ID работы: 7949196

Королева Проклятых

Гет
NC-17
В процессе
136
автор
Размер:
планируется Макси, написано 565 страниц, 53 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
136 Нравится 684 Отзывы 35 В сборник Скачать

Глава 36

Настройки текста
Солнце уже садилось, когда Берилл добралась из монастыря в Камелот. После осады ворота оставались закрыты, но королеву стража пропустила без проблем. Оставив позади городские стены, она ехала по мостовой, прислушиваясь к мерному цоканью копыт своего коня. На сердце у Берилл было тяжело. Ей ни о чем не хотелось думать. У нее было чувство, что впереди ее вновь ожидал эшафот. Королева даже не пыталась думать, как встретит ее Эндимион, и что он ей скажет. Ради обладание Экскалибуром ей нужно было уговорить его разрешить ей посетить Тэтис. Дальше этого мысли о будущем не шли. Она въехала во двор замка, где ее встретил лорд Зой. Она слышала, как тот сообщил о ее прибытии капитану дворцовой стражи, который пулей помчался выполнять поручение генерала. — Ваше Величество, — выкрикнул он, подбегая к ней после кратковременного отсутствия. — Его Величество, король Эндимион, готов принять вас в своих покоях. Ради вас он пожелал отложить все свои дела… Эти слова вызвали у Берилл усмешку: она совсем недавно потеряла ИХ ребенка, а он соизволил отложить дела. Подавив раздражение, королева безотчетно поискала глазами высокую фигуру лорда Кунцита, но его нигде не было видно. Проследовав за взволнованным капитаном, Берилл вошла в покои Эндимиона и медленно, не склоняя головы, присела в почтительном реверансе. Одетый в военные доспехи король выглядел изможденным и уставшим. Его прекрасные черты лица обострились, приобретя выражение застывшей маски скорби. Хотя возможно королеве это показалось в неровном свете свечей. Тем не менее увидев короля, посмотрев в его глаза, сердце Берилл сжалось и забилось быстро-быстро. Ведь он был ее мужем, ее единственным и любимым. — Эндимион! — этот крик, сорвавшийся с губ королевы можно было сравнить с фанфарами радости. Берилл бросилась к нему с таким пылом, что, споткнувшись, чуть не упала на пол. Король сумел ее удержать. Однако, когда Берилл прильнула к нему, Эндимион осторожно высвободился из ее объятий. — Вот и ты, моя дорогая женушка, — улыбнулся король. На Берилл словно вылили ушат холодной воды. Ее искренняя радость обратилась в прах. В голосе Эндимиона она услышала снисходительность и удивление… и это было все. Как будто он до конца не верил, что его королева вернется в Камелот. — Это действительно я, — сказала Берилл, понизив голос. — А что ты думал, я умерла? — Конечно же… нет. Нефрит доложил мне о твоем чудесном спасении. Ему стоило больших усилий, чтобы вытащить тебя с того света. И вот теперь ты здесь. Я даже и думать не смел о подобном счастье… Берилл слегка склонила голову на бок, чтобы лучше рассмотреть Эндимиона. Он по-прежнему был самым красивым мужчиной на свете. Его шею обвивала тяжелая золотая цепь, которая мерцала в тусклом свете, делая его образ загадочным и величественным как никогда. Однако у Берилл появилось ощущение, что сейчас перед ней стоял совершенно другой человек. Не тот Эндимион, которого она знала. Но из-за чего возникло это чувство? Из-за усталости во взгляде или безразличия в голосе? Он будто бы умер и возродился совершенно иным. Не отрывая от короля взгляд, Берилл покачала головой. — Не смел думать? — глухо сказала она. — И действительно… Ведь ты бросил меня в Камелоте на милость своей сестры, которая чуть было не отрубила мне голову! Эндимион улыбнулся. — Ты говоришь ерунду, Берилл. Я тебя не бросал. Обстоятельства складывались таким образом. Я не мог оставаться в Камелоте. Тем более София никогда бы не причинила тебе вред. Ведь ребенок королевской крови, который обеспечил бы ей надежное правление в качестве регента еще на лет двадцать, являлся пределом ее мечтаний. — Это правда, что София не казнила меня, когда узнала, что я жду от тебя ребенка. Но если бы я не была беременна, то мы бы сейчас с тобой не разговаривали! Почему ты ничего не сделал, чтобы спасти меня?! Не отказался от короны?! Эндимион устало вздохнул. — Мое отречение ничего бы не решило. София узнала, что ты принадлежишь к королевскому роду Мэллори и ни за что не отпустила бы тебя. — Вот как! — с горечью воскликнула королева. — То есть ты просто опустил руки! Тебе было совершенно плевать на меня! — Хватит нести чушь! Ты же сама не веришь в то, что говоришь, Берилл! Эндимион хотел взять ее за руку, но она отстранилась. Некоторое время они молчали, погруженные в свои мысли. Ощущая в горле отвратительный комок, Берилл вдруг поняла, что ей никогда не удастся в полной мере донести до Эндимиона то, что она пережила. Он бы ее попросту не понял. А возможно бы даже и не захотел понять. Берилл показалось, что в комнате, где ярко пылал камин стало холодно. Но вскоре она почувствовала, что этот холод шел изнутри ее внезапно замерзшего сердца. В дверь постучались. Вошел генерал Зой. — Ваше Величество, для вашего отъезда все готово, — сухо сказал он. — Мы выходим на рассвете. Эндимион сделал ему знак, что понял. Зой учтиво поклонился, а затем тактично удалился, оставив короля и королеву наедине. — Ты уезжаешь? — спросила Берилл некоторое время спустя. — Да. Мне нужно посетить Тэтис и встретиться там с князем. Я хочу предложить ему союз, чтобы он выставил свои войска против Софии. Она сбежала, но вскоре вернется и приведёт с собой всю свою армию. Помощь князя нам просто необходима. Я хочу, чтобы ты осталась в Камелоте и поддерживала здесь порядок пока меня не будет. — Твой отъезд очень своевременен. А ведь мы только что потеряли ребенка… — горько усмехнулась Берилл. Внезапно Эндимион схватил ее за плечи. — Берилл, ты же знаешь, что я сам себе не принадлежу. Я — король Пангеи. И я еду на войну. Не факт, что мне удастся договориться с князем. Вдруг София сделала это раньше. Я должен быть уверен, что Камелот останется мне верен. Вспомни, ты же сама клялась мне, что поможешь завоевать трон. Ты забыла об этом? — Я никогда об этом не забывала и всегда помогала тебе. Боюсь, что это ТЫ забыл очень многое… Забыл обо мне… — Как ты можешь такое говорить?! — А почему бы и нет? Ты даже в монастырь ко мне не приехал, узнать как мое самочувствие. Послал своих генералов! Потому что на самом деле тебя это не интересует. Вот Кунцит все это время был рядом. Только он мой вассал и друг! А ты… — И что же я? — Ты? — она деланно пожала плечами. — Ты тот человек, который возможно любил меня, но больше не любит. — Берилл! — воскликнул Эндимион, тряхнув ее за плечи так, что ее огненно-рыжие волосы разметались по плечам. — Клянусь, я люблю тебя… — Этой обнаженной шлюхе с Луны ты говорил тоже самое? — Что ты?.. — Я видела вас. Видела, как ты трахал ее на балконе. Не впервые конечно же, да? Эндимион ошарашено посмотрел на свою жену. Откуда она могла об этом узнать? Видела сама? Но это было исключено. Конечно, он всегда считал Берилл немного странной в основном из-за ее ночных прогулок, откуда та возвращалась в растрепанной одежде и с травинками в волосах. Иногда она попросту исчезала из Камелота и проводила время в таинственных местах, позабыв о своих обязанностях королевы. Но особенно Эндимиона беспокоили те чудеса, которые Берилл вытворяла в постели. Она полностью подавляла его, заставляя, играть по ее собственным установленным правилам и испытывать наслаждение от полного ей подчинения. И хотя сам король предпочитал быть главным, Берилл никогда не давала ему такой возможности. Вот и теперь одной только фразой она буквально загнала его в угол. Естественно Эндимион решил все отрицать. -Ты просто обезумела от пережитого горя! — сказал он, отпустив ее плечи. — Неужели? — продолжила она наступление. — Тогда объясни мне, каким образом ты все это увидела? Если ты утверждаешь, что я был на балконе, где в это время была ты? Парила в воздухе? Или пряталась за шторами? — веско заявил король. Берилл поджала губы. Что она могла ему ответить? Что, сидя в подземелье Камелота, увидела его с другой в своих видениях? Что демоны нашептывали ей о нем разные гнусности? Такого, конечно же, королева не могла сказать. Но и оставить эту ситуацию на самотек она не могла. Ее защитная магия не сработала. И теперь Эндимион продолжил тайно развлекаться с этой ужасной девицей, из-за которой Берилл потеряла ребенка! Их ребенка! Наследника Пангеи. Но заяви она ему такое, королева не была уверена, что Эндимион поверит ей. Ведь кроме нее эту белобрысую принцессу никто не видел и генералы поклянутся, что Берилл упала сама. — Я не буду тебе ничего объяснять. Просто пообещай, что прогонишь ее! — сказала королева. — Берилл, ты просто перенервничала. Я попрошу Нефрита дать тебе какую-нибудь успокоительную настойку… — Не нужна мне никакая настойка! — воскликнула она и, тут же пошатнулась, почувствовав, что пол стал уплывать у нее из-под ног. Эндимион поддержал свою жену и, заключив в свои объятия, хотел поцеловать ее холодные губы, но она отвернулась, а затем легонько оттолкнула, чувствуя как рыдания стали подкатывать к горлу. — Пожалуйста не молчи! Скажи что-нибудь! — взмолился Эндимион. — Я знаю, что сделал тебе больно, но ничего изменить не могу. Забудь обо всем, что было. Давай начнем заново… Ты очень нужна мне, особенно сейчас… Берилл буквально кожей ощущала лихорадочное возбуждение Эндимиона. Она знала, что он говорит правду. Ведь впереди у них могло быть еще столько страстных ночей. Что для нее эта лунная принцесса? Луна далеко от Земли. А Берилл всегда была рядом с Эндимионом. И как говорил лорд Кунцит, у нее могут быть еще дети от короля. Королева вздохнула. Она почувствовала себя такой одинокой, что уже готова была согласиться на все его условия. Но внезапно в ее воображении всплыли три лица: ее матери, Орки и Мерлина. И ослабевшая, влюбленная и отчаявшаяся Берилл вдруг уступила место другой Берилл, той Берилл, которая еще девочкой напала с кинжалом на людей лорда Кунцита, решив отомстить за смерть своей матери. Теперь она не хотела мстить, но у нее была иная миссия, возможно, самая важная в ее жизни — добыть Экскалибур и спасти планету. А значит, Берилл больше не могла идти на поводу своих чувств. Королева гордо вскинула голову и строго сказала: — Нет, Эндимион, я не останусь в Камелоте. Я поеду с тобой. Мне нужно попасть на Тетис. Король промолчал. Какое-то время он ошарашенно смотрел на нее, не смея вымолвить и слова. — Зачем тебе нужно на Тетис? — наконец спросил он. — Это мое дело. Скажу только то, что лорд Кунцит поедет со мной. Казалось, что в комнате резко похолодало. Лицо Эндимиона приняло замкнутое выражение. Он отступил от Берилл на шаг и коротко произнес: — Нет. Берилл удивленно на него посмотрела. — И почему же? — Потому что Я так хочу, — ответил Эндимион. Его мягкость куда-то вдруг испарилась и перед Берилл предстал несгибаемый король Пангеи. — Твое место в Камелоте, защищать интересы короны. А не разгуливать по большим дорогам в компании генерала Кунцита. — Это не тебе решать. Я — королева. И могу путешествовать куда угодно в сопровождении лиц, которых выберу себе в компаньоны. — Как раз таки решать МНЕ. И если моей милости будет угодно, я могу запереть тебя в подземелье Камелота до своего возвращения. Так что по своей воле или нет, но ты останешься ЗДЕСЬ! Гнев, блеснувший в глазах Эндимиона, дал Берилл понять, что та перегнула палку. Выбранный тон мог обречь ее миссию на провал. Она вдруг осознала, что совершенно забылась и муж вполне мог заточить ее в подземелье. Вот почему, Берилл сразу же дала задний ход: — Прости меня. Я совсем не ведаю, что говорю… Но мне правда жизненно необходимо посетить Тетис. — Зачем? — Я… не могу тебе этого сказать. Просто знай, что для меня это важно. Эндимион пожал плечами. — А для меня важно, чтобы ты оставалась в Камелоте. И что? Берилл закусила губу. Она понимала, что ходит по лезвию бритвы. Но иного выбора, кроме как рассказать ему правду, королева не видела. — Мне нужно отыскать меч Экскалибур, чтобы спасти мир от надвигающейся Тьмы. На лице короля отразилось искреннее удивление. Внезапный приступ хохота заставил его повалиться на обитое шелком кресло. — Клянусь Лунной Богиней, Берилл! Ты бы могла придумать что-нибудь более правдоподобное! — Я вовсе не шучу, — серьёзным тоном ответила она. — После того, как я использую Экскалибур, я могу отдать его тебе. Если народ узнает, что у тебя есть этот легендарный меч, то все притязания Софии утратят силу. Вспомни легенду: только истинный правитель Пангеи сможет вытащить Экскалибур из каменных ножен. Если эти слухи дойдут до солдат твоей сестры, никто не пойдет за нее воевать… Тяжёлое молчание вновь воцарилось между ними. Берилл смотрела на Эндимиона: улыбка исчезла с его губ. С каждым мгновением лицо короля становилось мрачнее. Внезапно он поднялся с кресла, подошел к Берилл и грубо встряхнул ее. — Экскалибур, говоришь? И что тебе известно об этом мече? Какую тайну ты скрываешь? Ну, говори! — Какие еще тайны? Все, что я знала, я тебе рассказала. В Камелоте я встретила волшебника Мерлина. Это он поручил найти Экскалибур, который спрятан где-то на Тетисе. — Почему именно тебе? — Потому что я последняя из Мэлори… наследница Морганы. Своей ладонью Эндимион вытер взмокший от пота лоб. Его глаза загорелись, как горячие угли. — Ну, конечно, — прошептал он сухим голосом, как будто самому себе. — Наследница Морганы… последняя из Мэлори… Продолжай! — Но это действительно все. — Зачем тебе нужен лорд Кунцит? Берилл закусила губу. Рассказывать о том, что генерал связан с ней магическими узами ей вовсе не хотелось. — Поэтому что я доверяю ему больше, чем всем остальным генералам. А в таком деле, как поиски Экскалибура, мне необходим верный человек, способный сохранить тайну, ведь этим мечом хотели бы обладать очень многие, в том числе королева Серенити. Эндимион рассеянно кивнул. Он принялся расхаживать по комнате, словно лев по клетке. До Берилл донеслось его бормотание. — Экскалибур… Если я завладею им, то София отступит… Этот меч обеспечит мне безоблачное правление до конца моих дней… — Но не раньше, чем я воспользуюсь им, — осторожно перебила его Берилл. Король посмотрел на свою жену так, как будто увидел впервые. — Конечно же… — рассеянно бросил он. Берилл все поняла: в глазах Эндимиона она как будто утратила ценность, когда сказочное видение своего будущего увлекли его. И он забыл о Берилл. Забыл о своих к ней чувствах. Но взамен королева тоже кое-что получила: завтра Эндимион возьмет ее с собой на Тетис и обеспечит всем необходимым, чтобы она смогла достать меч. А о большем она пока не смела мечтать. *** В этом мире не существовало занятия, которое бы генерал Джедайт любил больше плотских наслаждений. Иногда под настроение да и в хорошую погоду он мог предпочесть охоту, но такое происходило редко. А вот насладиться курением табака самого высокого качества после страстной ночи любви это было сравнимо с райским блаженством. Лежа на измятых простынях, генерал Джедайт как раз и хотел раскурить трубку, когда сенши Рей сморщила свой хорошенький носик. — Фу-у-у, Джед! Не вздумай! Терпеть не могу эту гадость! Джедайт посмотрел на нее самым несчастным взглядом на свете. Обычно этого хватало, чтобы растопить любое женское сердце. Однако сенши с Марса отличалась невообразимым упрямством и чары молодого генерала на нее не подействовали. — Я сказала, не вздумай, — потребовала она, сердито сверкая своими ежевичными глазами. Эти самые глаза вкупе с копной шелковистых волос цвета воронова крыла, красивое точеное тело и конечно же ненасытность в постели были неоспоримыми достоинствами сенши, которые помогли ей на веки вечные захватить ветреное сердце генерала в плен. В противовес этим качествам Рей обладала вздорным нравом. И на ее месте любая другая девица уже давно бы засиделась в старых девах. Однако Джедайту подобный характер сенши пришелся по душе. Потому что даже самые отчаянные вспышки гнева Рей по обыкновению перерастали в неистовую страсть. Джедайт с тоской посмотрел на свою трубку и со вздохом отложил ее в сторону. Эх, были бы они сейчас в замке или на крайний случай в борделе… но здесь в доме, пожалованном сенши королем, Рей была полноправной хозяйкой, а он всего лишь гостем, для которого она любезно отворила покои своей спальни. Поэтому он должен хотя бы немного уважать ее желания. Глядя на своего любовника, Рей усмехнулась. — Вот только не нужно дуться, Джед. Дым не только я не люблю, но еще и Ами. А если она расскажет Минако, что ты ко мне зачастил, то боюсь у нас будут проблемы. — Ей то какое до этого дело? Она сама по-моему не прочь развлечься с Куном. — Насколько я поняла, они сейчас в ссоре… после того, как лорд Кунцит повесил Адониса, — пожала плечами Рей. — И теперь Минако задевает все, что связано с ним. В том числе и его друзья. — Я так думаю, это проблемы Минако. Наши отношения не должны ее касаться. Рей покачала головой. — Ошибаешься, Джед. Минако наш лидер. Она подчиняется лично королеве Серенити. Мы обязаны слушаться ее во всем, даже если это идет вразрез с нашими интересами. В конце концов долг сенши служить королеве Луны, как и твой королю. — Я думаю вашей королеве, которая, как утверждает молва, и сама не прочь подержать между своих стройных ножек здоровенный крепкий член, совершенно все равно с кем водят шашни ее сенши. — Прикуси свой язык! — цыкнула на него Рей. — И чем же это, моя леди, вам не угодил мой язык? — деланно вздохнул Джедайт. — По-моему, он сегодня доставил вам уйму удовольствий. — Спору нет, генерал Джедайт. Но все же я бы вас попросила следить за тем, что вы говорите. Ведь и у этих стен есть уши, — ответила Рей, небрежно растрепав ему волосы ладонью. — Отвернись. Я хочу переодеться на ночь. Генерал закатил глаза. И тут же одним ловким движением сорвал с нее простынь, которой она укрылась, чтобы скрыть наготу. Оставшись обнаженной, Рей залилась краской и недовольно зашипела, пытаясь прикрыться. Генерал расхохотался. Его всегда умиляла эта внезапная стыдливость Рей, овладевавшая ей после соития. Джедайт заметил, что чем изощрённее были желания Рей, тем отчаяннее она краснела после того, как получала от него все, что хотела. Впрочем, сегодня фантазия сенши не зашла дальше позы наездницы со связанными за спиной запястьями и кляпом во рту. Сам Джедайт не был ценителем подобных игрищ, но ему очень хотелось угодить Рей, поэтому он с азартом воплощал все ее идеи, считая сенши просто непревзойденной женщиной. — Что ж, вскоре уши у этих стен смогут передохнуть, — сказал генерал. — Мне нужно будет уехать. — И куда это? — удивилась сенши. — Король хочет посетить Тетис. — Зачем ему это? Он ведь только что захватил Камелот, изгнав свою сестру. — Ему нужно договориться с князем Тетиса. Если Эндимион этого не сделает, то София явится сюда со своей армией. И тогда история повторится с точностью наоборот. — Останься хотя бы на ночь, — капризным тоном потребовала сенши. В ее ярких ежевичных глазах вновь мелькнула похоть. Джедайт задумался, как он будет обходиться без этой чертовки столько времени. — Не могу, милая, — беспечно ответил генерал, заранее предвкушая реакцию сенши. — В отличие от тебя я не служу сисястой королеве, которая прочно сидит своей аппетитной задницей на троне. — Ты опять?! Не смей так говорить о королеве Серенити! — взорвалась сенши. — Курить не смей, говорить о королеве Серенити не смей, в задницу не смей, — деланно вздохнул Джедайт. — Вы так капризны, принцесса Марса! — Ты еще толком не знаешь, какой капризной я могу быть, — фыркнула Рей и многозначительно посмотрела на Джедайта. Но тот лишь покачал головой. Ему страшно хотелось курить. А спать еще больше. С рассветом он отправлялся в далекий путь и Джедайту было нужно поспать хотя бы пару часов, чтобы весь день не клевать носом в седле. — Кто же останется править Камелотом? — спросила Рей. — Наверное королева Берилл? — Не угадала. Берилл поедет с нами, а Камелот Эндимион доверит Королевскому Совету. — Но почему? — удивилась сенши. — Твой король так сильно доверяет Совету? — Не то, чтобы очень, — пожал плечами Джедайт. — Но мне дали понять, что присутствие королевы при переговорах крайне необходимо. А уж для чего, я честно не понимаю. Но я надеюсь вернуться как можно быстрее! С этими словами он подхватил сенши на руки и закружил ее по комнате. А та завизжав во весь голос, принялась хохотать. — Джед! Ну хватит! Ты меня уронишь! Генерал остановился и, осторожно опустив сенши на пол, запечатлел на ее губах страстный поцелуй, которому она отдалась всецело и полностью. По коже генерала поползли приятные мурашки. Удивительное дело, развратность и неуемная фантазия, которой позавидовали бы многие зрелые женщины, прекрасно сочетались в Рей с наивностью и стыдливостью девчонки. Впрочем там, где Джедайт родился и вырос все девочки утрачивали неповторимую прелесть юности очень рано. Матери Джедайта было всего тринадцать, когда она родила его от своего господина, местного лорда, у которого она работала служанкой. Он помнил ее уставшей, с истерзанной душой и телом. И таковыми были большинство девиц, которые его окружали в детстве. Рей же была совсем иной. Только отважная сенши, принцесса Марса, которая за всю свою долгую жизнь побывала на стольких планетах, непостижимым образом смогла сохранить эту непосредственность. Конечно, до знакомства с ней Джедайт успел познать многих женщин и куда более искушенных, чем она. Но генералу они давно приелись. — Ты ведь будешь по мне скучать? — промурлыкала Рей, когда он оторвался от ее губ. Она просто до одури любила целоваться. Генерал подумал, что было бы неплохо сейчас опрокинуть сенши на кровать, но тогда бы она его точно не отпустила до утра, а ему в самом деле необходимо было выспаться. — Я пойду, — сказал он тоном, не терпящим возражений. — Ну и катись к своему королю! — фыркнула Рей. — Но помни, по приезде ты сразу у меня! Воспользовавшись паузой, генерал отстранился от сенши и принялся одеваться. Делая вид, что полностью поглощен этим процессом, он искоса поглядывал на Рей. Что их ждало впереди? Определенно ничего хорошего. Сенши Лунного Королевства никогда не выйдет за безродного генерала Джедайта, побочного сына лорда, как бы хорошо им не было в постели. В жилах Рей текла благородная кровь правителей Марса, а он несмотря на близость к королю вообще был никем. У Джедайта не было ни замков, ни земель, ни состояния, которые бы он мог ей предложить. Да и жизнь на Земле сенши не очень то интересовала. Джедайт все это понимал и ни в чем не винил Рей. Он винил только себя за то, что так бездумно поддался искушению. Ведь он прекрасно осознавал, что нужно дать задний ход, когда начал в нее влюбляться, но ничего уже не смог с собой поделать. Быть может, Рей увлечется кем-то другим, пока он будет на Тетисе. Но в это Джедайт не верил. Или его чувства остынут, что тоже вряд ли. Когда Джедайт оделся, Рей требовательно заглянула ему в глаза. — Пообещай мне, что будешь осторожен. — Обещаю. — Поклянись мне! — Клянусь Лунной Богиней. Ты что же за слабака меня держишь? — сказал генерал. Потом он поцеловал ее в лоб и, отстранившись вышел из спальни сенши. Рей быстренько переоделась, сменила постельное белье. Однако заснуть ей так и не удалось, потому что услышала, как кто-то скребется в дверь. — Минако! — воскликнула Рей, от неожиданности. — Что ты здесь делаешь? — Пришла к тебе. Можно? Джедайт ушел? — протараторила Минако и, не дожидаясь ответа подруги, тут же юркнула в ее спальню. Рей вздохнула, покачав головой, закрыла дверь и уселась на постель напротив Минако, расположившейся в кресле у камина. Принцесса Венера пошевелила кочергой угли и подбросила в очаг несколько поленьев. — Мне что-то не спится. А тебе? — Теперь и мне не до сна, — усмехнулась Рей. — Ну и как у вас с Джедом? — спросила Минако, отчего Марс напряглась. — Да… вроде бы все хорошо, — пробормотала она не уверенная, то хотела бы обсуждать генерала с Минако. Особенно с Минако. — Он симпатичный, — продолжила Венера, не замечая состояния подруги. Она ненадолго задумалась, а потом безапелляционно заявила: — Но я бы на твоем месте на многое не рассчитывала. Мужчины с Земли это просто заноза в заднице. — Конечно же. Тебе видней, — иронично заметила Рей. Минако фыркнула, а потом выпалила: — А вот королева Берилл, сдается мне, самая настоящая ведьма! — Что? — вскинулась Марс. — Как тебе такое только в голову могло прийти?! Нельзя же быть настолько ревнивой! Минако покачала головой. — Да, говорю же тебе! Ведьма она. Рыжая. А глаза какие странные… словно у волка светятся. — Это еще ни о чем не говорит. Если бы королева Берилл служила Тьме, мы бы это заметили. — В том то и весь фокус. Берилл очень сильная ведьма, которая удачно маскируется. Еще до осады Камелота Ами засекла кратковременный выплеск Темной энергии где-то в подземелье замка. Догадайся, кто там находился в это время. — И что? Это мог быть кто угодно. Тем более источник исчез очень быстро, не оставив следов. Берилл вовсе не ведьма. Напротив, она спасла Джеду жизнь. Если бы не ее самоотверженность и храбрость, то он давно был бы мертв. — Самоотверженность и храбрость, — передразнила Минако подругу. — Все это не при чем. Королева Берилл — ведьма. — Ну зачем ты так? — устало спросила Рей. — Говоришь, королева ведьма. А ты себя лучше ведёшь, когда говоришь такое? Я понимаю, что ты горюешь после смерти Адониса. Но он сам виноват. Из-за него погибло столько невинных людей. Кунцит повесил его и правильно сделал. Смирись с тем, что генерал свой выбор сделал в пользу собственного долга. Глаза Минако хищно сузились, превратившись в сверкающие щелочки. — А ты сама смогла бы так, если бы королева Серенити приказала тебе выбирать между Джедом и твоим долгом? — Даже не сомневайся. Я бы выбрала долг. За кого ты меня принимаешь?! — разозлилась Рей. Минако открыла было рот, чтобы сказать очередную колкость, но сдержалась, взглянув в помрачневшее лицо Рей. Вид подруги не предвещал ей ничего хорошего. Несмотря на собственную силу, сенши Венера никогда бы не посмела бросить вызов сенши Марса. Тем более они были в одной упряжке: их связывали узы сильнее, чем самая крепкая дружба — верность своему долгу и королеве, приютившей их после того, как Тьма уничтожила жизнь на их планетах. — Прости, — опустила голову Минако. — Просто, когда Адо не стало… Не знаю, я сама не своя. А на счет королевы Берилл… Помнишь, мы преследовали ведьму в замке, которая скрылась от нас через портал в кладовке? Так вот там я обнаружила платок с инициалами королевы, — будто фокусник Минако достала из кармана лоскуток ткани с вышитым на ней цветком чертополоха и помахала им перед носом Рей. — Тогда я посчитала это совпадением — мало ли каким образом платок мог оказаться там. Но теперь я так не считаю. Той ведьмой на самом деле была королева Берилл. Минако положила платок на колени Рей и та, едва коснувшись его вздрогнула, словно по нервам сенши пустили ток. Рей резко побледнела, ее глаза закатились. Сенши вывалилась из кресла, упав на колени перед полыхающим камином. — Все то, что движется ко мне… Пусть движется от меня… — прошептали ее пересохшие губы. Яркая струя огня ударила Рей в лицо, и сенши рухнула в слепящую бездну, с ужасом понимая, что теряет контроль над своим телом. Минако ничуть не удивилась странному поведению Рей, поскольку знала, что ее подруга, обладает даром прорицания через огонь. Видения посещали Рей нечасто, но если это происходило, то сенши получали самую точную информацию о нависшей над ними угрозе. На этот дар Рей Минако собственно и рассчитывала, когда решила показать ей платок. Она смотрела в широко раскрытые глаза сенши Марса все время, пока они оставались пустыми для настоящего, устремившись в будущее. Минако наблюдала, как сознание Рей медленно выплывает из плотной пелены огня и призрачных видений. Она выдохнула и рефлекторно ухватилась за подставленную ей руку. Рей медленно приподнялась на одно колено, потом встала. Кровь гулко стучала у нее в ушах. Лицо сенши было напряжено, лоб блестел от пота, губы превратились в тонкую полоску. — Я видела… — внезапно Рей заговорила, и Минако вздрогнула. — О, Богиня! Это было ужасно. Война, кровь… Люди, заполняющие гробы… А потом мертвые восстали из своих могил, совсем как на Марсе… Все в точности как там… Королева Проклятых возродится и Серебряное Тысячелетие будет разрушено… — Что еще ты видела? — нетерпеливо спросила Минако. — Серый храм… серебряный меч в камне… женские руки, сжимающие его рукоять… рыжие волосы… О, Боги! Берилл… Ты была права… Это она… Тьма окружает ее и с каждым часом кольцо сжимается все плотнее… Мы должны что-то предпринять, пока она не стала сильнее… — Нет! — покачала головой Минако. — Если мы сейчас начнем действовать, то не найдем Экскалибур. А Королеве Серенити он нужен, чтобы победить Королеву Проклятых. Именно этот меч ты видела в видении. — На рассвете Берилл отправляется вместе с королем и генералами на Тетис. И это очень странно, потому что на время похода короля Берилл должна была остаться в Камелоте… — Вероятно Экскалибур находится где-то на Тетисе… — предположила Минако. — Мы должны проследить за Берилл и дождаться момента, когда она достанет меч. — А что же будет с ней? — Мы поступим с ней так же, как и с любым созданием Тьмы, — пожала плечами Минако. — О Боги! Ты хочешь убить Берилл?! Минако откинула голову назад и рассмеялась. — Хочу ли я этого? Рей, мы сделаем то, что велит нам долг сенши и наша королева. — Но ведь… — Все иные чувства не должны иметь для нас никакого значения. Мы убьем Берилл, как только получим Экскалибур, — сказала Минако, и ее голос прозвучал так равнодушно, что Рей поневоле вздрогнула. — Берилл спасла Джеда… Я не смогу… Ладони Минако обхватили лицо Рей. — Забудь о Берилл. Слышишь? Забудь о ней как о человеке и никогда не вспоминай. Она служит Тьме, а значит, Берилл наш враг. Минако говорила что-то еще, но Рей ее не слышала, не хотела слышать, ей было все равно. Конечно, Марс была готова исполнить свой долг. И он значил для нее больше, чем все остальное на этом свете…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.