ID работы: 7949312

Не каждое столетие

Naruto, Мулан (кроссовер)
Гет
R
Завершён
192
Размер:
85 страниц, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
192 Нравится 171 Отзывы 68 В сборник Скачать

Глава XVII.

Настройки текста
      С каждым божьим днем вставать ранним утром было тяжело. Становилось все холоднее и холоднее, так и наступил август. От утреннего морозца спасали лишь теплые остатки летних лучей, которые нежно обнимали все и вся на своем пути, и армейские служители — не исключение. — По недавним данным, присланным нам разведчиками из королевского войска, стало известно о трех сыновьях почившего хана, которые возглавляют вражеские войска, — Ливей сделал деловой вид, гордо стоя подле Саске, с каждым сказанным словом стуча свертком бумаги по правой ладони, — через несколько месяцев вы все окончите обучение, и все станете резервным войском клана «Учиха» под командованием вашего нынешнего генерала и его старшего брата — Итачи, а я, к вашему всеобщему сожалению, отправлюсь обратно в столицу. — И тут мужчина мерзко улыбнулся, тихо сказав себе под нос: «Наконец-то!». Многие странно скривились. — Старшего сына хана зовут — Сасори, его отличительная черта — это алые волосы. Он отличный наездник и боец, в общем, не простой мужчина. — И тут голос подал Саске, дабы сосредоточить войска на важной информации, хоть таковой очень мало, — второй по старшинству — Какузу, он хладнокровен и жесток, его нужно опасаться не меньше всех остальных. Он прикрывает лицо тканями, поэтому ничего о его внешности не было написано. — Учиха глубоко вздохнул, посмотрев на напряженные лица людей. Каждый четко знал, что война — это никакая не шутка. Рано или поздно им придется проливать кровь за свою родину. И только от них самих зависит будут они жить дальше или нет, — Третий сын, Дейдара, о нем мало что известно, ведь пока что он ничего не предпринимал. Эта пассивность дает свежий глоток воздуха, но это и пугает. Очень странно, не правда ли? Зато известно, что у него золотые патлатые волосы и он довольно-таки хорош собо… Серьезно? Кто это написал? — Саске обернулся к Ливею, а тот лишь пожал плечами, делая глуповатый вид, — Кхм, это пока что все, что известно. — Но недавно вычислили местонахождение Какузу. Туда отправились Узумаки. — Ливей как-то подозрительно ухмыльнулся, беря инициативу повествования на свои уставшие плечи, — Под руководством наследника их клана, который, к слову, одногодка с нашим глубоко уважаемым генералом. — Учиха нахмурился, сжав свои кулаки еще сильнее. Кто-то, но мистер Ливей мог задеть за больное, в этом ему нет равных. — Поступил еще один приказ, но уже от самого императора, — Черноволосый сделал глубокий вздох, посмотрев на еще один сверток бумаги, — от нас требуется перенести лагерь в абрикосовую долину Йили. Это объясняется тем, что местным жителям деревушки, где мы закупаем провизию, самим едва хватает съестных припасов, а все из-за пропагандистов. Иначе говоря, люди работали, не покладая рук, дабы обеспечить себя запасами соли. И понадобится некоторое время, чтобы скотоводство и земледелие стабилизировалось. Нас же перебрасывают на локацию, где впредь армия будет снабжаться специальными императорскими людьми. — Этот сопляк такой заботливый оказался. — Ливей ухмыльнулся, выпрямляя спину, — идет война, а он думает о какой-то незначительной деревушке, его предшественники были куда смышленее. — Осторожней со словами, мистер Ливей, он ваш император, да и вы не состоите в совете больше. — И тут Саске приказал собирать лагерь, дабы к обеду отправиться в путь, — да и провизия — это самая малая часть причины, по которой нас ссылают в Йили. В армию легко можно проникнуть и узнать полезные сведения. — Учиха покосился на низкорослого мужчину, — Вы, как самый мудрый из нас должны прекрасно понимать это, не так ли? До нас дошли слухи, что войска Какузу разгадали наше местоположение и двигаются как раз сюда. — Чего? — И тут в глазах Ливея загорелась паника. Он просто остолбенел, пытаясь собраться с мыслями. — Клан «Узумаки» должен был навестить эту деревушку, дабы тщательно проверить не осталось ли тут контрабандистов и помочь местному населению. Но, когда подобные сведения дошли до императора, он дал указ, чтобы войска Узумаки разбили армию врага, а для начала требуется эвакуировать людей. Нас же перебросили под предлогом, что мы еще неокрепшие птенцы. Война унесет немало жизней, а пихать новобранцев в огонь — такая себе инициатива. У Какузу подготовленные для убийства люди, соответственно, таких надо брать подготовленным людям. А теперь, скажите мне, наш император мыслит, как ранее упомянутый вами «Сопляк» или же как настоящий мудрый монарх? — Саске пытался говорить тихо и сдержанно, ведь никто не должен знать истинную причину «Переезда».       Новость для толпы оказалась не самой сладкой. Да еще бы. Им придется пересечь лес и глубоководную реку, таща на себе груз. — И на кой-нам в абрикосовую долину, если они давно отошли? — Акимичи недовольно нахмурился, собирая свою палатку. — Чоджи, мы туда отправляемся не есть сладкие плоды абрикоса, а продолжить подготовку, и при это никому не досаждая. — Сказал Шино, пихая одеяло в мешок. — Да, ладно вам, — Хината мило улыбнулась, — будет весело!
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.