безнадежен.       - Ты не безнадежен, - подойдя к нему поближе, сказала Ана. – Ты не раз помогал Тиане в борьбе против Джона и его армии, и я уверена, ты еще поможешь Люси и Генри. Мы все им поможем, - поправилась Ана, потому что она тоже была настроена помочь им, так как они помогли ей найти ее родителей. – Главное, это терпение, и нужно уметь ждать, Зефир. Только так мы сможем вернуть их, чтобы при этом никто не пострадал. Поверь той, кто видела родителей последний раз четыре года назад, а теперь знает, где они, и может следить за тем, когда они снова будут в волшебном мире.       После слов Аны о ее родителях Зефир виновато посмотрел на нее, ведь сестра пропала у него три дня назад, и он уже готов был действовать не подумав. А Ана уже столько времени ищет родителей и до сих пор осталась крепка духом.       - Как ты это делаешь? – спросил Зефир. – Как ты остаешься такой спокойной, не зная, что сейчас происходит с твоими родителями?       - Папа и мама всегда меня учили, что если любишь, то не нужны доказательства, а они никогда бы меня не бросили, поэтому я верила до конца, что они все еще живы.       - Ты, и правда, стойкая, раз четыре года не переживала за родителей.       - А кто сказал, что я не переживала? Я все четыре года и даже по сей день иногда плачу из-за того, что давно не видела своих родителей, - и все, эти чувства, снова накрыли Ану, и из ее глаз потекла слеза. – Потому что я очень сильно скучаю по ним и хочется обнять их, сказать, что я их очень люблю.       - Хэй, - начал успокаивать ее Зефир, убирая большим пальчиком ее слезу. – Все хорошо! – когда Ана немного успокоилась, Зефир добавил: - Прости меня.       - За что?       - Я тебя расстроил. Я не хотел этого. И вообще я, горюя по Люси, думал только о себе и забыл, что есть люди, которые тоже кого-то потеряли, и которым тоже нужна помощь.       - Тебе тоже нужна помощь, Зефир, - взяв его за руки, сказала Ана, и они понимающе улыбнулись друг другу. Затем Ана отпустила его руки и ободряюще сказала: - Слушай, может, пойдешь к нам, к Момби, Грир, Айлонви? Я там только слежу за местом нахождения родителей, а в остальное время я была бы рада потренироваться с тобой в фехтовании, если ты не против, конечно.       - Я всегда буду рад тебя тренировать, Ана, - улыбнулся ей Зефир.       

* * *

      С тех пор, как Грир и Айлонви впервые поцеловались, прошло два дня. Они скрывались от Момби, Типа, Робин и Аны с Зефиром, который теперь стал иногда к ним заглядывать, девочки забегали за дом, запирались в доме у Айлонви, но потом Грир пришла одна мысль, и, лежа в одной кровати с Айлонви, она спросила:       - Пока твоя мама в отъезде, хочешь съездить кое-куда со мной?       - Куда? – подняв голову к Грир, спросила Айлонви.       - В Северную Долину, - ответила Грир. – Хочу тебе кое-что показать.       - Я бы с радостью, но боюсь, Момби меня не отпустит, - грустно сказала Айлонви и добавила: - К тому же там не будет лекарств, которые мне необходимы.       - А если мы возьмем их с собой? Если мы возьмем с собой все, что нужно, ты поедешь со мной?       - Да, - улыбнулась Айлонви и поцеловала Грир.       На следующий день Грир запрягла лошадь и собрала в вещмешок все, что будет необходимо ей и Айлонви. Конечно, без разрешения Момби не обошлось, но, как оказалось, Момби была не против, что очень удивило Грир. Ведь Грир даже присмотреть за Робин попросила Ану и Зефира, а не Момби. Пока Грир ждала Айлонви у лошади, к ней подошла Момби.       - Что? Пришла отговаривать? Или сыпать угрозами, если я что-то сделаю с Айлонви? – с сарказмом спросила Грир.       - Не волнуйся, ничего из выше перечисленного, - спокойно ответила ей Момби и перешла к делу: - По пути в Северную Долину располагается храм, который сейчас сделан под библиотеку, и я хотела попросить вас с Айлонви на обратном путь привести мне книги, - и Момби дала Грир маленьких листок бумаги, на котором написаны названия пяти книг. – Можете привезти, хотя бы, те, которые там есть?       - Привезем, - ответила Грир, убрав список к себе за пояс. – Непременно!       - Ну, что, едем? – спросила радостная Айлонви, подбежав к Грир.       - Береги ее! – напоследок сказала Момби Грир.       - Обязательно, - ответила Грир, усаживаясь на лошадь.       Айлонви села позади Грир, и они вместе ускакали в Северную Долину.       

* * *

      - Как тут здорово, - сказала Айлонви, когда они вошли в дом. – И место такое потрясающее! Жаль, мы поздно приехали, теперь не погуляешь.       - Ну, почему же, - усмехнулась Грир, сбросив с себя вещмешок. – Наоборот, здесь ночью все только начинается.       - О чем ты? – не поняла Айлонви.       - Идем, - сказала Грир.       Когда они вышли на улицу, Айлонви подняла глаза вверх и заулыбалась от восторга, увидев Северное Сияние, которое было будто в паре метров от них. Оно располагалось по всей долине, но на месте Грир и Айлонви заканчивалось, так как они устроились у края склона.       - Многие устраиваются в домах прямо посредине Северной Долины, чтобы их повсюду окружало только Северное Сияние, - пояснила Грир. – Но никто не знает, что намного красивее там, где не только Северное Сияние.       Грир подвела Айлонви к краю склона и указала на потрясающий вид, где Северное Сияние освещало невероятно красивый пейзаж, состоящий из гор, деревьев, озера и рек, которые переливались в различные цвета Северного сияния. Айлонви была заворожена таким чудным видом.       - Тебе нравится? – спросила Грир, прервав восхищение Айлонви.       - Да, - радостно сказала она и, глядя на сказочное зрелище, добавила: - Правильно говорят, хорошо там, где нас нет, - но заметив неулыбчивое выражение лица Грир, пояснила: - Я имела ввиду, что в этом красивом месте, - указала Айлонви на открывающийся перед ними вид. – Нас нет, потому что мы здесь и наблюдаем за ним отсюда. – И заметив, как Грир не спускает с нее глаз, сказала: - Наверно, глупо звучит, да?       - Нет, не глупо, - подойдя к ней поближе, сказала Грир. – Ты умнее, чем думаешь. И ты мне очень нравишься, Айлонви, - Грир не верилось, что она это кому-то говорит, и от ее слов улыбнулась Айлонви.       Затем Грир притянула Айлонви за талию и поцеловала ее в губы. А Айлонви положила свои руки в зону между щеками и шеей, а потом завела одну из них за шею. И так они провели большую часть ночи, просто наслаждаясь друг другом.       

В прошлом…

      Синдбад со своей командой приплыл в Сиракузы и вместе с друзьями направились во дворец. Подойдя к стражникам ворот, Синдбад долго упрашивал стражников впустить их в замок,и в конечном счете их пропустили. Они направились в зал собраний, где собрались все важные лица Сиракузы.       - Думаю, можно поплыть к берегам Эренделла или Аграбы, - рассуждая вслух перед всеми, предложил Протей.       - Боюсь, что ни один из перечисленных тобой вариантов, - войдя с командой, сказал Синдбад.       - Синдбад?! – удивился Протей, и остальные присутствующие начали перешептываться при виде Синдбада. – Что ты тут делаешь?       - Я тоже рад тебя видеть, - сказал Синдбад и продолжил разговор по делу: - Но мы приплыли сюда, чтобы сообщить кое-что важное. А именно, что Эренделл сейчас под ледяным заклятием, то есть все его жители и вообще весь остров превратился в лед, который даже не тает. А что насчет Аграбы, то она исчезла с лица земли.       - Что? Что значит «исчезла»? Это же целая страна, она не может просто взять и исчезнуть, - сказал Протей.       - Поверь мне, мы там примерно пару лет назад были, и ее уже тогда там не было, - сказал правду Синдбад. – Можешь у моих ребят спросить, они не соврут.       - А что на счет Эренделла? – спросил кто-то из присутствующих. – Кто заморозил его в лед?       - Не знаю, - ответил Синдбад. – Когда мы приехали туда, наш корабль ни в один из их портов попасть не мог, потому что лед расположился даже на воде в нескольких километрах от самого Эренделла.       - Значит, все бесполезно, - отчаянно сказал Протей. – И нам остается рассчитывать только на магию.       - На магию? – не понял Синдбад. – Разве может что-то победить темное заклятие?       - Да, Синдбад, может, - ответил человек, входя в зал. – Это Книга Мира, - и поздоровался: - Здравствуй, Синдбад! Давно не виделись.       - Здравствуйте, ваше величество, - поклонившись, сказал Синдбад.       - Что там насчет Книги Мира, отец? – спросил Протей. – И Страны Чудес? Мы можем там переждать заклятие Злой Королевы?       - На счет Книги, люди еще трудятся, пытаются найти то, что поможет нам спастись от заклятия, - ответил Димас. – А что насчет Страны Чудес, то приезжие от туда люди говорят, что Королева Червей «заморозила» Страну Чудес, заклятие которой падет, когда падет темное заклятие Злой Королевы.       - Значит, мы в ловушке, - понял Протей и, немного подумав, сказал: - Ладно, до заклятия есть еще время, так что будем рассчитывать на план с Книгой Мира.       - Умнейшие люди Сиракузы пытаются расшифровать ту ее часть, которая сможет нам помочь остаться здесь, не перенестись в мир-без-магии, - сказал Димас и добавил: - Так что остается только ждать.       - Эх, все таки зря я уехал с Кауаи, - грустно сказал Синдбад.       Все стали расходиться. Синдбад уже хотел направиться к своей команде, как вдруг его отвлек Протей.       - Слушай, Синдбад, - сказал он. – Есть минутка?       - Ну, да. А что?       - Хочу тебе кое-что показать, - и Протей с Синдбадом направились в одну из комнат замка. – Думаю, у тебя появятся идеи на счет этого.       - На счет чего? – спросил Синдбад.       Они вошли в помещение, в котором были клетки с птицами, а посредине были стол и стулья. На столе лежали несколько писем, которые, судя по всему, почему-то не были отправлены.       - Вот, что я хотел тебе показать, - Протей указал на письма и добавил: - Ты ведь знаешь, как работает птичья почта?       - Ну, естественно, знаю, - как будто его принимают за дурака, ответил Синдбад.       - Так вот, я пытался отправить их одному человеку, но они все время возвращались.       - Ну, ты же знаешь правила: если письмо возвращается, значит, этого человека уже нет, либо он куда-то пропал, - напомнил Синдбад.       - А если он находится в зоне такой, как Эренделл или Аграба?       - Думаю, письмо должно вернуться. И вообще для кого они? Я думал, здесь все на месте.       - Да, ты прав, тут все на месте. Но я бы хотел еще одного человека уберечь от темного заклятия?       - Кого?       - Момби, мать Марины?       - Стоп! Это та, которая убила своего мужа, правителя Оза? Ты в своем уме?       - Поверь мне, не она в этой истории главный злодей.       - Тогда кто?       - Пасторий, - нехотя, ответил Протей и добавил: - Только не говори об этом Марине.       - Почему?       - Она его очень сильно любит и чтит его память, не хочу, чтобы она чувствовала свою вину за то, что все это время злилась не на того человека. Это разобьет ей сердце.       Протей начал собирать письма со стола, и тут в их комнату открылась дверь. Это была Марина. Заметив Синдбада, она подошла к нему и сказала:       - Привет, Синдбад, - улыбалась Марина, она подошла к нему и обняла. – Я так рада тебя видеть, - потом отпустила его. – Хоть и при печальных обстоятельствах.       - Я тоже рад тебя видеть, - сказал Синдбад, не спуская глаз с Марины. – Как ты нас нашла?       - Твои друзья видели, как вы оба ушли в этом направлении. И, кстати, они были не в восторге от того, что вы покинули Кауаи.       Синдбад в ответ лишь усмехнулся. Затем Марина посмотрела на Протея, который с собранными письмами подошел к камину, и спросила:       - Что вы тут делаете?       - Я решил уточнить у Синдбада насчет Аграбы и Эренделла, - Протей показал письма Марине и бросил их в огонь. – Я отослал правителям письма, которые снова вернулись ко мне.       - Из-за заморозки Эренделла и исчезновения Аграбы, - поняла Марина. – Мне только что доложили слова Синдбада перед тем, как я нашла вас.       - Неужели ничего нельзя сделать? – спросил Синдбад.       Протей и Марина переглянулись, после чего Марина ответила:       - Рул Горм, точнее Голубая Фея, сказала, что заклятие разрушит дочь Прекрасного Принца и Белоснежки через двадцать восемь лет.       - Через двадцать восемь лет?! – удивился Синдбад. – Нам к этому времени будет уже за пятьдесят. Не уверен, что многие до такого дотянут.       - Темное заклятие не только перенесет нас в мир-без-магии, но и заморозит нас на двадцать восемь лет. То есть если я попаду под заклятие, то когда оно падет, мне внешне будет столько же, сколько и сейчас, - объяснила Марина.       - И в чем смысл этого заклятия? – не понимал Синдбад.       - Все, кто подвергнутся заклятию, не только попадут в мир-без-магии, но и будут обречены на несчастье, а счастливой будет только Злая Королева, - ответила Марина.       - То есть ничего нельзя сделать? – спросил Синдбад, понимая, что ждать, когда ребенку Белоснежки будет двадцать восемь лет, слишком долгий срок.       - У нас есть одно оружие, - ответил Протей. – Но мы пока не знаем, как его привести в действие.       - Что за оружие? – спросил Синдбад.       - Книга Мира, - ответил Протей. – На некоторых ее страницах написано, что она может создавать защитный купол в случае опасности. Вот только, как заставить ее поднять купол, мы не знаем.       - Пока не знаем, - поправила его Марина. – У нас есть еще время. Самые умные люди Сиракузы пытаются понять, как создать защитный барьер, так что будем верить.       

* * *

      Марина стояла у окна, наблюдая за морем, и не заметила, как к ней подошел Синдбад.       - Почему ты здесь стоишь в одиночестве? – спросил он.       - Вид моря меня успокаивает, - пыталась отвлечься Марина от мысли, что их скоро настигнет заклятие. – Раз уж мне придется провести почти тридцать лет в незнакомом мне мире, то полюбуюсь нашим напоследок. И подумаю о том, что я еще не сделала.       - А разве такое бывает? Я думал, посол Оза сделал многое на благо людям.       - Как посол да, но как я, как Марина, я толком нигде не была. Даже будучи в разных странах я только выполняла просьбы, поручения и помогала с советами. Но вот, чтобы бороздить моря и океаны в свое удовольствие, покорить различные вершины, посмотреть самую известную пирамиду… Наверно, не судьба, - выдохнула она и добавила: - Мне жаль, что вы оказались здесь вместе с нами. Теперь заклятие коснется и вас.       - Мне тоже жаль, - ответил Синдбад, и они посмотрели друг на друга. – Что вам не удалось укрыться от темного заклятия.       - Ничего, - сказала Марина и решила сменить тему, немного подтрунивая над Синдбадом: - Кстати, зачем ты вернулся? – и Синдбад вопросительно посмотрел на Марину. – Ты же мог послать нам весточку и дальше загорать на пляже, попивая вкусный коктейль. Так, что же заставило тебя лично вернуться?        - Поверь, ты не захочешь это знать, - без какого-либо энтузиазма, так слабо отмахнулся от нее Синдбад.       - Это как-то связано с тем, что ты покинул Сиракузы? – с такой же интонацией спросила Марина.       Синдбад долго думал, сказать или нет, но потом вспомнил, что они перенесутся в мир-без-магии, где они еще больше будут несчастны, чем здесь, и решил признаться Марине, пока еще есть время.       - Ты права, - начал он. – Я покинул Сиракузы и вернулся сюда по одной и той же причине.       - По какой? – пыталась понять Марина. – Ты ведь был одним из лучших учеников морской академии. Что могло заставить тебя уехать? – но Синдбад снова посмотрел вдаль. – Можешь сказать мне, Синдбад. К тому же мы скоро подвергнемся заклятию, так что можешь рассказать мне свою тайну. Все равно в мире-без-магии мы все забудем, - но Синдбад так и не ответил. – Как хочешь, - добавила Марина и отправилась на выход.       - Из-за тебя, - сказал Синдбад, и Марина остановилась посредине между ним и выходом. Синдбад повернулся к ней, но Марина все также стояла неподвижно. – Как только ты приехала со своего очередного королевского визита, Димас устроил праздник в честь помолвки своего сына и его невесты. И когда мы с тобой танцевали и разговаривали во время танца, я влюбился в тебя окончательно, Марина, - и тут у Марины к глазам подступили слезы, потому что она помнила тот вечер очень хорошо, и что с того самого дня ее настоящую кто-то полюбил, даже Протей никогда не говорил ей, за что, почему и когда ее полюбил. – Прости, что говорю сейчас. Уж лучше поздно, чем никогда.       Она улыбнулась и, не вымолвив ни слова, вышла из комнаты.       В это время Книга Мира создала купол вокруг Сиракузы, и все стали ликовать, что заклятие их не тронет.       - Как это сработало? – подбегая к Димасу и Протею, спросила Марина.       - Заклятие стало приближаться, и Книга среагировала на темную магию и защитила нас, - радостно сказал Димас. – Теперь мы точно не попадем в мир-без-магии.       

28 лет спустя…

      После снятия заклятия жители Сиракузы начали просыпаться от длительного сна, и все постепенно начало приходить в норму.       - Что, уже отчаливаете? – спросил Протей, входя в комнату Синдбада.       - Ну, заклятие пало, зло побеждено, значит, мы можем двигаться дальше, - оптимистично и логично рассуждал Синдбад, собирая вещи, потом повернулся к Протею и сказал: - Не волнуйся, я буду писать, если что.       - Я бы хотел с тобой поговорить перед тем, как ты покинешь Сиракузы, - сказал Протей и закрыл за собой дверь.       - Да? О чем?       Синдбад и Протей сели напротив друг друга, и Протей начал разговор:       - Слушай, перед заклятием я случайно подслушал ваш разговор с Мариной, - и тут выражения лица Синбада изменилось, и он уже хотел уйти от разговора, но следующие слова Протея заставили его остановиться. – И я рад, что кто-то смог по-настоящему полюбить Марину, как я не смог.       - Так, вы поэтому не поженились? – спросил Синдбад и от удивленного лица Протея пояснил: - Когда Марина меня обняла при встрече, я заметил, что на ней не было помолвочного и обручального колец.       - Да, именно поэтому я решил отложить свадьбу. Чтобы жениться по любви, а не по расчету.       - Эээ, если я не ошибаюсь, то у Марины больше нет королевства. Ведь ее отец мертв, а она сама не является наследницей престола, как я помню.       - Да, это так. Но Марина хочет выйти за меня, потому что когда-то это обещала своему отцу, которого она так любит, как в память о нем. Ну, и чтобы заручиться моей армией.       - Армией? Для чего?       - Для Злой Ведьмы, - Синдбад сдвинул брови, и Протей пояснил: - Она еще до темного заклятия появилась в Озе и выгнала оттуда его хранительниц. Сейчас хранительницы неизвестно где, а Марина хочет пойти на Злую Ведьму с армией, чтобы отвоевать то, что осталось от ее семьи.       - И ты это мне говоришь не потому что не хочешь жениться на Марине, а потому что…       - Я не хочу отправлять своих солдат на гибель. Ведь эта ведьма захватила целый Оз, у нее явно такой же магический потенциал, как у Злой Королевы, если не сильнее, раз уж она смогла завоевать целую страну.       - Ясно, и ты это мне все сказал, потому что не хочешь, чтобы Марина стала твоей женой?       - Я хотел сказать, что не против ваших с ней отношений.       - Да, какие уж там отношения, - усмехнулся Синдбад. – Я ей только вчера, точнее двадцать восемь лет назад, признался, что люблю ее, а она так и не ответила.       - Поверь, - встав со стула, сказал Протей и направился к выходу. – Все может измениться.       

* * *

      - Протей, - входя в его кабинет, сказала Марина. – Можно поговорить с тобой?       - Да, конечно, заходи, - сказал Протей, оторвавшись от дел.       Марина зашла в кабинет, закрыв за собой дверь, и, подойдя поближе, жалобно спросила:       - Зачем ты так со мной?       - Что? – не понял Протей.       - Я слышала ваш с Синдбадом разговор, - немного в истерике ответила Марина. – Это правда, что ты меня не любишь?       - А ты меня? – задал ей встречный вопрос Протей и тут же на него ответил: - Я знаю, что значит для тебя, твоего отца и Оза этот союз, но что он значит конкретно для тебя?       Этот вопрос обескуражил Марину, потому что у нее не было ответа на этот вопрос, и она никогда об этом не думала.       - Прости, Протей, но я не могу тебе ответить на этот вопрос, - отчаянно сказала Марина. – Я только думала о своем долге, и особенно об отце. Он меня так сильно любил, что я не хочу предавать его, даже после его смерти.       - Но ты сама хочешь выйти замуж по любви?       - Да, конечно, - улыбнулась Марина, и почему-то у нее всплыли воспоминания о признании в любви Синдбада. – Каждый об этом мечтает.       - Тогда скажи честно, если бы твой отец был бы сейчас жив, и ты не хотела бы выходить за меня, потому что не любишь, ты бы ему сказала об этом?       - Конечно, - без промедления ответила Марина. – Мой отец всегда любил меня. Меня и Озму. Ему всегда было важно наше мнение.       - Тогда, может, тебе стоит выполнить его просьбу, - предложил Протей.       - Но ты же сказал, что не любишь меня и не хочешь на мне жениться.       - А кто говорил о нашей женитьбе? – усмехнулся Протей и пояснил: - Пасторий выдал тебя за меня, потому что желал тебе счастья, но он не знал других людей. И я уверен, если бы он был сейчас здесь, то он бы позволил тебе выбирать, с кем быть и с кем жить.       - Это ты так говоришь, потому что узнал, что Синдбад признался мне в любви, и хочешь отпустить меня к нему?       - Я это говорю, чтобы мы оба с тобой не натворили кучу ошибок, особенно сейчас, когда мы пережили заклятие. К тому же у тебя есть более важные дела, чем выходить за меня, скажем, Злая Ведьма.       - Ты думаешь, я одна смогу ее победить? Если что, то у меня нет магии.       - У тебя нет, а в далеких краях есть. И явно есть информация о том, как победить Злую Ведьму или вернуть хранительниц Оза.       - Я знаю, не раз об этом думала. Вот только я не знаю, с чего начать.       - Ну, для начала я могу предоставить тебе корабль, провиант, немного денег, оружие и еще какие-нибудь нужные тебе вещи для твоего странствия.       - Странствия?       - Почему бы и нет? Мы спасли Сиракузы, найдя Книгу Мира, пора бы и тебе найти то, что спасет Оз. И если у тебя созреет какой-нибудь план действия, для которого понадобится армия, то я и мои люди будем готовы помочь тебе.       - Даже не будучи замужем за тобой, ты все равно дашь мне войско?       - Марина, - подойдя к ней поближе и положив руки ей на плечи, сказал Протей. – Ты – мой лучший друг, а друзья всегда приходят на помощь друг к другу, - Марина улыбнулась, и Протей убрал руки с ее плеч и добавил: - Только потом пару мешков изумрудов не забудь отдать.       - Эй! – дружески ударила его по плечу Марина, и они оба засмеялись. А когда перестали, Марина сказала: - Спасибо, что поговорил со мной. Правда. Но как же твой отец? Если я уеду, что он подумает?       - За отца можешь не беспокоиться, я ему все объясню. К тому же мне давно нужно было с ним об этом поговорить.       Протей и Марина улыбнулись друг другу и обнялись, как старые добрые друзья.       

* * *

      На утро Синдбад и его команда начали готовиться к отплытию.       - Синдбад, - окликнула его Марина, и он поднял голову на нее. – Можно с тобой поговорить?       - Конечно, - ответил Синдбад.       Они отошли в сторону, чтобы никто их не подслушал, и Марина начала разговор:       - Только сначала выслушай меня, а потом можешь выговорить мне все, что хочешь. Мы с Протеем разорвали помолвку, и теперь я хочу заняться избавлением Злой Ведьмы из Оза, а для этого мне нужно что-то, что поможет избавиться от нее. И мне нужен корабль и люди, которые уже много лет странствуют и знают, как выживать и вести себя в различных условиях во время путешествия. Поэтому я пришла к тебе, чтобы спросить, возьмешь ли меня на корабль? – и, не дав Синдбаду ответить, добавила: - Я заплачу.       Она вытащила мешок и высыпала себе на руку несколько бриллиантиков в качестве оплаты.       - Можно задать один вопрос? – попросил Синдбад, убрав бриллианты в мешок.       - Да, конечно, все что угодно, - сказала Марина.       - Вы с Протеем разорвали помолвку из-за моего признания или нет?       - Нет, - помотала головой Марина. – Но нам давно нужно было об этом поговорить. И еще, Синдбад, - Марина перешла на более понимающий голос и продолжила: - Меня, правда, очень тронули твои слова, я этого не скрываю, но я тебя не знаю и прошу помочь мне, как другу. Ты можешь помочь мне, несмотря на твои чувства ко мне?       Синдбад понимал Марину и нисколько не был разочарован в ее ответе. Ведь отчасти она была права, что не знает его. Это одна из тех ее черт, за которую он ее полюбил, она всегда обдумывала любое свое решение.       - Добро пожаловать на борт, - улыбчиво сказал он.       К тому же Синдбад знал, что за такое долгое путешествие, может многое измениться. Даже взгляд Марины в его сторону.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.