ID работы: 7944617

Of Fear and Moonshadows

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
45
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
88 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 79 Отзывы 15 В сборник Скачать

19 Глава: Исследования

Настройки текста
Позже тем же вечером Разглядывая очередной толстый том о символах и тёмных искусствах, Купер потёр уставшие глаза. Бодрость, наполнившая тело после пробуждения от полуденного сна, была полностью сведена на «нет» событиями, что произошли после. Шериф Трумэн, Энди и он сам не пропустили ни единой страницы в каждой книге, принадлежащей Куперу, также они просмотрели всю имеющуюся информацию из коллекции Публичной Библиотеки Твин Пикса об оккультизме – уже дважды к этому моменту. И они по-прежнему не ощущали ни малейшего продвижения в расшифровке найденного ими ранее иероглифа. Ответ был там, спрятан внутри изображения, чем бы оно ни было. Им просто нужно было найти способ достать его… Энди стоял перед доской, делая маленькие глотки из чашки с кофе, которую налил слишком давно, чтобы её содержимое успело остыть. Из угла комнаты раздался тихий звук клавесина из маленького радио – он играл, когда Купер только прибыл в участок двумя часами ранее, и продолжал играть, будто не уставая, всё это время. Купер сосредоточился на красном огоньке стерео. – Энди? – позвал он. – Что это? Энди обернулся, чтобы взглянуть на Купера, а затем проследил за его взглядом, ведущим к стерео. – Это СД-плеер, Агент Купер. – Нет, я имею в виду, что сейчас играет в нём? Энди прислушался к песне, поколебался с минуту, а затем кивнул: – «Les Barricades Mystérieuses» Франсуа Куперена, – ответил он, сразу же добавив: – Это по-французски. Купер понял это, обратив внимание на те трудности, с которыми Энди произнёс имя композитора и само название знаменитого произведения в стиле барокко. Но он знал этот отрывок, он слышал его прежде. – Я не знаю, что это значит, – продолжал тем временем Энди. – Я постоянно пытаюсь вспомнить, чтобы спросить об этом мою соседку, мадам Флери – она учительница французского языка в средней школе. Я хочу попросить её перевести это, но постоянно забываю. Купер кивнул. – Таинственные баррикады, – задумчиво произнёс он, глядя на книгу в своей руке, а затем снова вернулся к иероглифу, с едва скрываемым и недоверчивым фырканьем оттолкнул от себя книгу и на удивление бодро вздохнул. – Вполне уместно, учитывая ту таинственную загадку, что мы пытаемся разгадать. – Разве что, возможно, нашей загадке необходимо больше клавесина, – заметил Энди, когда песня закончилась, и СД-плеер перестал нарушать тишину. Купер не смог сдержать улыбки: – Энди, ты не перестаёшь меня удивлять. Вдруг со скамейки, стоящей позади них, раздался вздох. Его обладателем был майор Бриггс, который вновь появился в лесу в тот день и начал расспрашивать Хоука о замках и королевах. Купер как раз приехал из отеля, когда Хоук привёз того в участок. И даже несколько часов спустя они понимали смысл того бессвязного бреда, что нёс майор Бриггс, ничуть не лучше иероглифов. – Есть успехи? – поинтересовался Трумэн. Купер покачал головой: – Гарри, я читаю одни и те же слова снова и снова, но не могу ничего понять. Древние астрологические символы, – рассеянная мысль промелькнула в голове Купера, пока он разглядывал страницы в поисках ключа к разгадке странного рисунка. Взгляд зацепился за символ Юпитера, который Купер уже видел прежде. Как с этим всем связан Юпитер? – задумался он, проводя пальцем по напечатанным на странице словам, что рассказывали о дурном влиянии Юпитера в созвездии Девы. Один из символов – Юпитер. Какой же другой? – очередной вопрос заполнил разум Купера, пока его взгляд скользил с книги на страницу и обратно. Что-то щёлкнуло в его сознании, стоило ему лишь перевернуть страницу. Там, прямо перед ним, был символ Сатурна. И как же я раньше этого не заметил? – Святые небеса! – воскликнул Купер, выскакивая из-за стола, привлекая тем самым внимание шерифа Трумэна и Энди, и переключаясь теперь на доску. – Энди, смотри, то, что ты принял за «4Н», на самом деле – астрологические символы. – Вы имеете в виду, что-то вроде планет? – уточнил Энди. – Верно, Энди, – со слышимым в голосе поощрением ответил Купер. – Они находятся за Юпитером и Сатурном, – взгляд Купера вновь устремился на шахматную доску. – Часть других обозначений тоже отсылает нас к планетам. Но конкретно эта часть загадки точно относится к планетарному положению – связь Юпитера и Сатурна. Трумэн встал из-за стола: – И что всё это значит? – Ну, история говорит о том, Гарри, что при сближении Юпитера и Сатурна происходят колоссальные сдвиги в силе и богатстве. Юпитер расширяет своё влияние, у Сатурна оно ослабевает. Сближение предполагает состояние… усиления, концентрации. – Купер вернулся к доске. – Для меня же это означает возможность мощных изменений. Хороших или плохих. – И когда следующее их сближение? – спросил Трумэн. Купер поспешно вернулся к книге: – Ну, давайте посмотрим… Согласно Эфемеридам… – рука его скользила то вверх, то вниз по страницам, а разум напрягся в попытке расшифровать звёздные карты. – Следующее их сближение будет происходить с января по июнь. Купер поднял голову, и взгляд его устремился прямо Трумэну в глаза: – Боже мой, Гарри. Дверь в Вигвам. Вот, когда она открыта. Вот, в чём смысл этой загадки – она сообщает нам, когда дверь в Вигвам откроется. Где-то за их спинами кашлянул майор Бриггс: – Защитить королеву! – прохрипел он. – Если он говорит нам, когда, он также должен сказать нам и где, – осенило Купера. – Страх… и любовь… откроют… двери! – с каждым словом голос Бриггса становился всё громче. Трумэн и Купер обернулись, и взгляды их устремились к майору. – Что он говорит? – вопросил Купер. – Он сказал, что страх и любовь открывают двери, – нахмурившись, ответит Трумэн. И в этот момент Купера словно ударило молнией: – Две двери. Два Вигвама. Страх открывает вход в чёрный. Любовь – в другой. – И как это понимать? – Трумэн отчаянно пытался справиться со всей этой информацией. – Я не могу сказать наверняка. Это просто пришло ко мне, – только и ответил Купер, пожимая плечами. – Как королева…? – продолжал тем временем майор Бриггс. – Ну конечно! Королева! – сопровождая слова щелчком пальцев, сказал Купер. – Румынская королева? – сделал попытку Трумэн. – Нет, последний кусочек игры в шахматы, – отозвался Купер, сосредоточившийся не столько на своём разочаровании, сколько на непростом пути, что им необходимо пройти. – Гарри, следуй моей логике: если Уиндом Эрл заберёт Королеву… – Игра не закончена, пока он не заберёт Короля, – перебил его Трумэн. – Может быть… Может быть, он приведёт её к входу, когда тот откроется. Энди окликнул Купера, но тот фанатично следовал за развивающейся в его голове мыслью: – Королева… Королева… Корона, королева. Гарри, Королева… – Агент Купер? – Энди, пожалуйста! – Куперу едва удавалось сдерживать растущее раздражение, что так и норовило сбить его с толку. – Гарри! Мисс Твин Пикс. Осознание происходящего накрыло Трумэна сразу после того, как слова Купера были произнесены. – Чёрт возьми, это оно! Не тратя времени на слова, мужчины поспешили покинуть помещение, ведомые осенившей их мыслью, когда Энди едва не опрокинул дерево бонсай. Гарри успел поймать то, что осталось от подарка Джози. Купер наблюдал за этим, стоя за дверью, пока Энди застенчиво и робко пятился к выходу. – Куп, – окликнул его Гарри. – В цветке жучок… Не веря своим глазам, Купер наклонился, чтобы проверить самостоятельно находку Трумэна. Жучок находился прямо у основания растения. Страх сжал сердце. – Этот бонсай не от Джози, Гарри. Этот бонсай от Уиндома Эрла. Гарри казалось, что из его лёгких разом выкачали весь воздух. И Купер не мог не признаться в том, что слишком хорошо знаком с этим чувством. – Он на шаг впереди нас, – продолжил Купер тем временем. – И мы с самого начала работали на него. Во сколько начинается конкурс? – В любую минуту. – Пошли. Голова Купера кипела. Конкурс совершенно вылетел из его памяти вместе с обещаниями Одри и Энни быть там. И теперь опасность, что могла таиться где-то рядом с ними, приобретала слишком реальные очертания, а Купер не был рядом, чтобы предотвратить это. Понаблюдав немного за тем, как Гарри возится с ключами от автомобиля, Купер резко вытащил из кармана свои и поспешил к выходу из участка, оставляя шерифа и его заместителей. Никто не мог доставить его на место быстрее, чем он сам.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.