ID работы: 7946755

Я тебя тоже нет

Гет
R
В процессе
82
автор
Leario соавтор
Размер:
планируется Миди, написана 41 страница, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
82 Нравится 92 Отзывы 20 В сборник Скачать

5

Настройки текста

Встала сегодня не с той ноги С чувством глубокой грусти. Если не веришь в себя — беги, Беги, и тебя отпустит.

***

      Битва при Хогвартсе всплывала в памяти смутными урывками. Ночь, запах грозы и гари. Сладостное предвкушение, словно во время первого причастия. Кровь стучит в висках, по венам разливается магия, и кажется, одно ее желание вершит судьбы противников. Они жалки. Медлительны. Они боятся. Лорда. И ее, воплощение самых ужасных кошмаров, перед которым расступаются даже дементоры, пожирательницу смерти.       Она смеется. И сеет смерть. Упивается ею, как давно хотела. В этом прекрасном танце смешались лица, фигуры, коридоры, лестницы. Скольких она убила? Всех. Всех, кто посмел стать на ее пути.       А эта девчонка…       Белла не могла вспомнить ее лица, но отлично помнила лицо Лорда, когда он произнес: «Я говорю о твоей племяннице, Беллатрикс. Она ведь только что вышла замуж за оборотня, за Ремуса Люпина. Вы, должно быть, очень гордитесь этим».       Отвращение, вот что оно выражало. Он смотрел так, словно Белла была виновата в этом… От стыда ей хотелось провалиться! Биться в истерике! Сделать все, чтобы больше никогда не ощущать в горле этот комок слез незаслуженной обиды.       Тогда, в Министерстве, девчонка не интересовала ее настолько, чтобы тратить много сил. Они пришли не за этим. Разве могла Беллатрикс знать какой болью обернется для нее это глупое милосердие?       Но теперь она просто должна сделать все, чтобы смыть пятно со своей репутации. Племяннице придется умереть.       Бывшая пожирательница смерти открыла глаза.       Жалела ли она? Нет… Блеки никогда ни о чем не жалеют.       Стала бы делать это, если бы знала, зачем, на самом деле, нужна была Лорду?       Нет.       Женщина медленно поднялась с кровати, опасаясь, что мир вокруг вновь поплывет. Но этого не произошло, зато захотелось пить. Выждав пару минут, Белла направилась на кухню, где в чинном молчании ее ожидали чистые кружки, а на плите остывал кофейник.  — Откуда он налил мне этот мордредов чай? — пробормотала Белла, открывая шкафчики в поисках чайника.       Сахар, соль и специи, кастрюли, ковшики и приборы, пузатые банки, бутылки и вазочки, мешочки круп, чайных листьев и кофе — все что хранил в себе старый буфет нисколько не заинтересовали женщину. Наконец, искомое нашлось на подоконнике, рядом с радио, Белла потянулась за чайником и задела ручку: — «У меня нет дома, нет и пары штиблет; Нет своих нарядов, да и статуса нет; Нету даже юбок и пары монет; Нет духов и постели, и мыслей нет»* — нежно пропел голос из динамика. — Понимаю тебя, подруга, — усмехнулась Беллатрикс, заглядывая в чайник: внутри оказалось пусто. — Да, Мерлин побери, — она захлопнула крышку и направилась к кофейнику, чтобы решительно перелить в чашку остатки холодного напитка.       Обычный терпкий кофе без сахара показался Белле божественно вкусным. Она застыла с закрытыми глазами, размышляя, что же будет делать дальше? Следовало бы вернуться к чтению, но этот проклятый Снейп слишком взбесил ее, чтобы возвращаться к исполнению его поручений.  — «И что же есть у меня? Почему всё ещё жива? Да, что есть у меня? Что никто не отнимет у меня?»* — Свободу, — усмехнулась Белла и посмотрела в окно: туман на улице успел рассеяться, уступив место блеклому полудню.       Беллатрикс отставила кружку, решительно выключила радио и направилась в прихожую, где, после коротких поисков на нижней полке гардеробной обнаружились ужасные старые туфли со сломанными застежками. Видимо, предыдущая владелица посчитала их недостойными даже помойки. Наскоро отряхнув находку от пыли и примерив, женщина отрезала кухонным ножом бесполезные ремешки и обулась: благо тесная обновка не грозила слететь, а из-под брюк виднелись только облупленные носки и каблуки. — Сойдет, — вынесла вердикт бывшая пожирательница смерти и выскользнула сквозь входную дверь наружу.       Доски пола тихо скрипнули под ее ногами, но это совершенно не отвлекло присутствующих на площадке. — …потуши сигарету у меня и так два предупреждения…- недовольно прошипела девушка, стоящая к Белле спиной. Ее белокурый затылок позолотили солнечные лучи, так что на мгновение бывшая пожирательница смерти едва не спутала ее с Нарциссой.       Той Нарциссой, которая могла часами стоять с Люциусом на скрытой от посторонних глаз площадке винтовой лестницы перед дверьми гостиной Слизерина. «Давно это было…» — пытаясь стряхнуть наваждение, напомнила себе женщина.       Прижавшийся спиной к подоконнику парень, обнявший блондинку за талию, не торопился подчиняться требованию. Наклоняясь к уху подруги, он прятал за пазуху потертой черной куртки с клёпками какой-то предмет. " Выпивка? Родольфус когда-то тоже приносил… Но только для вида! Мы же аристократы, не то, что эти… " — Настоящие маглы, — усмехнулась Белла, до того, как успела понять, что сморозила глупость. Но девушка вздрогнула и обернулась, отскакивая от кавалера. — Ой, вы новенькая? Из шестой квартиры? — затараторила она, поправляя цветные пряди челки, — А я в седьмой живу. Меня Линда зовут. Рада познакомиться. — А это? Тоже Линда? — кивнула за спину новой знакомой Белла. — Это Билл, он уже уходит.       Долговязый парень торопливо выкинул окурок на площадку и протянул ладонь для приветствия. — Через крышу? — еле выдавила Белла, тупо глядя на чужую руку в перчатке без пальцев. — Нет-нет, это не то что вы думаете… Пожалуйста, не говорите миссис МакМиллен, она… — Кому? — растерянно переспросила Блек. — Мне, деточка, — проскрежатала поднимающаяся пожилая леди. — А вы и есть миссис Лестрейндж? Мы ждали вас через пару дней, впрочем, неважно. Вам следовало зайти ко мне, прежде чем заселяться в квартиру! Разве вам ваш брат не сказал? — Он разве не умер?! — удивленно уточнила женщина. Вихрем ярких пятен перед ее глазами еще проносились воспоминания о Хогвартсе. — Вам виднее, но позавчера он был абсолютно здоров, — невозмутимо ответила миссис МакМиллен — Такой вежливый молодой человек, учитель! — Регулус?! Учитель?! — Какой Регулус?! Северус Снейп! — немного раздраженно поправила ее старушка. — Ах, этот! — усмехнулась Белла. — Нет. Видимо совсем заработался в своей… школе… — Спуститесь ко мне в третью квартиру, я вам объясню ряд правил проживания в этом доме. Кстати, первое из них, мисс Норман, — она обратилась к краснеющей девушке, — никаких мужчин! И я вам об этом… — Простите, это я попросила Билла подняться, чтобы помочь мне с сервантом на кухне, — перебила ее Беллатрикс, — но если это запрещено… — Второе правило, — не унималась миссис МакМиллен, повернувшись к Белле, и осуждающе глядя ей под ноги, где тлела сигарета, — миссис Лестрейндж, никакого курения в доме. — Мне просто показалось, что на кухне я видела мышь… — невинно опустила ресницы бывшая пожирательница смерти, — хотела поставить мышеловку… — Вам почудилось должно быть, — поджала губы старушка. — Билл, вы можете быть свободны. — А как же сервант? — с надеждой возразил парень. — Юноша, ваше стремление похвально, но, у миссис Лестрейндж есть брат, который, в отличие от многих, может это сделать… — Понятно, дрыщ в любимчиках, — буркнула Белла. — Так что она в ваших услугах не нуждается. И третье главное правило: никаких животных! Терпеть не могу этих шумных тварей! — А чучело старшего брата считается? — пробормотала себе под нос Белла, вызвав улыбку у Линды. — Что, милая? Говорите громче: я стала туговата на ухо в последнее время. — Хорошо, мэм. Я сейчас возьму ключ от квартиры и к вам спущусь.

***

— Итак, миссис Лестрейндж, несмотря на то, что ваша квартира оплачена на полгода вперед, это не значит, что я не могу вас выселить в любой момент, если вы будете нарушать правила. «Выселить? Ну, хоть не «Круцио», — подумала Белла, рассматривая гостиную старушки-хозяйки.       А посмотреть было на что: прямо напротив входа, закрывая половину стены, висел гобелен с пасторальной сценкой; часть этого кошмара закрывали напольные часы с боем, из-за которых, ничуть не смущаясь, выглядывала половина розовой попы амура; под ним на тумбочке стоял непонятный рогатый ящик, за выпуклым стеклом которого двигались картинки. — Первые три я вам озвучила: никаких мужчин, исключение ваш брат с десяти утра до восьми вечера; никаких животных; и никакого табака в этом доме! Кроме этого вы должны запомнить, что входная дверь запирается в десять вечера, когда уходит на работу мистер Мэтисон, ваш сосед. Он работает в ночную смену, и днем отсыпается. Громкий шум так же воспрещен. Если заболеете, не стоит ходить к соседям, разнося заразу, звоните мне, я приму меры. «Значит все-таки «Круцио» практикуется» — усмехнулась Белла. — У меня есть прекрасный доктор. Горячая вода отключается в одиннадцать вечера и включается в шесть утра. Постельное белье и полотенца мы отдаем в прачечную по субботам. Так же в нашем приходе каждое воскресенье проводятся благотворительные ярмарки, и было бы неплохо, если бы вы принимали в них участие. Хотя бы раз в месяц. — Куплю бочонок кагора, — любезно улыбнулась Белла. — Вы что, какой алкоголь? У нас нет ничего крепче яблочного сока! «Какая дрянь…» — закатила глаза Белла. — В основном мы представляем рукоделие наших воспитанниц, девочки очень стараются! Вы должны это увидеть… — Хорошо, мадам, я непременно так и сделаю, — кивнула Беллатрикс, — нет ничего ужа… прекраснее рукоделия маленьких девочек.

***

— Проклятые маглы!.. — закрыв за собой дверь в свою, на эти полгода, квартиру, Белла бессильно сползла по стене. — Какие же они шумные и навязчивые! То не делай, сюда не ходи! Модред! Правил больше, чем в «Хогвартсе»!       Поднявшись и разувшись, она направилась в ванную комнату: пальцы тряслись, слабость разливалась по телу усталостью. «Что ж… на самом деле, всё не так уж и плохо. К счастью, они не лезут с глупыми вопросами: кто я и откуда», — подумала Белла, вытирая лицо пушистым полотенцем, и внезапно расхохоталась. Забытый азарт от этой опасной игры, и маленькая победа бодрила не хуже кофе.       В этот момент раздался громкий стук во входную дверь. — О, Мерлин! Что еще забыла мне сказать эта старушенция?! — проворчала Белла, направляясь к двери. — Что случи…лось? — запнулась она, увидев на пороге новую знакомую с бумажным пакетом. — Э-м… Линда? — Миссис Лестрейндж, можно я войду? — Ну… входи… — удивилась Белла, но пропустила девушку в квартиру. — Что-то случилось? — Я хотела поблагодарить вас, что не выдали меня миссис МакМиллен. У меня уже есть два предупреждения, и если бы не вы, то меня сегодня выгнали б. — Вот старая грымза! Пожилые шотландки все такие? — Это вам… — Линда протянула пакет.       Белла неуверенно его взяла и осторожно приоткрыла. По коридору разнесся легкий миндально-ванильный аромат печенья. — Спасибо… Проходи на… кухню, раз гостиные в этом доме не предусмотрены. Мои вещи еще не доставили, но посуда есть… Ты давно здесь живешь? — спросила Белла, доставая из сушилки тарелку и раскладывая печенье. — В Абердине? Уже три года: я учусь в университете. «Абердин? Мерлин, это же какое-то захолустье…кажется.» — подумала Белла, но поспешила спросить: — А Билл, значит, твой однокурсник? — О… нет-нет, я работаю у него в магазине запчастей для мотоциклов при мастерской, — и смущенно добавила: — Надо же как-то сводить концы с концами, а в технике я разбираюсь. — Хм… Достойное знакомство для молодой девушки, — одобрительно кивнула Блек. — Кстати. Ты умеешь пользоваться этой штукой? — Газовой плитой? Конечно… — Покажи, что делать: у меня раньше была торфяная печь. — Тут ничего сложного. Крутишь вот эту ручку — электроподжига, и включаешь газ, крутя ручку той конфорки, куда хочешь поставить посуду. Менять последовательность нельзя. И если всё сделано правильно, а газа нет, то нужно сразу же все выключить, и открыть форточку. Иначе может быть взрыв и пожар. — Поняла, спасибо! «Разрази меня гром! Всего пару дней без магии и я уже говорю «спасибо» маглам! Это вместо старого доброго «Круцио»! — думала Белла, наполняя медный чайник водой и опуская его на огонь. — А что читаете? — раздалось за спиной. Линда с интересом оглядела раскрытую книгу Вигворта. — А? А-а… ты об этом, — Белла улыбнулась, — купила сказки… почитать в поезде из Лондона. — Вы жили в Лондоне? — глаза девушки заблестели любопытством, — Я мечтаю там устроиться, когда окончу учебу! — Да, на площади Гриммо, недалеко от министерства ма… Можно сказать там прошло мое детство, — бывшая пожирательница смерти прикусила язык, опасаясь, что сболтнула лишнего, и быстро добавила: — А здесь я еще ничего не знаю… подскажи, может поблизости есть хорошая лавка с… одеждой? И всякими дамскими штучками? — Есть центральный торговый центр, но хорошие вещи нужно заказывать с доставкой… — вздохнула Линда. — Совами? — удивилась Белла. — Чем? — Это… — женщина запнулась, — это частная курьерская доставка, у них эмблема такая. В Абердине ее нет? «Мордред! Надо чтобы она побольше болтала и поменьше слушала. Может удастся вытащить из этого что-нибудь полезное...» — засыпая в заварочный чайник листья, решила Белла. — Нет, — покачала головой девушка, — только королевская почтовая служба. Тут неподалеку есть их офис, рядом с отделением банка. «Банк? У маглов есть банки? Гоблины же не работают с… ерунда какая-то!» — Хорошо, видимо мне понадобится карта, — выставляя на стол дымящийся заварник, улыбнулась женщина. — Надеюсь, у миссис МакМиллен найдется одна. — Лучше наведаться в книжный через улицу, чем отчитываться за каждый лишний вздох над картой её дорого покойного первого мужа. — Первого?! А был еще второй?!  — И третий… Говорят, что после смерти этого третьего мужа, миссис МакМиллен продала все унаследованное в браках имущество и вложилась этот дом. — О, Мерлин! И такая старушка воспитывает подрастающее поколение! Чему она их может научить? Добавлять яд в утренний кофе? — Да, а противоядие в вечерний чай. Но это, вроде бы, практика итальянских знатных дам. Только я не совсем понимаю: зачем так поступать? — А это, деточка, приходит с опытом… Хм…. Какое вкусное печенье! Сама пекла? — Нет, что вы. У меня на это нет времени. Выручает пекарня «J.G.Ross» в соседнем здании и возможность заказать доставку еды во многих кафе и закусочных. — А понятно… Как хлеб, вода и баланда в камеру. — Что вы сказали?.. — О! Ничего такого… Я хотела спросить про твои волосы, — быстро сменила тему Беллатрикс. — Такой необычный цвет! Как ты этого добилась? — Вам нравится? — обрадовалась Линда, поправляя цветную челку, и немного смущенно пояснила, — когда я приехала в Абердин я чувствовала себя такой… провинциалкой. Поэтому когда Линси понадобилась модель для окрашивания, я с радостью согласилась. Кстати, сейчас она ищет добровольца на стрижку! Я могу вас посоветовать. Поскольку Линси только ученица, то стрижка будет стоить недорого, всего пять-восемь фунтов стерлингов. — Белла? — от двери в кухню раздался удивленный бархатный баритон. — Сэр?.. — под звук разбившейся чашки пролепетала Линда. — Простите, я не слышала, как вы вошли. * Ain't Got No, I Got Life — Nina Simone
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.